Prágai Magyar Hirlap, 1930. március (9. évfolyam, 50-74 / 2271-2295. szám)

1930-03-20 / 66. (2287.) szám

1331) májjguig 20, csütörtök. <pi«<iMyv\A.<SitoRHiRi>aa ó NAILT SZÁMADÁSTÉTEL A MAGUNK PORTÁJÁN Meg nem érdemeit őszinte és becsületes válasz a pozsonyi centralista lapoknak a Prágai Magyar Hírlap ellen indított tavaszi olíenzivájjára Irta: Dzurányi László Hol mosollyal, hol unalommal oüvasoim a centralista csehszlovák lapok megismétlődő híreit és inszinuációit, amelyek miad annak a nemes és közérdekű törekvésnek a szol­gálatában állanak, hogy a Prágai Magyar Hírlapot kompromittálják, sőt a demokrácia és sajtószabadság nagyobb dicsőségére tönk­retegyék. Különösen ilyenkor tavasszal buzognak föl fokozott erővel ezek a tiszteletireanélitó indultatok. Tavaly is így volt s ezidén sem lenne ki­kelet a kikelet, hogyha derék laptársaink hazafias missziójuk önzetlen szolgálatában nem hordanák körül a véres kardot, annely- lyeil ezuttal félelmetes sárkányok helyett egy szolid kisebbségi házőrző becsületes nyakát akarják elnyiszálni. Nos, a házőrző szelídségének is van hatá­ra. S ne méltóztassanak rossznéven venni, ha elunva a méltatlan piszkálást, ezúttal tel­jes nyugalommal, de százszázalékos alapos­sággal kívánja sörényét a sok rávetett bo­gáncstól és a gonoszság nyilaitól .megszaba­dítani. * A centralista sajtó mdndien nótájának re­frénje: 'Budapest, budapesti pénz, nos és hát a budapesti politika szolgálata, meg a jó öreg „irredenta". Az idei hangszerelés már gazdagabb, mert az orkeszter egy budaipesti trombitá­val bővült, amelyik egészen idáig harson áz- ta, hogy a P. M. H. egy budapesti vállalattól 2500 pengő pausálösszeget kapott. Ezzel a trombitáival, amely a sors iróniá­jaképpen a Népszava nevet viseli, nem kí­vánok foglalkozni, mert ezzel a Népszavá­val and egy életre végeztünk. De küllődben is sóikkal éadetoeseftlb az a jelenség, hogy amit a Népszava meg sem irt ennek a pausálénak a létrejötte körűi­mé nyelvel kapcsolatban, efflt gyorspostával pótolta a pozsonyi Slovensky Denndk. Ha tekintetbe vesszük, hogy ki lehet a Slov. Dennik nagyon beavatott budapesti tudósi- tóia, úgy itt rátaláOhatnnk a leggyönyörülbb összefüggésre és egy valóiban lélekemelő szövetkezés nyomaira. * De maradjunk csak a 2500 pengőknél, en­nél a „rettenetes" Beszkárt-ügynél. Nos, én elárulok egy nagy titkot, amit be­csületes szavam hitelével támasztok alá, hogy ezen 2500 pengőkről, nemkülönben a P. M. H.-nak a Reszkárt-tal való kapcsola­tairól én s velem együtt vállalatunknak va­lamennyi Prágában élő alkalmazottja, úgy­szintén valamennyi Szlovenszkón élő szindi- •kiusa és kiadója ezekből az ujságiközlések­ből vettünk először tudomást. Mert mi ettől a Beszkárt-tól soha egyetlen fillért nem kér­tünk és nem kaptunk, oda semmiféle in­stanciákkal nem fordultunk és következés­képpen ebben az irányban semmiféle Zsi­linszky ur protezsúlását igénkbe nem vettük. A dolognak egyszerű a magyarázata: a P. M. H. budapesti fiókszierkesztősége — helyesen-e vagy helytelenül: erről csak­ugyan beszélni lehet — bizonyos önálló ha­táskörrel dolgozik s ottani jövedelmeiről nem számol el a központnak. De hogy ezek a jövedelmek semmiképpen sem lehetnek bőségesek és fölösek, azt az az egyszerű tény mutatja, hogy a budapesti fi ókszer­kesztőség a maga egy emberével és nagyon szerény büdzséjével deficittel dolgozik, me­lyet nekünk innen Prágából a múlt eszten­dőiben .például nem kevesebb, mint 20.000 csehszlovák koronával kellett pótolni. Mi te­hát egy fillér nem sok, annyit sem kaptunk budaipesti jövedelmekből, ellenben 20.000 koronát invesztáltunk Budapestbe. És ha ebben az állításomban netalán kételkedné­nek az igazság centralista bajnokai, hajlan­dó vagyok módot nyújtani nekik, hogy erről üzleti könyveink (megtekintésével meggyő­ződést szerezzenek. TIe egyébre is hajlandó vagyok. Hajlandó vagyok számukra ugyancsak közvetlen és kétségbevonhatatlan bizonyifékokat nyújtani lapunk prosperitásáról, vállalatunk aík/tiv vol­táról, arról a számok erejével bizonyított igazságról, hogy ezt a lapot olvasóközönsége hatalmas táborának koronái és fillérei tart­ják fenn s következésképpen a P. M. H.-nak nincs és nem is lehet más ura, mint a ssslo- veoszkói magyarság és nem szolgálhat más politikát, mint a fczlovenszkói magyar kisebb­ség politikáját. * A centralista bajvívók nagy és krónikus té­vedésiben vámnak a mi Magyarországhoz való viszonyunk megítélésében. Mi a magyar nemzet egyetemével tartjuk a faji és lelki rokonságot, mert ezt sem törvény, sem józan és® nem tilalmazhatja, elevenen femitartjuk kulturális kapcsolatainkat a ma­gyar kulturális élettel s ezt a nyílt napafé­nyen, e lapok hasábjain cseleke djük, de ezen­túl nincsenek semmiféle •megengedhetet­len s állatmjogi helyzetünkkel össze nem egyeztethető más kapcsolataink, mert mi az uj történelmi sorsot minden konzekvenciáival együtt vállaltuk s számiunkra megszűnt a ma­gyarországi politika', mert a mi politikánk a magyar kisebbség politikája. És amikor Magyarország belső életéről kró­nikásunk, azt mindig a desinteressement és a teljes objektivitás hangján tesszük, mert er­re kötelei® bennünket a nemzetközi ildomos- ság, amely különösképpen akkor' válik még fokozottabban kötelességünkké, amikor arról a® országiról van szó, amelyet még tizenkét esztendő előtt hazánknak neveztünk. Ha a centralista újságíró urak kiván­csiak Tá, m egmondbatjuk nekik, hogy nekünk Magyarország belső politikájáról is megvan a magunk helyesnek tartott meggyő­ződése, de ezt a meggyőződéit a mi kisebb­ségi rendeltetésű újságunkban hirdetni sem lehet hivatásunk. Mi ósmetrjük a határokat s erre elegendő art a példát felhoznunk, hogy amikor egy szloveosadkói magyar politikus kritikát mondott Magyarország választójogi helyzetéről, azt sem itteni, hanem egy buda­pesti sajtóorgánumban tette. Ezt a korrekt: disztinkciót, amely több nüánsZkülönilKégnél, talán meg fogják érteni a centralista szerkesz­tő urak is. * ImteÜligeos és emelkedett gondolkozásai ember számára ez eleget mond. De ha a mi demokratikus világiunkban a lojalitás és a megbízható, kisebbségi magyar újságírás kritériuma nem a Magyarországgal szemben való desinteressement, hanem mind­annak a kisebbítése és gyalázása, ami ma­gyar, szóval azok a módszerek, amelyeket a csupán külső mezében kisebbségi, de való lényegében a centralizmus érdekeit jó pén­zért a legmesszebbmemőleg kiszolgáló s ma­gát magyarnak nevező sajtó követ, úgy mi ebben a „megbízhatósági" versenyben való­ban kénytelenek vagyunk lemaradni. Az államlnüség és a kötelességek becsüle­tes vállalása nem tételezheti föl elárulását a fajnak. * De talán kissé messzire vezetett ez a ki­térés. Maradjunk csak egyelőre a hasznot- hajtó témánál, a Beszkártmál. Ismételjük, nem tudjuk, s az idő rövidsége miatt nem is állott módunkban megállapítanunk, vájjon budapesti expozituránk ezt a pausálösszeget valóban megkapta-e, de kérdjük, ha úgy volna is, bűn lenne-e ez, főben járó btln, hogy a P. M. H.-t egy autonóm város részvény­társasági intézménye, amely semmiféle kap­csolatban nem áll az államhatalom tényező­ivel, sőt tágabb ellenőrzésében még a Conti- ucca szociáldemokrata vezérkara is részt vesz, belevonná a maga külföldi sajtópropa­gandájába? Illegitim jövedelemnek nevez­hető ez s ez lenne az a bizonyos veszedel­mes politikai függés? Ó sancta simplicitas! Hiszen ha ez a politikai függés valóban meglenne, nem lenne-e sokkal egyszerűbb ezt a bagatell 2.500 pengőt egyenesen vala­mi titkos kormánytrezórból kiemelni, hová nem érhet el a határokon is tulhágó szoc. dem. ellenőrzés szeme? És ha oly nagy bűn egy külföldi révszény- iársaság pausáléjának megszerzésé, akkor ebben a bűnhalmazatban kétségkívül Benes miniszter ur félhivatalos lapja, a Prager Presse tartja a rekordot, amely letarolta egész Lengyelországot, egész Romániát, ha nem tévedek, még Görögországot is, de leg­utóbb egész biztosan Egyiptomot és most Syriába készül nagy pausálé-aratásra. Sor­ra megjelennek külföldi számai, sőt arra is volt már a csehszlovákiai sajtó életében eset, hogy egy más prágai német lap hatal­mas magyarországi számot adott, tele ma­gyar városok és vállalatok hirdetéseivel és nem akadt fenn rajta senki. A P. M. H. ezt sem tette, holott meglettek volna hozzá a természetadta kapcsolatok. A P. M. H. még annyit sem tudott elérni, hogy a Balaton, vagy legutóbbi időkig a Margitsziget insze- ráljon benne, holott a magyarországi sajtó­ban vígan hirdet a Tátra, több csehországi nagy fürdő, Karlsbad, Marienbad, Joachims- thal, Podebrady, sőt ugyanezt teszi maga Prága városa is, amikor például az Újság­ban ismertette és népszerűsítette a maga in­tézményeit. Ezek útjába nem állították a ha­zafiasság kérdését akkor, amikor az idegen- forgalmi üzlet föllenditéséről van szó. Ami józan értelmezéssel elvégre is csak üzlet, olyannyira, hogy az itteni idegenforgalom hivatalos intézményei még a P. M. H.-t is bekapcsolták ebbe a propagandába s az ol­vasó emlékezhetik a hangulatos ösmertetés- re, amely a többi között Brüxrol, Casanova városáról, a nagyszerűen fejlődő Podebrady- ről, Joachimsth álról és még más számos für­dőhelyről hasábjainkon megjelent. Hát az üz­let csak akkor legitim, mikor Csehszlovákia idegenforgalmi érdekeit szolgálja s csak ak­kor kapja meg az erény passepartouját ugv a belföldre, mint a külföldre, de bűnné vál­tozik rögtön, ha a magyarországi idegenfor­galom üzlete? Akinek agyét nem homályositotta még el az önzés és a rosszhiszeműség, az nem záir- kózhatik el e józan érvek meggondolása elől, amelyekkel azonban én semmit sem kívánok parírozni, mert szeretem, sőt nem tűrök mást, mint a tiszta helyzeteket s éppen ezért ennek az ominózus Beszkárt-ügynek a kivizsgálására a nemkülönben pesti szer­kesztőségünk gazdálkodásának gyökérig ha­tó ellenőrzése céljából a mai napon illetékes helyen kértem a P. M. H. szindikátusának sürgős összehívását. A B esz kárt .slágere mellett a Národny Dennik sietett fölvonultatni azt a bizonyos régi, kissé megkopott másik slágert: Flachbarth Ernő dr. „szökését". Amely kérdésben tizenegy hónap­pal ezelőtt bátor voltam őszinte véleményt mondani. De most kényszerítve érzem magam rá, hogy még tovább menjek. Hát egyszerűen azt üzenem a Národny Den- niknek, hogy azzal a Flachbarthtal hagyjon már nekünk békét. Mi nem voltunk Flaohbarth- nak se gyámjai, se gyámaltjai. S amit tett, an­nak semmiféle konzekvenciáját éveken át vi­selni hajlandók nem vagyunk. Flachbarth Ernő hat esztendőnél hosszabb idő óta nem volt en­nek a lapnak se szerkesztője, se munkatársa, státusunkban neve nem szerepelt, tőlünk fize­tést neon kapott. Hogy azonban politikai pozí­ciója adta helyzeti energiájánál fogva lapunk­ban cikkeket helyezett el (amihez kétségtele­nül volt tehetsége és hivatottsága) s bizonyos politikai befolyás és vezérszerep elérésére töre­kedett (amihez már nem volt sem tehetsége, sem hivatottsága), azt vitatni nem kívánom. De ezzel szemben le kell szögeznem azt, hogy Flachbarth Ernő politikai törekvéseivel s a lappal kapcsolatban táplált, de teljesedésbe sohasem ment ambícióival esztendőkön át szö­ges ellentétben állottam s ha már ezekkel a céljukat tévesztett támadásokkal rákény.szeri- tenek, úgy tanuul állíthatom szerkesztőségem tizenkét emberét-, akik bizonyíthatják, hogy mennyi energiámba és idegembe került Flach­barth politikai ellensúlyozása. Tanukat állítha­tok arra is, hogy hány cikkét utasítottam viasza, vagy ragaszkodtam változtatásukhoz. Aki engem ismer, tudja, hogy nem vagyok képes kővel dobni és támadni azt, akinek a vé­dekezés nem áll módjában. De mert föl kell ismernem, hogy itt komoly nemzeti értékeket veszélyeztető, nem komoly pozitív tényeken alapuló, hanem csak ártó szándéktól fűtött, szervezett komplottal állok szemben, a lova­giasságon és a regardon túlmegy a kötelessé­gem, amikor a tiszta lelkiismeret szavával és HúAvéti éejeA&enyét 20 deka Visani habosra keverünk 20 de- ka cukorral, 2 iojássárgával és reszelt citromhéjjal. Hozzáadunk 1 deka reszelt keserű- s 10 deka édes mandulát, 6 deka finomra vagdalt citronádot és 1 deka sót. Közben 1 kiló, meleg helyre állított liszt negyedét, */s liter langyos tejben feloldott 6 deka élesztővel bekovászo- lunk. Ha jól megkelt, a habosra kevert Visannal és a többi liszttel jó kemény tésztává dolgozzuk ki. Mégegyszer meg­kelesztjük, majd kenyeret formálunk belőle és s/+-1 óra hosszat sütjük. Az ételbe VÍSANT a sütéshez CEREST az igazság leplezetlen erejével kell az egyén­nél sokkal fontosabb nemzeti ügyet megvédel­meznem. Hogy Flachbarth Ernő dr. miért hagyta el a köztársaság területét, arra a kérdésre, ha cini­kus lennék, egyszerűen azt felelhetném a Ná­rodny Denniknek, hogy menjen utána és kér­dezze meg. Mert nekem éppen úgy nőm mondta meg, ahogyan neki. De nem akarok cinikus lenni, meg aztán a kérdésre már csaknem egy esztendeje meg is adtam a választ. Megírtam azt a meggyőződésemet, hogy ha Flachbarth tényleg elmenekült, akkor elsősorban a maga összeomló idegei elől menekült el, mint a poli­tikai harcosoknak az a szomorú típusa, ame­lyik mindent magához kaparintani akaró s a cezaromániával rokon nagyratörése mellett az első .szellőre megfut, ok nélkül is, mert nincs teherbírása a legkisebb megpróbáltatásra sem. Kínos és fájó volt mindezt igy leplezetlenül megirni, mert minden beteg .és elesett ember iránt szivemben részvétet érzek, de a harcos embernek vannak súlyos és szomorú kötél ossé- ged is és elvégre tűrhetetlen és megengedhetet­len az, hogy egy tiszta, becsületes és éppen azért erős kisebbségi mozgalmat állandóan és szisztematikusan egy ember gyöngeségével és esendőségével akarjanak diszkreditálni és vál­ságba sodorni. Mi az igazságtól, ha kel lem ellen és fájdal­mas is, nem félünk. A cabinet noirok sötét munkája nem vehet erőt a mi tiszta lelkiisme­retűnkön. Isten látja lelkemet, a múltkor is szánako­zó mosollyal hallottam egy szlovenszkói nagy­városban, hogy van egy rendőri jelentés, amelyben én mint, bizonyos politikai „össze­kötő tiszt" szerepelek Budapest felé. Nos, jól tudjuk, hogy a cabinet noirok értesüléseit nem gentlemanek szolgáltatják és sokszor több bennök a kémikus, mint a tragikus elem. Esztendőnként úgy egyszer-kétszer megfor­dulok Budapesten és olyankor összekerülök néhány oéhemibelivel, akikkel éppen dolgom van, írókkal, akikkel sokszor arcpirulva kell tárgyalnom, mert ha pénzügyi helyzetünknek meg is van az egyensúlya, bizony sokszor igénybe kell vennem a tollúkból élő Írók hi­telét és toleranciáját és foganatba vennem a meggyőzés fegyvereit, hogy a kisebbségi lap­pal való kapcsolat más, mint a normális író- kiadói viszony s itt az írónak is kell engedé­kenységet mutatnia és áldozatokat hoznia; összekerülök olykor, ha időm engedi, régi bajtársakkal és pajtásokkal, Szlovenszkórói elszakadt, nosztalgiás kedves asszonyokkal és úgy estende — Uram, bocsáT — még Rác® Lacival is, — de ha valaki egyszer, egyetlen egyszer engem egy hivatalos vagy félhivata­los személlyel együtt látott, akikre mellesleg éppen annyira kevéssé vagyak kiváncsi, mint amennyire kevéssé azok kiváncsiak rám és erről bizonyítékot, szolgáltat, ünnepélyesen kijelentem, hogy hajlandó vagyok ennek leg­messzebbmenő konzekvenciáit levonni s elha­gyom a földet, amely számomra legmélyebb bensőmben a hazát jelenti és meg sem állok Argentínáig. A Slovensky Denniknek pedig, amely az én másfél évvel ezelőtt tett békési utammal példálódzik, a P. M. H. magyarországi jöve­delmeivel kapcsolatban, azt üzenem, hogy no irigyelje tőlem ezeket a „busás" salláriuui >- kát. És ha már benne vagyunk a vallomások­ban, elárulok még egy titkot: békési utamra egyetlen fedezetein a nálunk szokásos sze

Next

/
Thumbnails
Contents