Prágai Magyar Hirlap, 1930. március (9. évfolyam, 50-74 / 2271-2295. szám)
1930-03-15 / 62. (2283.) szám
1980 márdtofl 15, waomhat 3 ^RXGM-A\\GtAR-MIRLAI» Pető Pneuvulhania Ultra Szlovenszkőn mégf nem létező uj berendezés Elvállal uj futófelület (protcktor) készítést la anyagból, garanciával — Kérjen árajánlatot krónikás vagyok, s akarok mindvégig maradni csupán, — legyűrve ide vagy oda lobogó szimpátiámat, pillanatig sem áílanak egyetlen részen sem veszélyben, hogy bármelyiküket félreérthetném, félremagyarázhatnám, szavaikat szándékkal elferdíteném. Kerenskivel s Miljukovval kezdem. Melyik az érdekesebb, nagyvonalúbb, történelmibb alak? Miljukov idős, tudós, tapasztalt ember. K renski lángoló szavú, óriás temperáméntu mu, nagy szónoki tehetséggel megáldott ige zi néptribun. Majdnem Kossuth Lajossal merném összehasonlítani, Miljukovot azonban ugyanakkor Széchenyivel semmiesetre serr Pedig hasonló veretű hid iveit 1848. és 19" fölött. Csak mások voltak a körülmények, s másfajták az építőmesterek. Minden bidverés rombolással kezdődik, i építéssel végződik. Nehéz a hid egyik oldaláról a hid másik végéig látni, s nem is min-1 dig az a mester fejezi be, aki kezdte az épi- j test. í Hindenburg levelének varázsereje rendet teremtett a német belpolitikában Drámai jelenetek a birodalmi gyűlés Ycuag-üSésén - Világproblémák és söradó - Nincs vezér, nincs vezér l — 1 polgári köteiességteljesítés példaképe burg pressziójának az utolsó pillanatban engedve, mégis csak kéresztülhajszolták az évtizedek fejlődését befolvásoló határozat elfogadását. De a felelősséget egyik párt sem hajlandó viselni. Szétziláltam egymásra agyarkodva folytatják kis és nagy vitáikat a többség csoportjai. A kisebbség pedig, az ellenzék, rég elvesztette állampolitikai jelentőségét. Szélsőséges fantazmagóriákat kergetve zárták el magúik elől a pozitív munka lehetőségét Hugenberg Hitlerrel szövetkezett követői. Az államrendet felforgató anarchia épp úgy ideáljuk, mint szélsőbaloldali szövetségeseiknek, a munkásságot egyre céltalanabbal az uccára hajszoló kommunistáknak. Amikor már úgy látszott, nincs mód a helyzet megoldására, felvetődött az uj választások terve. A Young-tervezet elfogadása után persze már nincsen erre szükség. Tehát ez a Reichstag fogja elintézni a háború utáni Németország legfontosabb problémáit. Az elfogadott nemzetközi megállapodás teljesen uj gazdasági helyzetet teremt. Ezzel számolva kell megalkotni a kormánynak és többségének hosszúlejáratú pénzügyi programját. Ezekben a kérdésekben már Hinden- burg varázsérejii szava sem segíthet. Hotel Continental Budapest VII., Int tel. 462 28. Dohány ueca 42 De talán eredményt érhet el az elnök mai üzenete. Körülbelül hetven szótöbbséggel fogadták el a Young-tervezetet. Ennél a hetven szónál jóval súlyosabban esik a latba egy embernek, Hindenburgnak szava. Hir.denbrg, a tábornagy, a teoretikus katonai kötelességteljesités mintaképe volt eddig. Most az önfeláldozó polgári kötelességteljesités példaképe lett. És ha ez a példa hatni fog, a mai nap még nagyobb fordulópont lehet a fiatal német köztársaság éleiében, mint a tegnapi, amikor a nép választottjai törvényerőre emelték a Yersaillest legalábbis részben eltemető párisi és hágai megállapodásokat. Ráskav László. Á Michaias-iéle dekrétum a legfelső bíróság élőit Berlin, március 14. (A P. M. H. munkatársától.) Hindenburg tegnapi levele, — mindegy, ki irta, mindegy, ki fogalmazta, — az áldatlan Young-csata legszebb dokumentuma, A hadvezér valójában a mai napon bizonyította be heroizmusát. Ma, amikor aláírásával szankcionált egy szerződést, melynek inaugu- rálóit hazaárulónak bélyegezte a nacionalisták egész tábora. Hindenburg ma ezeknek a „hazaárulóknak“ az élére állt. Jól átérai és tudja tette horderejét és következményeit. „Ne szennyezze be hadvezéri hírnevét, háborús dicsőségét a Yooing-szerződ és törvényre emel és évek ‘ írták ki ezren é? ezren, igv Írja ő maga a német nemzethez intézett üzenetében. És most, hogy megtette, azok, akik egykor istenítették, akik ki akarták játszani a német demokrácia ellen, ma, mint ahogy már elkezdték, behálózott, tehetetlen aggastyánnak* múltjához méltatlan bábunak fogják bélyegezni. De a történelem Ítél ősz éke előtt Hin- denburg tábornagy, a nagy bábom legnagyobb hadvezére, a béke egyik legnehezebb csatáját döntötte el. Felülemelkedett önmagán és ezzel ismét példát szolgáltatott a napi harcokban vergődő pártoknak és politikusoknak, akik kis érdekeikért megfeledkeztek arról, hogy ez a gazdasági szerződés a viálgfbáboru valódi likvi- dáoiójának kezdete és generációk sorsát van hivatva eldönteni. Ott voltunk a Reichstag döntő ülésén. Láthattuk a bajor néppártnak a márványfoyer egyik sarkában összebújó, hangosan tereferélő, piros pozsgás kövér tagijait, akilk még az utolsó pillanatban is üzleti alku tárgyává próbálták tenni a világtörténelmi érvényű megállapodás elfogadását. Keserű vicc, de igaz: a bajor néppártnak választania kellett, felszabaduljon-e a Rajna- vidék, enyhüljenek-e a Németországra súlyosodé gazdasági terhek, vagy haladjon Európa egy politikai és gazdasági anarchia felé. És a bajor néppártnak nem volt más válássá, mint a kérdés: mi van a söradóval? És mert a söradó terén nem kapták meg a követelt engedményeket, a Bayrische Volkspar- tei tagjai a Young-szerződés ellen szavaztak és bizalmatlanságiakat nyilvánitották a kormánnyal szemben, melynek kevéssé felelősségteljes napokban hü támogatói. Mit törődtek azzal, hogy ebben a kabinetben egyik vezérük ül? A 9öradó fontosabb volt, mint a Y oung-tervezet. Vagy balszerencsénk bevezetett az ülésterembe, amikor Genosse Florin beszélt, a kommunisták vezérszónoka. Szovjetcsillagos kék ingét, amelyben mint a Rote Frontkámpfer- bund dicsőséges vezére egykor bevonult a Reichslagba, már levetette. Civilizálódott, mint a munkásvezér Bemhaxd Shaw nagyszerű drámájában, a Kaiser von Amerikádban. De ennek a miunkásvezérnek, amikor száz és százezer, millió és millió német munkás megélhetése, jövője, élete forgott a kockán, nem volt más mondanivalója, mint beleharsogni az üres padsorokba a demagógia véres frázisait. Fel-felemelte öklét és unos-untalan kiáltotta: „In diesem Sinne...“ Ezután a mondat után a német asztaltársaságoknál az szokott következni: „Prost!“ De Florin elvtárs a munkás- tömegeket heccelte az uccára. Nem azt mondta: „Prost!“ Jó, hogy erről a Reichstag ülésről, mely jelentőségénél fogva megérdemelte volna ezt, nem készült hangos film. Gazdasági problémák objektív megvitatása indokolta volna. egyedül a még utolsó percben is fellobbanó vitáit, de ehelyett csak pártexponensek tartottak propagandabeszédeket. És egy furcsa játékkal szórakoztak. Mindig csak az a párt tartózkodott az ülésteremben, amelynek a szónoka beszélt. Alighogy a német nemzeti párt szónoka befejezte mondókáját, tömör sorokban kivonult a jobboldal. A kommunistavezér tirádáit csak a szélsőbal hallgatta. A Wirtschaftspartei elnökének mondanivalójára csak saját pártjának két tucatnyi tagja volt kiváncsi. Csaik amikor a birodalmi kancellár beszélt, hagyták el a Reichstag tagjai büffébeli menedéküket. Minden tisztelet a jószándéknak és a becsületességnek, mely Müller kancellár minden tettét jellemzi. De „nőmén est omen“ — a telefonkönyvben ugyanannyi Müller szerepel, mint Schulze és Németországnak balszerencséje, hogy a legkritikusabb időkben egy Müller a sok közül a vezére. Irányító, pártokat összefogó zsenialitásra volna szükség és a jámbor középszerűség ágál a fórumon. És talán ennek tudható be elsősorban, — hogy a Youmg-ter vezet elfogadása sem oldja meg Németország belpolitikái problémáit. Nincs vezér, nincs vezér. A kormánytámogiatő koalíció pártjai HindeuBrünn, március 14. A legfelső bíróság tegnap fogiliaücozoitt a Miehalus-Jéle dekrétum epilógusával!, amely két fcrencsónm egyel egyszerű földművessel itatta meg az „államalapító11 nagyszombati tanár zavaros főzíjénefk levét. Mint emlékezetes, a köztársaság tízéves fennállásának jubileuma, táján MMia- l/us Vince nagyszombati tanár, aki különböző párt- alaid'táeoík'kail próbálkozott, „alkotmányosé nemzetgyülés^-t hívott egybe Tren- csénbe. A gyűlésre azonban mindössze két falusi földműves, Deanko Jóasef és Brozsek Ferenc jött el, akik szintén váltogatták poüiitákai meggyőződésükéi; aszerint, hogy melyik pártiban milyen megveodégei- tetéeben részesültek. A két mialomailaitti potöifcikius máit eeim sejtve és mivel sem törődve, eleget tett Michailűs fdszóliíM&á- nak is. Miöhiéáus élvezette két tagból álló országgyűlését egy kocsmába, bort rendéit s mikor a két falusi már alaposan felöntött a garatra, aláíratott veiül: valami irományt. Ez nem volt más, mint egy dekrétum, amellyel Mi- cbailus kikiáltotta Szkxvensdkó önállóságát. A két „alkotmányózó törvémyiho2Ó“ azután nyugodt léíek- kei tért vissza falujába. MLdbailus azonban a dekrétumot ssétküldfte számos sokszorosított példán’ bán a bel- és külföldi sajtónak, a külföldi hatalmaiknak s mindössze anyuját ént el, hogy a sziámi császárság a megfelelő diplomáciai formák betartásával üdvözölte az uj államot. Amikorra a hatóságok rájöttek ' liehate „áStam- csiny“-jére, ez már messze járt 6 így csak Deanikót és Broapehet lehetett az áüllaan'biróeág elé állitaori aürotmányozó tényezők hatalmának vindikáláea címén. Az állambiróeág azonban esnpán kösbékeháboritás vétsége címén Ítélte e! a körtársaság védelméről s*616 törvény 1. szaka- siának 14. §-a alapján Deankőt nyolc hónapi és Brosseket öt hónapi fogházra. Az ítélet ellen Deanko védője. Bedé dtr. brümui ügyvéd fellebbezést jelentett be a legfelső bírósághoz, amely tegnap foglakozott az üggyel. BedŐ dr. felhozta fellebbezésében, hogy Deaukóra nem bizonyult rá az eljárás folyamán, hogy tudatában volt a büntetendő cselekmény elkövetésének. Azonban a legfelső bíróság a vezérállaniügy'ésdhelyettes in- dáitványára elutasította a fellebbezést s az állambirdság altétele ezáltal Deanfcőra vonatkozólag is jogerőre emelkedett. Iteana hercegnő regényének nhitelesa története A jugoszláv király leplezte Se Hochberg gróf kritikus múltját jtíiiKarest, március 14. a román lovarosoan még mindig sokat beszélnek íieana hercegnőnek gróf Hochberggel történt eljegyzéséről és a tervezett házasság meghiúsulásáról. A Tara cimü lap most útját akarja szegni a további mende-mondálmak és „pontos történetéi adja ennek a szomorú szerelmi regénynek, amely sok fájdalmat okozott Ileana hercegnőnek14. A Tara cikke szerint Ileana hercegnő Németországban ismerkedett meg gróf Hochberggel, amikor a múlt esztendő folyamán Sigmaringenben tartózkodott. Néhány hónappal ezelőtt Mária királyné levelet kapott-a volt plessd hercegnőtől, aki szintén előkelő és, dúsgazdag angol arisztokrata nő. A hercegnő jelezte, hogy fia a fiatal gróf Hochberg keleti utazásra indul és Romániát is érinteni fogja, kéri tehát a királynét, hogy fiát fogadja szívesen. A királyné, aki nem ismerte Ileana hercegnő gyöngéd érzelmeit a csinos gróf iránt, eleget tett régi barátnője kérésének s fogadta gróf Hocliberg Sándort, akinek csak az édesanyját ismerte, de a gróf múltjáról sejtelme sem volt. Néhány nappal a gróf megérkezése után a királyné legnagyobb meglepetésére Ileana hercegnő kéz a kézben Hochberg gróffal megjelent előtte és a következőket mondotta: — Mama, szeretjük egymást s kérünk, hogy egyezzél bele a házsasságunkba. — Bevallom, hogy pillanatnyi gyengeség vett rajtam erőt — mond óta később környezete egyik tagjának a királyné, miután megtudta a grófról a valót. — Igent mondtam anélkül, hogy fontolóra vettem volna a szükséges információkat. ! De honnan is sejthettem volna valamit! Azt, aki tudja, mennyire imádja a királyné a hercegnőt, kedvenc gyermekét, akinek soha egyetlen kívánságát meg nem tagadta, nem ejtheti gondolkodóba a királyné azonnali hozzájárulása. Ami ezután következett, az már köztudomású. A predeáli eljegyzés, a bukaresti la- káskeresés, amelyben „minél több gyermek elfér“, ahogyan a lap szerint Mária királyné nevetve mondta, majd az esküvő napjának a kitűzése, Pless hercegnének a megérkezése éppen aznap, amikor Belgrádból Sándor királytól megérkeztek a Hochberg gróf múltjára vonatkozó dokumentumok, aztán Pless hercegének az elutazása Nicole- anu tábornok, bukaresti rendőrprefektus kíséretében, Hochberg gróf távozása és végül Mária királyné és Ileana hercegnő elutazása Egyiptomba és a hivatalos kommüniké, amelyben a királyi ház minisztere közölte a nyilvánossággal, hogy a főhercegnő felséges anyjával és a régenstanáccsal egyetértésben lemond Hochberg Sándor gróffal tervezett házasságának a megvalósitásáről. Ileana hercegnő Btikarestben csak egy részét tudta meg a valóságnak. Amikor hazatért a cotroceni állomásról, ahova Hochberg grófot, akiről azt hitte, hogy még a vőlegénye, kikisérte, ezt mondta mély sóhajtással édesanyjának: — Elment. — Még pedig végleg, — fűzte hozzá a királyné. Á teljes magyarázatot a hercegnő csak a hajón kapta meg. A Tara krónikája szerint ez a hiteles története a visszament királyi partinak. MÁRCIUS IDUSA Fél emberöltővel ezelőtt nekünk is ünnepünk volt, ahogy néhány kilométerrel délebbre tőlünk ma is ünnep. Nekünk ma már csak emlék. Mert emlékké degradált alatt. De számainkra ma is ünnepi emlék. Március 15-ike a legszebb magyar ünnep, mert a legszebb eszményeknek: az emberi jognak, az emberi szabadságnak, az emberi méltóságnak az ünnepe. A minden ember, a minden nemzet szabadságának proklamálása. Lelkesedés a szabadság iráni. A magyar nemzeti szellem első szabad fiatalos fölszárnya- lésának diadalemléke. r Tavaszi lendület, hit, önbizalom, tetterő és szárnyas, duzzadd fiatalság. Amikor a fiatal magyar felnőttnek, az öreg magyar szabadsághős-fiatalnak érzi magát. A magyar ezeréves történelemnek alig van fénnyel tettebb napja, mint a 48-as zimankós, esős, március 15-ike volt- Minden más esemény napjához árnyalt, és foltok is tapadnak, minden más örömnap hangulatéba üröm is vegyül: március idusa kristálytiszta- A maga abszolút idealizmusában, tiszta eszmei tartalmában össze tudta forrasztani az egész nemzetet, a nemzet minden rétegét — az élei diadalmasait épp úgy, mint a koldusait — egy nagy diadalmi érzésbe: a nemzeti optimizmus szent hevületébe. Mert ezt jelenti március: az alkotóképes, áldozatképes fiatal tetterőt, a fiatalságban való megújhodás, sőt újjászületés hitét, az eszmék testtéfogantatá- sát, a szabad szárnyalásban váló ujjong ást, testvérré fogadás lélek-múmorát: a fölhajna- lodó magyar optimizmust. Az optimizmus nemcsak azt jelenti, hogy a jövendőtől az optimumot, a legjobbat várjuk. Hanem azt, hogy ezt a jobbat akarjuk is és hogy ezt a jobbat a magunk megjobbilá- sán keresztül és annak árán akarjuk. Jobbakká kell lennünk, hogy jobb legyen a magyar jövő. A magyar optimizmus ünnepe ezt a fölismerést hozza a mai magyarságnak. És a magyar fiatalság egykori forradalmi szabadságlendülete programot üzen a mai másutt kor magyar fiataljainak. A jobbítás és jobbulás programját: a szabadság, egyenlőség és testvériség mai formáinak kereséséi, az uj magyar nemzeti reneszánszot. 8 eny- nyiben március tizenötödike nem ünnepi emlék, hanem mementó. A történelem intése, a magyar géniusz fölsikottása. A magyar optimizmus lelke uj testet keres, uj harcosokat keres. Uj fiatalaokat, uj márciusi lelkeket. Nem egyeseket, hanem a fiatotok gyedemét. Meri március idusa az egyetlen nap, amely minden magyar jóakaratot, minden magyar lelket össze tud olvasztani egyetlenegy láva- folyamba: a legszebb emberi és nemzeti eszmék diadala fölötti ujjongásba. Mindig igy képzettem el március tizenötödikét: a magasban, az eszmék tisztafény világában ott ragyog az egyenlőség, testvériség és szabadság szentháromsága és ezen a napon millió és millió megnemesedő lélek szárnyal föl a lelkesülés szárnyain, minden lélek egy-egy kis szárnyas lobogó láng és itt, a földi korlátok fölötti égi magasságban az eszmék fény- világában a tízmilliónyi lélekláng egyetlen lángtengeiré olvad össze, hogy megfúrod jön és twgifjodjon a márciusi tűzben. Az eszmék tisztító tüze: ez március idusának lélekünne-: P* '-) I