Prágai Magyar Hirlap, 1930. március (9. évfolyam, 50-74 / 2271-2295. szám)

1930-03-09 / 57. (2278.) szám

% mőreim 9, imésmip. vxsamwaíssmMmissBrttmmr~-<%xa&mBj^ 15 tmraBiHMggeaaaasiEOMcnBBSiKgrwCTiimp'Mmj^JttagiaBBagmjsuaKaeaBKi^^ SzmnÁzKön^-KabW^ JffiBEg^gwwMgs^gw»aBqMW»sa«»BnsiZiaigOT«»a»TO A szloveiszkói kulturtaatárzár útjában áll a csehszlovák-magyar iiltirliisiiliiiil Beüss propagandasaltőüa Budapest és Prága kulturális köze­ledésének tehetőségeiről — őszinte budapesti visszhang Budapest, március S. A Prágában megjele­nő L'Europe Centrale (Közóp-Eurőpa) cimii heti szemle, legújabb — március 1-i — szá­mából idézi a budapesti „Ujság“ a következő cikket: „Évek óta hirdetik, hogy szükséges a köze­ledés Csehszlovákia ás Magyarország között, a kívánság 6s a terv már halomra nőtt, anél­kül azonban, hogy a legkisebb eredmény js mutatkoznék, ügy látszik, mintha valamilyen gonosz végzet örömét lelné abban, hogy meg­hiúsítsa mindazt, amit őszintén megpróbál­nak a két ország között, melyek mindig egy­mást teszik felelőssé ezek miatt az oly saj­nálatos kudarcok miatt. A hágai konferencia után kissé derülni kezdett az ég, de a javulás rövid ideig tartott. A két állam között folyó tárgyalás Párisban a végtelenségig elnyúlik, —. Prágában épugy, mint Budapesten borús atmoszférát keltve, melyet egyes újságok, igyekeznek még inkább elmérgesiteni. Legújabban a cseh sajtó egy részének Hor­thy kormányzó ellen intézett támadásai keltettek visszahatást diplomáciai téren és magától értetődik, hogy ez az incidens nem járult hozzá a két állam viszonyának javulásán oa. De Íme, a közeledést, amivel hiába próbál­koznak midenfajta specialisták, éppen most valósította meg egyetlen csapással negyven gyermek, Bakuié tanár negyven kis énekese, akik rohammal vették be a magyar főváros szivét. Bakuié tanár kis nyomorékjainak fájdal­masan ragyogó kedvessége diadalmaskodott minden hidegségen. A budapesti sajtó jelen­tése szerint a közönség a gyermekeket n agy- lelkesedéssel ünnepelte. Két magyar zene­szerző nyomban kijelentette, hogy dalszámoí fog írni ennek a kórosnak. Kodály felsietett a dobogóra, megölelte a gyermekeket és igy köszönte meg nekik az örömet, amit szerez­tek. Tegyük még hozzá, hogy nemsokára a ma­gyar gyermekek fognak fellépni Prágában. Íme, milyen jó és hasznos dolog! Csak éppen azt kell még remélni, hogy ami oly könnyű volt a gyerekeknek, az nem less lehetetlen a felnőtteknek és hogy ezek sem maradnak el a kis Bakule- tanitványok, mögött." 0 & pesti üap kommentárja Az érdekes cikkhez az „Újság" a követke­ző megszívlelendő kommentárt fűzi: „Eddig a cikk, mely mint látjuk, uj hangot, üt meg Benes külügyminiszter külügyi lapjá­ban. Mi sohasem voltunk ellenségei a cseh kultúrának, irodalomnak és művészetnek. Brezinát, a nemrég elhunyt cseh költőt, a vi­lágirodalom egyik legnagyobb tehetségének tartjuk és — ha német fordításban is — ol­vassuk és nagyra értékeljük szép verseit A Csapok testvérek darabjának is színpadot nyitottunk... D© ha le! akarunk emelkedni a* ellentéte­kéi megszüntető igazi szépségek politika- mentes világába, mennyire diszharmoni­kusnak fogjuk találni éppen a művészeti és irodalmi közeledni akarásban, hogy e téren is elénk áll egyszerre a politika. Nem a mi részünkről. Csehszlovákia nem engedi b® ma a magyar verseskönyveket, regé­nyeket és tudományos müveket. Pedig ha a művészetben és irodalomban megtörténik a közeledés és megértés, ennek sugarai kiterjednek a politikára is, melyben sokszor sajnos éppen a nem ismerés, a lé­leknek egymással idegen volta okozza a fél­reértést és a gyűlöletet.- Ne zárják el tehát a túloldalon se az iro­dalmi és művészeti közeledés lehetőségét, ne tiltsanak ©1 magyar Írókat felolvasó út­ról, ne üldözzék! a magyar költészetet, csak azért, mert a könyvet, mely a szellem szár­nyalását megrögziti, Budapesten és nem Kassán vagy Pozsonyban nyomtatul*, h a kultúrában megérthessük egymást, te­gyük félre & politikát az irodalom é* művé­szei Htjából!" Katona József halálának százéves fordulójára kijaviijjúk a költő síremlékén a hamis születési dátumot Kecskemét, március 8. A kecskeméti Szent­háromság-temető elhagyott részén, ahova év­tizedek óta nem szabad már temetkezni, vas­rácsos keritésü sírbolt alatt nyugszanak Ka­tona Józsefnek, a legnagyobb magyar dráma­írónak hamvai, A megrepedezett, sirkövön ré­gen megfakult a betűk aranyozása: Itt nyugszik Katona József szül. 1792. nov. 11. megh. 1890. ápr. 16. A legújabb kutatások megállapították, hogy a sírkőre tévesen került rá a „Bánk- bán" szerzőjének születési dátuma. Hamis ez a dátum és épguy nem felel meg a valóság­nak, mint a költő szülőházának és a sétatéren elhelyezett szobrának felirata. Katona József születésének idejét évtizedeken át rosszul tanították az iskolákban és csak a legújabb tankönyvekben és lexikonokban javították ki a fatális tévedést Katona József ugyanis nem 1792-ben, ha­nem 17öl-ben született. Nemrégen bukkantak rá a rom. kát. plébánián, ahol a történelmi nevezetességű születési anyakönyv 1791 no­vemberéből datált, elsárguit 439-ik lapján ez a latinszövegü bejegyzés olvasható: Dies: infans: Parentes: Condio: Levans: Mi- nister: 11. Josephna Josephus P. K. Anna Gyöngy ösy Katona, Fekete Heléna Borbok A tévedés onnan ered, hogy Katona első életrajzi rója, volt hivatalfőnöke, Csányi Jó­zsef kecskeméti főbíró elnézte az évszámot és adatait ezzel a tévedéssel vették át a töb­bi Katona-életrajzírók is. J3f Kecskeméten ezeket a kőbe vésett hibákat neo javítják kL A hivatalos álláspont sze­rint igen érdekes és értékes kortörténeti do­kumentum ez a hiba. A költő szülőházá­nak emléktábláján és a Katona Jómoi-séta- tári szobron tehát változatlanul meghagyják a hibás évgzámot. Úgyszintén a sirkövön is, annál inkább, mert nem lesz rá szükség. A múzeumba kerül. er Xesskeroót város közönsége ugyanis végre, halála után 100 esztendővel gondoskodik arról, hogy a „hirös város" legnagyobb fia méltó helyen, méltó környezetben, méltó sír­ban a lúd ja tovább örök álmát, A Szentháromság-temető legszebb helyén díszsírhelyet adományozott a város Katona József hamvainak. A hamvak fölé monumen­tális síremlék kerül, amelynek alkotója, Sik- lódy Lőrinc szobrászművész már az utolsó simításokat végzi nagyszerű müvén. Az emlékmű 3 méter maga®, hatalmas szarkofág lesz. Előtte Petur bán bronzba ön­tött márkáns alakja ül ökölbe szorult kézzel, maga elé meredő tekintettel. Szint© hallani dörgő hangján a „bókétien" szavakat, ame­lyek aranyba vésve jutnak majd rá a szarko­fág márványtáblájára: „... Csak összetett kezekkel várakoztok, hogy majd helyettünk fog dolgozni a sors?..“ Ezen a márvány táblán már helyes lesz a* ÓYSzám is: „Katona József 179Í-1830. Nagy fia emlékének kaláka 100 éves évfordulóján Kecskemét város közönsége." Katona síremlékét parádés keretek között j országos ünnepséggel avatja fel Kecskemét. | Eredetileg pontosan az évforduló napjára, i április 16-ára tervezték az ünnepséget, & terv ; azonban kivihetetlen volt, mert ez a nap a ! husvétot megelőző nagyhét kellős közepére 1 esik. így másfél héttel később, április 26-án ég 27-én, szombaton és vasárnap, kétnapos programmal tartják m®g az ünnepségeket, j Április 26-án délután a Kisfaludy-Társaság > diszgyülést tart a kecskeméti városháza köz­gyűlési termében. A diszgyülés keretét a Ka- j tona József-Kör díszközgyűlése adja meg. i Este a Katona József színházban díszelőadás ! lesz: a Nemzeti Színház teljes együttese adja elő Hevesi Sándor rendezésében a Bánk bán-t olyan teljes szövegű előadásban, ahogyan még sohasem került színre. A darabnak még az Előversengés eimü előszavát is előadják, az­zal az Ajánlás-sal együtt, amelyet Katona Jó­zsef Kecskemét város tanácsához irt. Másnap délelőtt Kecskemét város törvény- > hatósági bizottságának díszközgyűlésén Zsil-1 vay Tibor dr. igazságügyjniniszter, a város j díszpolgára mond emléklmzédet * A díszközgyűlést követi a temetőben az emlékmű felavatása. A szónok itt Pékár Gyu­la, a Petőfi Társaság elnöke, Kecskemét má­sik díszpolgára lesz. Ugyanez nap délutánján a kecskeméti múzeumban megnyitjk a Katona József szobát, amelyben a Katona-relikviákat állítják ki. (*) UJ Auróra. (Irodalmi évkönyv az 1930. évre.) 12 Bal'Ovensz'kói 10 erdélyi, 6 vajdasági és 1 ma­gyarországi író 45 legértékesebb kását tartalmaz­za a csehszlovákiai, a romániai és a jugoszláviai magyarság közös irodalmi évkönyvének, xz „Uj Aurórádnak legújabb kötette. A 250 szöveyoldal­nyi, legfinomabb papirosra nyomtatott., ízléses és művészies kiáltó tás u évkönyvből három kiadás ké­szült. A kötet ára fűzve 20, kötve 25 é6 diszkötés- ben 50 korona. Az évkönyvet legkönnyebbéin úgy rendelheti meg, ha póstaultaványon 25, 31, illetve 56 koronát küld be a Concordia könyvnyomdához (Pozsony, Kertész-uoca 1. «*.), amely ajánlva küldi el xst címévé. Háromnál több kötet megrendelése esetén portót nem számítanak. (*) Odry Árpád huszonötéves jubileuma. Buda­pesti ezekesztőségünk jelenti: Odry Árpádot, a Nemzeti Színház örökös tagját tegnap meleg ün­neplésben részesítették huszonötéves színészi ju­bileuma alkalmából. Az Odry tiszteletére rendezett Cyr&no de Bergerac előadáson Horthy Miklós kor­mányzó és József főherceg is megjelentek. Az elő­adás előtt Petri államtitkár a jubiláns mellére tűz­te a kormányzó kitüntetését: a III. osztályú polgá­ri érdemkeresztét. míg a- Nemzeti Színház tagjai egy pompás aranygyűrűt nyújtottak át szeretett kollégájuknak. (*) Strauss Oszkár hatvan éves. Béesből jelentik: Siiraues Oszkár, a Yarámkeriingő, a Legémybaesu, & Bucsaikeringő és más híres operett szerzője két nappal ezelőtt töltötte be hatvanadik életévét. A kitűnő zeneszerzőt ebből az alkalomból, az osztrák köztársaság elnöke arany érdemrenddel tüntet­te ki. (*) öíilli Curd lemondott európai turnéjáról. A budapesti közönség éa a budapesti kritika iga­zolva van: Amelrta (hatói Cwtoí — mint Béesből je­lentettük— lemondott bécsi fellépéséről, nem mert prágai és budapesti kudarcai után a bécsi közön­ség ítél ős zekéhez fellebbezni. A lemondást zárt­körű pTÓbaénefclés előzte meg: a művésznő, hír szerint, néhány bécsi zenekrltikus előtt próbát énekelt éa a próbaéneklée után nemcsak x bécsi hangversenyéről mondott le, hanem egész enrópai turnéjáról in. Gall Cosroi xtmemj a hacgtverweay- turmsó heiywfct a Riviérára tstasfk. hegy hangszálait pih öntesse ás kikor áltassa. (*) Elkészült Bánky Vilma legújabb femjének német verziója. Hollywoodból jelentbe: Több hó­napig tartó intenzív munka után Vácter Se&etrom, a Metró Ooklwyii t&mtá híres reodosőj® eSteeaüSi; Bánky Tito* legújabb őhntfémfc, a ií*pc«óko&te teÁay-cnk mteact vetriójávni. JeDeewl » atadié eiepoeeigi*, fcogj u ss^goi watt ©ikőnsfców után a Hka német váHoaatát újólag vwMék M, a föne- repekbeo ugyanoesk Bánky Vilmával, zasg a többi szereplők nagyobb részét ú jból Sreitett snegráJegaé- ni, élükön Joeeph. Schlldikraut-taL Érdeke azon­ban, hogy & szakács szerepét játszó kínai színész a német verzióban is megtartott®, “terepét, miután egy hónapig, éjjeí-nappai va^s oegálommá! annyira megtanult németül, hogy wenepét német syeiven is eljátszhatja, (®) Szlovénekéi írások a fmdapesfi üj Magyar Földben. A budapesti Bariba. Miklós Táreaság sUj Magyar Föld'1 dórtól Mőszaíki rőjMiata március folya­mán jelenik meg hanmadsBar. A eelovenetíkái rész­ben Balogh Edgár és Duika-Zólyoosi Norbert ér. ez uj kisebbségi magyar nemsedék problémájával. Hor­váth Ferenc a ezilovenerirőd magyar para6Ztikérd>é&- eei, Doboséy Imre a kisebbségi kérdés szociális át- émtíókeiéeéve'I, - Brogyányl Kálmán, a SBBloveoszkód képzőmüvér^ebről, SaaUatotai Rezső a epikívák aro- da'kaaassaS, Tidhy Kákmén a regös-mo®g«’!oBmnsd én a esácve®£05kói magyar népmiivésBettel foglalkozik. A tertaknas röpirat megremdétór tő a „Sarló" diták- szervezetnél (Brajtieíava-Pozsony, Lór-irtckapu u. 24. II. lépcső, 2. ecvediet). Ara 15 K. (•) Ünnepélyes külsőségek körött nyitották meg! az első angoiai színházat. Ankaráiból jelentik: Aj nemaefci áldio»aik)ésaség jóvoütáibói sikerűit fetópiteű i ( aa <sW> angoraa mzmMisaíL Eussek a most foéyt le dáesseftőadáB ker^ébeui. A tewmány mdaíden tagja, továbbá, a döploruácsaá íesWtiet jelent meg a díszelőadásán. Beethoven V. SBisnfónd iáját miutaíia be az ujjászierveaett áfflkwrui zenekar, azütáu kizáró- iag török snüvésEefe lépteik a asinpvidna. A köaeuii níapókban mér külföldnek is ssepepóioii. fognak az élő angaraii szánház/ban. Holnap kéí. német koncert ' énekes, aaután. pedig egy inafneia vanósk?«rbeiá fog­ja sfflöíiaikoosfcataii e* angorai laöcflnséget. {i"i(» '9) WÖJ? r a|e || 18 í. 1.S3 irálfál^lsLlflls Í 5 j-A » M 3 Z ” 1S IJ i 2/S % 63le ’ |v|i illi &|s,s!f*ig * bD i§ a ^ « a w a ö ^ Ö B C? g o. § rg" c a -Ö JH v W -03 g ^ V, c. ^-2 ?> g tg ® <-•-) II8Ji aSifgsIIIlilsy I Meg-nyilt a Goldberger íréie vendéglő az újonnan épült Beth-Haasn palotában, Prága il.. Dlouhá ti. 41., főbejárat a Hastalská necábói. Rituális magyar konyha! .-UUWIII ■■ ■i—iwt í"0—1 11rm.I,w««í.-Tiaia»m'í»vi —rír ■■wrtrvMBaiwBfiWWMWsrasn'il (•) A Mi Lapunk márciusi száma. A csehszlovákiai magyar ifjúságnak az ország teiláimu kívül is is­me rt folyóirata, A Mi Lapuatík márciusi számával ujibóíl értékes ttílvróL adja az uij uemziediők törekvé­seinek. Horváth Ferenc, a prágai MÁK alékiöke, a« uj márciusi ifjúságról ár, meggyőző oki ejtéssel igazolva, hogy a ma problémáiba merülő ifjúság semmiben sem áll a nagy történelmi nemzedék mögöli. „A magyar fiatalság érdeklődése, hite nem a múlté", — árja Horváth — „hanem elsősorban a magyar ejtené és a magyar lövőé. Faivaiuk és váro­saink paraszti és városi magyarsága: földmunká­sok és kisgazdák, középosztályi értelmiség ős ipari munkásság — ez számára a magyarság, magyar 'büszkeség, magyw dicsőség." Az uj nemzedék íeg- érdekesebb törekvésével, a regőetn.ozga'lommal fog- ümílkocslk Tidhy Kálmán, aki maga is szerepet ját­szott a népművészeti dáákkutahásGk uvegimiitása körül. Érdekes dokumentum a nyitrai Deák .bmos cikke. Ez a diák kőt táirsával tavaly kiment Fram- oiaarBzáig'ba munkát keresni és Nyugaton a hely- aet ugyanaz" ciimea ffigyeliemireraiésltó öepaetiiasoioitó.- túst tesz a honi. viszonyólí és a francia parasztság szeleim és gazdasági válsága között. — A. Mi La­punk immár tizedik esztendeje arra törekszik, hogy ■a magyar irás és gondoikodás legjobbjait juiitassa szóhoz az ifjúság fórumán s ngy az egyetemes má- gyasr vérkeringéstől elzárt sziloveuea'kóá magyar if­júságot a művelődés legelső mestereibez vraesoa eL Az elmúlt számokban Móricz Zságm-ond, Szabó Dezső, Balassa József, Móra Ferenc, Báüky Zsig- anomd, Juhász Gyula, Erdélyi József, Simon Andor és Illyés Gyula nnagyarorsz;Ági Írók, művészek, tu­dósok és költők eredeti Írásaival 'taMikozUmk a szlioveuszkói és erdélyi kisebbségi magyaraág «arf.- iemi exponensei moll ott. Most áamiét két mesteri ináét hoz a top: Barta Laijes eTexietá nov'eflltája, « „Ceodálatos Péter" gyeranekkori viriók mesteri 3ei- ö3»veoiitesis. Mécs László verse, m Űvegtegeischa te- íreeeftmeteaeáét adja a költő ütegjbensőbfc egyéniségó- neír. Reiniiogejr József a százesztendős Hitelit ismer­teti. Bátky Zsigmond egyik érdekes leveJét közli a lap, a Magyar Néprajzi Múzeum igazgatója idha.iga- zihásokai ad a regős1 diákoknak. Scherer La jos, a lap szeukesizíője egyik oiikilíében Míusaryk Tamás Bcöztár- saeági eünök jubiloiunáTól ár, másik cákűoélbén a je- ites lám aépkuiaftóft, Lötmrót IKóst iemeTtetú Szomk baáíhy Viktor kalandos dSóiüregécye, a „Mint a te- gasfoerók" Gömörfaen jéteasódfe le. Fenyves Fái de. ürStenc erdélyi éa magyarországi föly Arajtoi iaiuer^ bet.. A fiaftffiiság óleámegnyii] váiml ;í6aá közül föltűnik Diósa Koméi 'beszámolója az Ipolysági magyar reái- giannázisan Ady Eirsdre- űnmepélyérőL Fakadó rö- gyek. CBerisésaMrek, isagy toefreastHröffsgíövéoy, is>- ftebb aükfesk, beenámoTőlr, képek A Mi Lapunk edt- cóéíafrjségáfi dÉgeériifc A ktp e^fém évsas 20 korom áribe® ete^ns^deMKfiS Scbm-ar Lada* tamtkntf, Lo« eom, Madách-^aeaa ÍL MutaEwáayssáKB ingyen. Ma nüB&ce Schawf Lajtrt m ÉáxM bfltóeágofc ápnaert BorindoBDun SotaMe áUásábóa, áekoBűftefe/b mértélc- bem kötelesBé^e a káseibségi iroa^yarrögaak, hogy •ezt az ifjúsági fölyóferwtat raiaiéfl. BoéHesébb rétegben föitoaroáljii és az ifjúság tömegei felé segítse. AZ ITÁN-TÁRSULAT MŰSORA ROZSNYÓN: Vaeémap défelMIK,: Sotseaa bfln«. (Novák—Ternyi í drintáija.) IWstelőadAs M*s»ryk elnök llwteletére. dókitón: Diákszerelem. Operett, e^e: Tomtey és társ*. Hétfő: Tommy és társ*. A PRÁGAI MOZIK MŰSORA; ADRIA: Miénk m éjssaka! (Bescéliőfiilai.) BERÁNEK: A sejk ssákmánva. (W. Gajdarov.) FLÓR A:, A newyorki dokkokban. (Betty OompsonJ KOTVA: A szerelem rap sző bája. (Ufa-han.goíf dm. Főszereplők: L. Dogover, D. Pario, W. Fritgch.) LUCERNA; Páris gyermekei. (Hangosfilm.) 5. hét. METRÓ: A kifogástalan gavallér. (Monty Banké.) MACESKA: Asszony a lángok közt. (Olga Csehova.) PASSAGE: Arany! (Doloree deil Rio-hangosfilm.) RÁDIÓ: A moszkvai divathölgv. (Orosz vigjátek.? A POZSONYI MOZIK MŰSORA március 6—ló-ig: RED0UTE: Svec ezredes. ÁTLÓN: Singing Foci. (AI Jo’eou és Dávid Lee ) Hangosfilm. TATRA: Broadway Melodle. (Anita Fa.ge.) Han- groefiim. A KASSAI KORZÓMOZGÓ MŰSORA: Péntek, szombat, vasárnap: Ünnepi düsaelőadás d- T. G. Masarjk elnök ur 30. BsSletósn&pja alkalmából. 1. Masaryk elnök vr kaas&i iátegetás*. 2. Szemelvények Masaryk elnök ur életéből — JOG A SZERETŐRE. Saját életed, sorsod képe e* a dráma. A térj, a feleség, a gyer­mek éa a szerető megrázó harca. Waltcr Itilla, az ,öröklött hajlamok" hőse. Evelyn Holt. Alfréd Ábel. Elg* Brink. — WEEKEND NŐK. Monstre zenekar! Monty Banks: a zseniális amerikai komikas lég­ii j&bb 8 leiv«niso« bnrlesikje, amellyel 100 százaié kosán ifaaoijn vüighirü m Héját: »Ka nem tud ne­vetni, Heaty Banks majd megtanítja rá!" Hétfőn: Jön! Féltékenység, Oonrad Veidt egy ét­en filinjo ebben a szezónban. Ez nz érdekes és luoimmentális dráma (őnrad Veidl utólérhotetlcn uiivóssetónek csnespontju. Szereplők: Marv Philbin és Pártos Gnsztiv. A tenyer foglyai. Sovinka. Mfovkm­ft

Next

/
Thumbnails
Contents