Prágai Magyar Hirlap, 1930. február (9. évfolyam, 26-49 / 2247-2270. szám)

1930-02-28 / 49. (2270.) szám

ma fM w, pfewg. a*JíXrk> ^MjtoBcFSíBfiay r, 3zmHÁz-KonWKoLTOn&A^ líídíi Sándor színtársulata Rozsnyón Rozsnyó, február 27. (Saját tudósítónktól.) Lelkes fogadtató1?, — nagy erkölcsi sikerek sorozata — ezekkel szemben az anyagiakkal állandó kuzködés. A lélekszám megvan: nyolcezer. Mi haszna, mi­kor ennek zöme legfeljebb a cirkuszért lel­kesedik, bár erre sem telik már. Az iparos- osztály régi piacainak elvesztésével létalapjá­ban rendült meg, mint elérhetlen álomra, úgy néz a színházra. A régi tisztviselők saer- teszórva. Csak a kereskedő ? a kevés lateiner- család tud színházba járni. Ha ez mind-mind összejön, telt házat csinál. Egy és ugyanaz a közönség. Persze, ez sem bírja, sem fizikuma, sem zsebe, hogy estéről-est éré színházba jár­jon. Minden erejét megfeszíti, a legtöbb elő­adás mégis csak fólház mellett megy. Pedig a terem is kicsi. Hogy Iván Sándor napi ki­adásai megtérüljenek, ahhoz az kellene, hogy minden este .zsúfolásig legyen a színház s hogy a vasárnap délutáni előadásokon se ma­radjon üres hely. Nem túlzás ez. Könnyen érthető, ha látjuk a terem kicsiségét s ezzel szemben az Iván-társulat igen nagy létszá­mát. A ráfizetés állandó. Hogy miből? Amit a kassai szezon jövedelmez, azt elnyeli a vi­dék. Érdekes tünet, hogy táblás házakat a ko­moly próza csinál. A Krétakör, a Zenebohó­cok, Szibéria vonzó erő. A vígjátékok hetven százalékos jegyeladást eredményeztek, migaz operettek csak ötvenet. Nem azért, mintha az operett-együttes gyengébb lenne, de mert a kisvárosok szinlxázjáró közönsége az igazi ér­tékeket s maradandó szépségeket keresi. A könnyű fajsúlyú operett, a látványos revü nem érdekli, airra pénzt adni sajnál. A színtársulat? Iván Sándor nem tekin­tette megbízatását csak üzletnek. Megtehet­né, hogy bosszantóan jelentéktelen társulat­tal dolgoznék s engesztelő áldozatul időkö­zönként pesti, nagynevű művészt hívna. Nem tette, 9Őt oly művészekből állította össze tár­sulatát, aminök Szlovénekén — annyian együtt, —még nem játszottak. Elek Ica pri­madonna, Kálmán Manci és Fenyő Klári szubrettek, Torday Magda drámai hősnő, Fe- leky Klári és Bán Klára prózaiak, Véosey Ilona anyaszinésznő és Szigethy Irén komika játéka mindig a szerep teljes megértéséről, abba beleélésről tanúskodik. A többi női sze­replő s a görlök is a társulat vezetőinek fej­lettebb ízlését igazolják. Férfi tagjai nagyrészt a régiek. Farkas Pál, Szántó, Füilöp, Czobor, Thuróczy, Jeney, Ungváry, Németi, — oly gárda, mely tudással, istenadta' tehetséggel arat diadalokat. Uj emberei is vannak: Láng Alfréd, kinek végtelenül kellemes hangja sjó játéka erős feltűnést csinált. Várady Pál tán- coskómikus könnyedségével, táncainak örök változatosságával, túlzástól mentes, finom ala­kításával hódította meg Rozsnyót. A zenekar élén Flscher Károly. Családi kö­rülményei kötik Szlovénszkóhoz, járja a kis városokat, jó kedvvel dirigálja a könnyű ope­rettzenét, bár lelkében operák muzsikálnak. S a nagy társulatnak összetartó lelke, gaz­dag szivü atyja a halk Iván Sándor. Nem üz­letember, de a hivatásnak, a szépségeknek rajongója. Nélkülözhetetlen támasza a titká­ra, Varga Béla, a társulat s a közönség ösz- szekötő kapcsa. Most Rozsnyón dolgoznak. Hogy meddig? Nem lehet tudni. Talán már március közepén kénytelenek lesznek befejezni a február 9-én kezdett szezont. Április elején mehetnek Kassára, addig faluzni keli —- erős ráfize­téssel. Lángtengerben hamvad! el a bartangUgeti szanatórium főépülete A tüzoitók és a katonaság együttes erőfeszítése mentette meg a többi épületet a pusztulástól — Egymillió koronára becsülik a tűzkárt Matldrháéa, február 27- Alkalmi tudósí­tónktól.). Kedden este félíhat órakor tűzoltók vészjelző szirénájának sivitása verte fel a Tátra csendjét és nagy riadalmait okozott. A tűzvész a Matlárháza melleti Barlangldget fürdő szanatóriumának főépületében támadt és nemsokára a közeli fürdőteLejíikröl is látni lehetett az épületből felcsapó hatal­mas lángnyelveket, melyek percek alatt el­borították a főépületben elhelyezett mozit, éttermeket, konyhákat, a rendelő és iroda- helyiségeket. Madárházáról katonai osztag, Lomuicról és Szepesbéláról jól felszerelt tűzoltóság sietett Barlaugiligetre, hogy felvegye a harcot a tom­boló elemmel és megmentse a fürdőtelepet a fenyegető tüzkatasztrófátál­A vízhiány azonban megakadályozta az eredményes oltási munkáit. A tűzoltók és katonaság emberfeletti erőf eszí­téssel igyekeztek a tűz tovaterjedését meg­gátolni és esti tizenegy órakor lokalizálták is a ve­szedelmet, de a főépület ekkorára már csak füstölgő ro­mokból és kormos falakból állott. A tűzkár hozzávetőleges becslés szerint megkozeliti az egymillió koronát. A végzetes tűzvész keletkezési okát illetően vizsgálta indutt, amely még nem jutott pozi­tív eredményre. Legvalóezimübbnek az a fel­tevés látszik, hogy a tűz a főépület pincéjé­ben elhelyezett asztalostmühelyben keletke­zett Kétévi súlyos börtönre ítélték a ruszmszkói Slonovics csalás, szélhámosság és csavargás miatt A huszonegyéves »nyelvíanár« és »Mmács« vakmerő prágai garázdálkodása Prága, február 27. A prágai kerületi bíróság ma Ítélkezett Slonovics Ábrahám huszonegy- éves ruszinszkói származású állítólagos tol­mács fölött, akit az államügyészség tolvajlás bűntettével, csalás és csavargás vétségével vá­dolt. Slonovics igen titokzatos életet élt már hosszabb ideje Prágában. • Perfektül beszél számos nyelvet, köztük az angolt és a franciát is és igy egy időben nyelvleckeadással tartotta fönn magát Foglalkozását illetően tolmácsnak vallja ma­gát, nyílván kitűnő nyelvismereteire való te­kintettel. Slonovics múlt év november 2-án beállított Sebre k Mária prágai lakoshoz és Welgl mérnökként mutatkozott be. Azzál az iírüggyel, hogy szegénysorsu zsidó egyetemi hallgatók számára pénzadományokat és ruhaneműt, gyűjt, egy alkalmas pillanatban, amikor a jószívű asszony a szomszéd .szobába ment, hcgrv valami ruhát kerítsen, egy százkoronás bankjegyet lopott Másnap Slonovics megjelent, a Prager Tag­blatt egyik munkatársának, Wolff Károiynak a lakásán és az újságíró távoFlétében a cse­lédnek azt mondta, hogy Wolff Ottónak hiv- iák s a házigazda bécsi rokona. Kiielentette, hogv fontos közölnivalója van Wolffal s ezért telefonon fölcsengeti. A cselédleánv bevezette az egyik szobába, ahol a telefonkészülék volt és magára hagyta. Slonovics ezt az alkalmat fölhasználva, föltörte Wolff ékszerkazettáját s abból két arany nyakláncot, egy arany kar­perecét, két gyűrűt, egy gyöngysort és egy arany fülbevalót lopott el, összesen 7000 ko­rona értékben. Az ékszereket november 3-án az uccán eladta egy ismeretlennek 400 koronáért, aki azonban a vizsgálat folyamán, amidőn a lopásról az újságokból értesült, az ékszereket hiánytalanul megküldte a rendőrigazgatóság­nak az orgazdaságtól való félelmében. Ugyanaznap, amidőn a vakmerő lakástolvaj- lást végrehajtotta, az esti órákban elrabolta Lanik Lipót prágai tanár aranyóráját is. Slo­novics egy elhagyatóttabb uccában megáhí­totta a tanárt és megkérdezte tőle. mennyi az idő. A tanár elővette óráját, abban a pillanatban Slonovics rácsapott kezére és az órát, mely kétezer korona értékű volt, a láncról lesza­kítva, elszaladt. Slonovics bevésse! rá, december elsején Krans Oszkár dr. prágai rabbi lakásából 2000 korona értékű ruhaneműt és különböző okmányokat lopott el. Ezekkel az igazolóiratokkal fölsze­relve sokáig szélhámoskor! ott, amennyiben megjelent a prágai zsidó családoknál és a zsidó hitközség alkalmazottakért bemutat­kozva, kisebb-nagyobb összegeket csalt ki. Slonovics a mai tárgyaláson beismerő val­lomást tett.. osuoá.n az óranablást tagadta. A biróság Slonovicsot kétévi súlyos börtönre ítélte el. Slonovics az ítélet ellen föllebbezett. (* *) Titkos Hona vendégjátéka Pozsonyban. Po­zsonyi szerkesztőségünk jelenti: Hétfőn a Földes- társulat együttese Titkos Ilona vendégmüvésznő- vel az élén Fodor László „Dr. Szabó Juci“-ját adta elő. Természetesen Titkos Ilona vitte a darabot az ő nagyszerű művészetével. Mellette Kabos László alakítása volt szenzációs, aki Virgil sze­repéből kabinetalakitást csinált Mihályi Lici a ko- kott szerepében kedvesen „naivu volt. ez a szerep­kör nagyon ie távol áll az ő egyéniségétől. Külön­ben nagy meglepetést keltett, hogy híres szép ha­ját bubiéra vágatta. Fáy Béla legutóbbi nagy si­kerét nagyon lerontotta mostani két szereplése. Sok helyütt úgy hadarta szerepét, hogy alig .ehe­tett megérteni. Kellemetlen benyomást keltett ez is, hogy kezeit folyton zsebében tartotta, sőt még az éjszakai nagy szerelmi vallomás alatt is zeeb- retett kézzel beszélt. Már pedig nehezen tudunk elképzelni oly , jól nevelt", halá'osan szerelmes fia­talembert. aki zsebretett kezekkel tesz szerelmi vallomást. Különben néha a régi volt, rokonszen vés és kedves. A többi szereplő jól illeszkedett be az együttesbe. — Kedden Geyer Sigfrid „Végre egy uriasszony“ cimti vigját-ékát mutatták be Ha nincsen Titkos Ilona, aki lelket vitt a darabba az úgyis rém unalmas „vígjáték" csúfosan megbu- kot volna. Simái grófja deceus. finom volt, a tő le megszokott művészettel. Fáy nem találta meg a hangot ebben a szerepben sem. nem volt diszponál­va. Az egész előadáiS úgyszólván a szerepnemtu- dás jegyében folyt le, rendezési és kellékzavarok­kal. A vend\rművésznőt hálás táncokká! bonorá’- ta a közönség, aki minden baj dacára hősiesen végigjátszotta és megmentette az előadást. A 3zin- his mindkét estén egészen megtelt, (r. s.) (*) A Gyimesi vadvirág Zalabán. Zala-ba község földmives ifjúsága szép sikerrel hozta színre a Gyimesi vadvirág című színmüvet, amelynek elő­adását a farsang utolsó napián megismétlik, A rendezés nehéz munkáját Szobv Endre református tanító látta el. (*) Németh Mária nagy sikere Monté Carioban. Monté Carlóból .jelentik: Németh Mária Mente Car­ioban először énekelte Puccini Turandot-jának címszerepét a legválasztékosabb nemzetközi kö­zönség előtt. A magyar művésznőnek rendkívül sikere volt. Az egyes felvonások végén frenetikus volt az ünneplés. Az előadás végeztével valóság gal meglepő ünneplésben volt része Németh Má­riának: a zenekar'tagjai fel állottak és hangszereik hátán kopogtatva vettek részt a közönség tüntető ünneplésében. Németh Mária a tervbevett három­hetes szereplés helyett több hetet fog Monté Car­ioban tölteni. (•) Bemard Shaw támadja az angol filmcenzu- rát. Az angol filímcenzura nemrégiben betiltott egy filméit, amely a fehér rabszolgák ereskedelemmel és az erkölcsi züllöttek szörnyű nyomorával fog­lalkozik. A betiltás alkalmával Bemard Shaw he­vesen támadta az angol filímcenzura elnökét, aki­ről azt mondja, hogy soha életében nem látott filmet, amennyiben a cenzúra elnöke csak alá­írásával látja el a oenzivralapokat, de a filmeket soha meg nem nézi. A tulaj dónk t-pena fiilmoenzurát Angliában — mondja Shaw — három oenzor látja el. Ezek három filmet néznek meg egyezerre. Ha az egyik cenzornak unalmas az egyik film, cserben hagyja és nézi a másakat, amely neki jobban tet­szik. Rendszerint egyszerűen betiltják a fifimet, ez pedig nem filímcenzura. (•) „1914“. Egy névtelen iró drámája. A legelő­kelőbb német színpadi kiadóhoz 1.914 címen érke­zett az a dráma, mely háború kezdetéről, a há­ború elindulásáról szól. A drámában a világháború keletkezésének részletes tárgyalására kerül a sor. A drámu szerzője névtelen. A névtelen szferző drá­mája most B a r novszk iáknál kerül bemutatóra, Berlin egyik legeUSíelőbÖ mx^áoscjalifUtüff*ű . (*) A kolozsnémai műkedvelők nagyszerű telje sitménye. Komáromi tudósitónk jelenti: Kolozs­néma község a Duna mentén fekszik, lakosai közt sok a vizenjáró. hajós és hasonló foglalkozású ember, világi át ottak, tapasztaltak, intelligensek. A fiatalság műkedvelő előadásra készült és Esz­tergályos János szabómestert bizták meg, hogy vá­lassza ki a darabot. Esztergályos ki ig választotta Zilahy híres darabját, A tábornok-ot, be is taní­totta és a műkedvelők elő is hozták háromszor egymás után a duna-menti kis faluban. Most pe dig arra készülnek, hogy a szomszédos falvakban is előadják. A szereplők pedig olyan kifogástalanul játszottak, hogy a városiak i6 megnézhetik. íme Kolozsnéma példája megmutatja, hogy a falut már nem szükséges felfedezni és a kultúra határvona­lai egyre jobban elmosódnak falu és város között. Kolozsnéma nevét pedig fel kell jegyeznünk a műkedvelő előadások történetében. •(*) Ludvig Fulda a budapesti szerzői kongresz- szus elnöke. Budapestről jelentik: A május 27-én Budapesten megtartandó nemzetközi szerzői kon­gresszus elnökévé Ludvig Fuldát, a porosz író- akadémia elnökét választották. A kongresszus so rán főként a hangos film, a rádió, a szerzői jo-g kérdései kerülnek megvitatásra. A kongresszusról egyébként hangos filmet készíttet egy amerikai filmgyár. (•) Byrd tengernagy déli sarki kutatásai során harmincezer méter negatív film felvételt készített, amelyeket sálkerült megmenteni. Amerikában fog­ják ezt az anyagot kidolgozni. (*) Nemzetközi filmszalón Newyorkban. Initema- tional Cinema Sálon a neve annak a kis, 200 sze­mély befogadására alkalmas kamaratt lm színház­nak. amelyet Jeanne B Goven. amerikai írónő lé­tesített a Chanán Buldting ötvenedik emeletén. A nemzetközi filmszalónt a Cinema Guild nevű ex­kluzív amerikai klub tartja fenn. amelynek mind­össze 100 tagija van, akik 300 dollár évi tagdíjat fizetnek. Az exkluzív filmsz'nházban R. C. A.- hangoe ieadógépet szeműek fel és minden csütör­tökön a legkiválóbb amerikai és külföldi hangos­filmet fogják bemutatni, (*) Relnhardt jubileuma. Májusban lesz Lőerőn­öt esztendeje, hogy Reinhardt, a világhírű rendező aláirt* első színigazgatói szerződését. Ekkor vette át a Deutechee Theatert Berlinben. Ez a színház most nagystílűén megünneplá a német mestert. Úgy a német, mint az osztrák színházi világ köny­vet ad ki Reinhardt működéséről. Az ünnepségek műsorát még nem állapították meg véglegesen. (•) A budapesti Goldmark eentennáriumra meg­hívják Rubin Goldmarkot. Budapestről jelentik: Májusiban tartják meg az egész müveit világon a GoMmark-üsomepeéget. Budapesten uj betanulással hozzák síimre a Sába királynői é-t. Hogy a díszei ő- adásnaik ünnepi jelleget biztosítsanak, az Operák áz vezetősége elhatározta, hogy meghívja erre az ün­nepségre Ruhán Goldmairkot, Goldmark Károlyinak Amerikában élő unokaöoceét. Rubin Goldmark Goldmark fivérének, a szabadságharcban résztvett orvosnak Ma. Rubin Goldmark édesapjának 1849- ben menekülnie kellett Magyarországból. Ameriká­ba vándorolt ki. Amerikában feleségének két fia született. Rubin és Károly. Mindketten Newyork­ban élnek. Rubin Amerikának egyik legelőkelőbb zeneszerzője és zeneszerzés taniára. Fivére: orvos. Goldmark unokaöccse a newyorkn Juililiard Funda- tion intézet professzora. Külön érdekessége tanár­kodásának az, hogy ennél az „amerikai Koesler- nél“ tanul most összhangzattant Gershwin, a vi'lág- hiirü slágerezerző, a Rapsody in Blue szerzője. (*) Atlantisz, az elsiilyedt világrész a cinné Baranyay József dr. komáromi lapszerkesztő leg­újabb könyvének, amely - tizenháromezer évvel ezelőtt elsülyedt földrész eddig titokzatos történe­tét, keletkezését, magas kultúráját, borzalmas el­pusztulását világítja me~ a legújabb tudományos kutatások szenzációs eredményeivel. Több, mint tízezer esztendeje izgatja, foglalkoztatja az emberi­ség fantáziáját az Atlantisz kérdése. Sokan tagad­ták, hogy valaha létezett volna az Atlanti óceán­ban egy hatalmas világrész, de -még sokkal többen házonyátottók Atlantisz létezését Baranyay József dr könyvében fölsorakoztatja a pro- és komtmérve- ket és ezekből szűrd le nagy igazságot, hogy az Atlantisz probléma ma már nem mese, hanem valóság. A tudományos világ nagy többsége Atlan­tisz létezése mellett tört lándzsát. Az Atlantisz kérdés olyan általános érdekű, amilyen kevés izgatta, amióta a világ áll az emberi agyat. Baranyay József dir. könyve tehát nagy érdeklő­dési fog fölkelteni, amely a csodás Atlantiszt tár­gyalja, amelyről azt Írják többek között az ősrégi szanszkriit írások, hogy „lakói gépek segíts égével a levegőbe tudnak szállni." Az atlamtiszbeliek tehát megelőztek bennünket kerek tizenháromezer esz­tendővel. Bár Baranyay József dr. könyvének min­den mondatát a kútfúrások adataival bizonyítja, mégis könyve olyan IeDáliincselő hatást gyakorol az olvasóra, mint egy é 'ekfeszitő, izgató regény. Baranyay József dr. Atlantiszról szőlő könyvét melegen ajánljuk olvasóink figyelmébe. Ajánlatos nemcsak magánosok, de községi, iskolai és egyéb közkönyvtárak részére vadé beszerzése is. A csinos kiállítású könyv ára a szerző arcképével, bérmen­tes küldéssel Csehszlovákiában 11 kor., magyar- országi rendelők részére 2 pengő. Megrende Ikéíő a szerzőnél: Baranyay József dr szerkesztőnél Komárom (Csehszlovákia), Kultúrpalota. A pénz beküldése utón bérmentve küldd meg a megrendelt könyvet a szerző, akiinek ez már a tizenkettedik megjelent könyve. AZ IVÁN-TÁRSULAT MŰSORA ROZSNYÓN: Péntek: Diákszerelem, operett. Szombat: Diákszcrelem. Vasárnap délután: Katica, operett. este: Diákszcrelem. Hétfő: Földnélküly János, vígjáték. Kedd: Farsangi előadás. Csütörtök: A Noszty-fiu esete Tóth Marival. (Fáy Béla jutalomjátéka.) Pénteken: Ida regénye. Szombaton: Tommy és társai (utolsó előadás). A PRÁGAI MOZIK MŰSORA: ADRIA: Az éjszaka leánya. (C. Moore-hangosfiím.) BERÁNEK: Három testvér. — Egy éjszaka hőse. ALFA: Akasztófa Toncsi. (E. Kisch beezélőíilm.) It-a Rita. FLÓRA: A szegény leány. (Belföldi film.) HVEZDA: Pat és Patachon, a divatkirályok. — Harold Lloyd nősül. LUCERNA: Páris gyermekei. (Beszél őfilm.) 4. hét. KOTVA: A táncosnő. (Beszélőfilm). 4-ik hét. METRÓ: Tembl. — Deményfalva. (4-ik hét.) RÁDIÓ: Janufa. (Belföldi film.) Horváth Gabriella. PASSAGE: A singapuri leány. (Hangosfilm.) A POZSONYI MOZIK MŰSORA: Február 28-tól március 3-ig: REDOUTE: Lncky Boy. (Jessel György.) Beszé­lő- és hangosfilm.) ÁTLÓN: Singing Fool: A1 Jolson és Dávid Lee.) Beszélőfilm. TATRA: Broadway Melodie. (Anita Page.) Harn gO'&fikn. A KASSAI KORZÓ-MOZGÓ MŰSORA péntek, szombat, vasárnap, február 28, márc. 1„ 2.: Irodalmi filmek sorozata I. Henry Bataille a nagy francia iró,Poliche cirnü komédiája Mimen: A SZE­RELEM BOLONDJA Poliche Rendezte: Olga Tsche- chowa. Micbael Tschccboff, Dolly Davis, Alice Ró­berté. Egy öregedő férfi őrjöngő és megrázó szerel­me minden poklon és megpróbáltatáson keresztül. II. A SCHWARZWALDI LEÁNY. Az elmúlt évek legnagyobb sziudarabsikerének nagyszerű és teljes filmváltozató, csupa kedves derű, bájos romantika, megható gyöngédség. Főszereplő: Liáné Haid. Hétfőn: Maurioe Dekobra legújabb regénye: Éj­fél... Paluco-Pigalle. Főszereplő: Renée Henribe!, a narkózis nagyszerű hősnője. Tekintettel az óriási érdeklődésire, ajánlatos je­gyét idejében meg váltania, — Telelőn: 520. 9

Next

/
Thumbnails
Contents