Prágai Magyar Hirlap, 1930. február (9. évfolyam, 26-49 / 2247-2270. szám)
1930-02-26 / 47. (2268.) szám
1980 február 26, srerda. 'PRXCAI-Ma&^ARH1RLAI> 5 A bukaresti rendőrfőnök eladta a szovjetnek a román hadsereg felvonulási tervét Ötvenezer márkáért — A gyanús táviratok - Aki ötven román kémet a börtönbe juttatott KOMMENTÁROK CIGÁNY MUZSIKÁRÓL A küzdelemben tegnap elesett Rádiós Béla és ha meg is maradnak a Ráczok, a Magyariak, a Kóczék, a magyar cigánymuzsika aeropágjá- ból kidőlt a vezér, — vájjon talál-e utódot abban a személyeken túlmenő és már-már az elvért tomboló harcban, melyet a cigányság a jazz fóltünése óta Magyarországban viv? Radics Béla temetése csaknem szimbolikus volt. Százezer lerongyolódott budapesti vándor rolt a temetőbe, mert hallani akarta az ötszáz cigányt, e ami történt, forradalomhoz volt hasonlatos: a fékevesztett tömeg — mint mondani szokás — áttörte a rendőrkordont, letiporta a halottakat, kidöntötte a síremlékeket, betört a halottasházba, feldöntötte a kandelábereket, meggyujtotta a koszorúkat és a halottas leplet, s harmincezer pengő kárt okozott a székesfővárosnak, míg az ötszáz cigány közül csak harminc jutott tört hegedűkkel a koporsóig, amit sokórás késéssel este hatkor tudtak csak suttyomban leereszteni a díszsírba, Kossuth Lajos és Batthyány Lajos sírja közé. — Mi volt ez más, ha nem egy utolsó hegedű- törés, bőgőberugás, a büszke szertelenség föl- lobbanása, cigányos, szomorú mulatság, ami örökké később ér véget, mint kellene és nagyobb cécóval jár, mint tervezték? Grandiózus búcsú IL. lics Bélától, a cigánytól, lámpatöréssel, hegedű zúzással, elkésve és elkeseredetten, — de valahogy baj van az egész cigányság körűi és ez a szertelen búcsú több volt, mint a halott személytől való elbuceuzás. Az elvnek szólt. Szó sincs róla, a cigányzene még virágzik Magyarországon. Nem úgy, mint Szlovenszkón, ahol egyre fakul a tüze és lassan-iassan átalakul valami mássá, átmeneti műfajjá a jazz és a cigány között, mássá, felemássá, s az ember sírni szeretne, ha tánczenét hall a füstöské- püektől. Nálunk már nem sértés, ami Pesten egyelőre hallatlan: ha a kontrás felesége odavágja a flótásnak: „te szakszafónos“, nálunk ez már természetes, mert a tárogatós szakszo- fónmüvész lett, a cimbalmos banzsót gyakorol, 8 olyat is láttam, araikor a prímás leül a zongorához és kottából játsza a pittsburgi slágert, vagy a brácsás föláll és kecses fox-mozdula- tokkal énekelni kezd — angolul. Nem kívánnék statisztikát vezetni, de határozottan emlékszem, hogy évekkel ezelőtt Pozsonyban láttam egy cigányzenekart — kozákmhába öltöztetve, valódi orosz táncbetéttel, valahol vidéken pedig hat riaot móré között egyszer egy vigyor-; gópofáju széles néger ült és ütötte a dobot dia- j dalmasan, hogy a társaságomban egy öreg magyar ur szive csaknem beléhasadt. Itt Prágában tengorésztiszteknek öltözve muzsikál egy banda, — miért éppen tengerész tiszte lenek, a jó Isten tudná megmondaui, — a primás kék blúzának ujján négy széles aranystráf van: ő az admirális, a kontrás blúzán három, ő az ellentengernagy, a kontreadmirál, és igy tovább, a sarzsinélkiili közönséges cigányig. Csak tánczenét játszanak. Nem csodálkozom, hogy nálunk igy van, ahol se pénz, se posztó. Aránylag még jó, hogy Szlovenszkót felemás helyzetében száz százalékig meg nem fertőzte az úgynevezett „szalon- zenekar“ kultusza, amit Európa s különösen Középeurópa legtöbb hodály-lokálában eddig élvezhettünk. Elsősorban Prágában. A túlzsúfolt és vastag füstrétegbon ringó gics-kávéház dobogóján tiz-tizenkét hamis legény — szemüveges fél-ur, fél-inas valamennyi — rázendít a Beethoven-szimfóniára és tiz porc múlva bömbölő orkánként öntik el a közönséget a trombitahangok (többnyire azok) s mondanunk sem kell, hogy a legényok nyolcvan százalékban hamisan fújják; a trombiták reszketnek, a dobok peregnek, a cintányérok cseregnek és a közönség rikoltozik, mért Beethoven-szimfónia ide, Beethoven-szimfónia oda, az egybegyült aok öreg néni pletykálni akar és egyszerűen tulüvölti a bömbölő kart. Kitör a botrány. A kávéház harsog, mint a pergőtűz. A polgár boldog. Konce>rt van. Nekünk kin, nekik élvezet. Ez a szalonzenekar, hál’ Istennek, Európában kimegy a divatból. A jazz legyőzte. Annyit el kell ugyanis ismernie a magyarnak is, hogy a cigányzene melleit az egyetlen, ami mint társasági muzsika szóba kerülhet, a jazz. S éppen ez a veszedelem. A bécsi keringő ideje óta a jazz föltünéséig a világon tényleg nem volt más élvezhető lokálzene, mint a cigánymuzsika. Harminc évig uralkodott a piacon, most olyan konkurrense támadt, amely internacionálisabb, idegennek megfoghatóbb és — olcsóbb. A cigány nem népi mulatság, s főleg nem nőknek való. Szomorú férfimurik, nemesi murik, középkori ' murik emléke él benne, sok pénzzel, üres napokkal, másnapi alvással. Mákony van benne, mely édes és nagyszerű, de rombol. A jazz nyárspolgári szórakozás, táncos és mértékletes, egy kis odaadás, de sohasem sok. Amióta az asszonyok és lányok elárasztották a mulatság helyeit, azóta a cigányzene fokozatosan visszaszorult, miként visszaszorult a murikból a szuverén férfi is, aki csak gondolt a leány-, vagy asszonyszobákban virrasztó nőre és bele- muzsikálta vágyát és erejét az éjszakába. Ma a nő mellette áll és diktál. S a nőnek Jaek Hvlton, Teddy Sinclair, Paul Whitemann kell, hiába kívánják a férfiak Radics Bélát, Rácz Lacit, vagy Magyari Imrét. ♦ 'A cicány kézéiből az asszony akarja kiragadni l vonót. Az asszony és a wegény;aéfcl Réce, február 25. Az Arbeiter-Zeitung bukaresti jelentése szerint Tibacunak, a letartóztatott bukaresti rendőrfőnöknek kémkedési afférja egyre nagyobb hullámokat ver. Bebizonyosodott, hogy a rendőrigazgató eladta Oroszországban a román mozgósítás tervét. A vásár a berlini orosz kereskedelmi ügynökség házában folyt le, ahol ötvenezer márkát fizettek Tibacunak. A rendőrigazgatót a román vezérkar a hadvezetőség egyik legmegbízhatóbb #nPrága, február 25, Ma délelőtt kevéssel tiz óra után Prága Vrsovic nevű elővárosában borzalmas gázrobbanás történt, amely óriási anyagi kárt okozott, szerencsére azonban emberéletet nem köveiéit áldozatul. A virsovici Kopenhágai-ucca 850. számú újonnan épüli! hazáiban ma délelőtt kellett volna fölszerelni a gázmérőt. Reggel kilenc órakor meg is jelent a házban a Pistorius-oég Kiteker Reinhold nevű szerelője és munkához látott. Munkája közben azonban a meleg, alaposan fütött szobában — nyilván, mert az egyik gázvezeték csapja nyitva volt — áramlcmi kezdett a gáz és hamar rosan lángra kapva, felrobbant. A robbanásnak borzalmas következményei vollak. Az explozió csaknem demolálta az egész háromemeletes házal. Mindhárom emeleten három-három lakásnak a mennyezete beomlott, a tűzfal egy része beszakadt, valamennyi ablaküveg hangos csörömpöléssel Összetört, a balkonok leomlottak és hatalmas füst és porfelhő lepte el a ház környékét, úgyhogy az első pillanatokban a borzalmas robbanás zajára Összecsődült járókelők azt hogy az explóziió a földdel tette egyenlővé a házat. Amikorra azonban a füstgomolyag eloszlott, kiderült, hogy a ház külső falaiban ugyan romboló munkáit végzett a robbanás, de a falak állanak- Azonban a házfalakon belül áldozatul estek neki az újonnan berendezett lakások. Az ablaküvegek szilánkjai széles körzetben lepték el a földet, bútordarabok repülitek ki a támadt nyílásokon, függönyök hongyai akadtak fel a villanyvezeték dórijain és a szétszakadt ágyneműkből a tollak felhői szálltak ki végérhebetilen gomoiygáshan az uccána. A tűzfal húsz négyzetméternyi nyílásából hangos sir ás és jajongás hallatszott. A kitörött rámája ablakokban halálsápadtan, kétségbeesett arckifejezéssel jelentek meg a lakók, de szerencsére a lakók nagy része házon kívül tartózkodott Rövidesen a szerencsétlenség színhelyén termett a közeli laktanya készültsége, azonkívül a prágai tűzoltóság is- A katonaság rögtön az el nyárspolgária sodotrt világ, az óvatos duhajok, akik, ki tudja, miért mulatnak, ha mulatnak. De a cigányzene a legférfiasabb muzsika s az erős férfi diadalmaskodni fog vele. Vannak divatok s a nő a divat rabja, de divatokat és külsődleges szépségeket túléli az, ami egy nép igazi, belső lényegéből folyik e iiyee- vaíami a cigány zenéje is. A magyar nemzetnek sok a férfiúi buja « a férfibánat egyetlen levezetője csak ez a különös mákony-muzsika, definiálhatatlan ritmus és definiálhatatlau melódia lehet. A huszadik század neuraszténiája ellen egyetlen oltás mtnálunk s bármi történjék, a férfi kitart mellette. A cigány ezer kőnk ur rondával küzd. De a cigányt a pillanatnyi dekonjunktúra ellenére nem lehet elfelejteni. Kell, mint a mezei virág, kell, mint az illat. Soha ne bántsa, ha néha-néha elfordulunk tőle a labirintusban, mégis, mégis visszaszáUunk .., Ép Radics Béla utódai vegyék tudomásul, hogy a nagy zenész temetésén kétszerannyi ember vadít, mint Kossuth Lajos temetésén. FULGOR. bérének tartotta és fél év előtt rábízta az orosz csapatkoncentráció fölülvizsgálását. Amikor Tibacu az értékes anyag birtokába jutott, silfrirozott táviratban azonnal megkérdezte a berlini orosz kereskedelmi ügynökséget, vájjon érdeklődik-e öroszvor- szág a román felvonulási terv iránt. A sifírirozott táviratot a rendőrség időközben megtalálta. Berlinből a szovjetkövetség futárt küldött Bukarestbe, akivel Tibacu megalkudott. Kezdetben huszonötbéhatolt az épületbe és mindjárt a ház folyosóján ott találták KHc'ker szerelő eszméletlenül heverő testéi, akiit rögtön kórházba, szállítottak. A házban borzalmas kép taárult a benyomul ók elé. A tizenhat lakás vagy teljesen, vagy részben megsemmisült. Valamennyi lakás bútorzata tönkrement. Kevéssel rá két másik sebesültet is kiszabadítottak,. az egyik Vasku József házmester fia, továbbá megsebesült egy Luika Mária nevű asszony isValamennyien égési sebeket szenvedtek, úgyhogy súlyos állapotban szállították őket a kórházba. Klieker állapota is súlyos. A mentési munkálatok közben drámai jelenetek játszódtak le. A ház lakói sírva nézték elpusztult értékeiket, amelyek legtöbbjüknek egyetlen vagyonkáját jelentették. Az egyik halálra!jedt asszony, amikor már a tűzoltók és a katonák a ház előtt voltak, kisgyermekével a karján, a tehetetlenség arckifejezésével jelent meg az egyik első- emeleti ablakban és mert attól félt, hogy a ház a következő pillanatban összeomlik fölötte, le akarta dobni gyermekét az ablakon. Kétségbeesett szándékának végrehajtásában csak nagynehezen akadályozták' meg. Egy bátor férfi felkuszotit a földszinti ablakra és az asszony az első emeletről lehajolva átadta neki gyermekét. A ház lakói közül még többen sérültek meg könnyebben a fal- törmelékektől és az üvegszilánkoktól. Ezeket első segély után házi kezelésbe adták. Noha a ház kint a wsovici szántóföldeken egymagában áll, mégis a kiváncsiak százai lepték el hamarosan környékét, úgyhogy a katonaság kénytelen volt szuronyos puskával A Prágai Magyar Hírlap vasárnap adta tud- tul olvasóinak, hogy március 2-tól kezdődőleg lapunk vasárnapi számait ezentúl nem 20, de 28 oldalon jelentetjük meg s ezzel a Képes Hét képol diait eredeti nagyságban a szokásos 8 kópéidat terjedelemmel az olvasóközönség számára könnyen és olcsón elérhetővé tesz- szűk. Lapunk vasárnapi számai a mólynyomá- su képes melléklettel az összes elárusítóknál 2 koronás árban lesznek kaphatók. A képes mellékletet minden előfizetőnk is megsaeezer dollárt kért, de végül a feléért eladta a fontos dokumentumokat. Az összeget a terv átadása előtt egy svájci bank fizette ki. A rendőrség megtalálta azt a táviratot, amelyben Tibacu értesítette a szovjethátó- ságot, hogy Bukarestből több román kém indult Oroszországba. Tibacu adatai nyomán a szovjet több mint ötven román kémet tartóztatott le Moszkvában és .Szentpétervár ott. felfegyverkezve százötven-kétszáz méternyi köizetben kordont vonni. A mentési munkálatok ezután zavartalanul folyhattak. Egymásután hurcolták ki az összetört bútorok darabjait. Három katona darabokra szakadt zongorát cipelt ki az egyik lakásból, a negyedik kihozta a Lakók egyetlen épségben maradit ér tékét, egy kalitkát, amelynek rácsa mögött ijedten ugrándozott a sértetlenül maradt kanárimadár. A lakók sírva csoportosultak bútoraik maradványai köré és különösen az asszonyok, nem tudtak azoktól elválni. Tizenegy óra tájban odaérkezett a ház egyik albérlője. Jgy fiatalember, akii, mikor megpillantotta vagyonkája hasznavehetetlen romjait, szivgörcsöt kapott. A szerencsétlenség okát eddigelé még nem sikerült megállapítani. Csak annyi, bizonyos* hogy a gázszereléssel függ össze, bár az a valószínűség is fönnáll, hogy esetleg rövidzárlat okozta a robbanásit. Annyit már megállapított tak, hogy a gázvezeték a robbanás idejében nyalva volt, ugyanis a katonák a tűzoltók segítségévei zárták el azt a pincében, amikor oda behatoltak. A házban teljes háromnegyed éve laklak már- Nem az első szerencsétlenség egyébként, amely a házat érte. Amikor tetőt húztok rá, leomlott az egész homlokzata. Jellemző egyébként az alig egy éves építkezésre, hogy amikor a mai mentési munkálatoknál a katonák az ablakokon keresztül ki- hajigálták a leomlott mennyezet törmelékét* ebből csupa öreg fmlkalrészt szedtek ki. A falak vastagsága sem felelt meg az elöriá- eokmaik. rezheti, ha előzetesen havi 2.50 koronát beküld kiadóhivatalunkba. — Örömmel regisztrálhatjuk, hogy az uj hatalmas fejlődést jelentő akciónk a közönség körében a lehető legkedvezőbb hatást és rokonvszenvet váltotta ki ugyannyira. hogy a mai posta már tömegesedi hozta előfizetőink érdeklődését, melyben igényt tartanak a mi sajtóviszonyaink között óriási kedvezményt jelentő képes mellékletünkre. A Prágai Magyar Hírlap alulírott előfizetője kérem a vasárnapi képes melléklet küldését, az ezért járó havi 2J)0 koronái a lap előfizetési dijával együtt fogom beküldeni. (név) (pontos cím) Vágja ld) ragassza f el egy levelezőlapra és küldje bel Borzalmas gázrobbanás megsemmisítene egy háromemeletes prágai ház 16 lakását Három súlyos sebesült ~ Izgalmas jelenetek a katonaság és tűzoltóság mentési munkálatai közben — A robbanás gázszerelés közben történt A Képes Hét a Prágai Magyar Hírlap vasárnapi melléklete