Prágai Magyar Hirlap, 1930. február (9. évfolyam, 26-49 / 2247-2270. szám)

1930-02-26 / 47. (2268.) szám

1980 február 26, srerda. 'PRXCAI-Ma&^ARH1RLAI> 5 A bukaresti rendőrfőnök eladta a szovjetnek a román hadsereg felvonulási tervét Ötvenezer márkáért — A gyanús táviratok - Aki ötven román kémet a börtönbe juttatott KOMMENTÁROK CIGÁNY MUZSIKÁRÓL A küzdelemben tegnap elesett Rádiós Béla és ha meg is maradnak a Ráczok, a Magyariak, a Kóczék, a magyar cigánymuzsika aeropágjá- ból kidőlt a vezér, — vájjon talál-e utódot ab­ban a személyeken túlmenő és már-már az el­vért tomboló harcban, melyet a cigányság a jazz fóltünése óta Magyarországban viv? Radics Béla temetése csaknem szimbolikus volt. Százezer lerongyolódott budapesti vándor rolt a temetőbe, mert hallani akarta az ötszáz cigányt, e ami történt, forradalomhoz volt ha­sonlatos: a fékevesztett tömeg — mint mon­dani szokás — áttörte a rendőrkordont, leti­porta a halottakat, kidöntötte a síremlékeket, betört a halottasházba, feldöntötte a kandelá­bereket, meggyujtotta a koszorúkat és a ha­lottas leplet, s harmincezer pengő kárt okozott a székesfővárosnak, míg az ötszáz cigány kö­zül csak harminc jutott tört hegedűkkel a ko­porsóig, amit sokórás késéssel este hatkor tud­tak csak suttyomban leereszteni a díszsírba, Kossuth Lajos és Batthyány Lajos sírja közé. — Mi volt ez más, ha nem egy utolsó hegedű- törés, bőgőberugás, a büszke szertelenség föl- lobbanása, cigányos, szomorú mulatság, ami örökké később ér véget, mint kellene és na­gyobb cécóval jár, mint tervezték? Grandiózus búcsú IL. lics Bélától, a cigánytól, lámpatörés­sel, hegedű zúzással, elkésve és elkeseredetten, — de valahogy baj van az egész cigányság kö­rűi és ez a szertelen búcsú több volt, mint a halott személytől való elbuceuzás. Az elvnek szólt. Szó sincs róla, a cigányzene még virágzik Magyarországon. Nem úgy, mint Szlovenszkón, ahol egyre fakul a tüze és lassan-iassan átala­kul valami mássá, átmeneti műfajjá a jazz és a cigány között, mássá, felemássá, s az ember sírni szeretne, ha tánczenét hall a füstöské- püektől. Nálunk már nem sértés, ami Pesten egyelőre hallatlan: ha a kontrás felesége oda­vágja a flótásnak: „te szakszafónos“, nálunk ez már természetes, mert a tárogatós szakszo- fónmüvész lett, a cimbalmos banzsót gyakorol, 8 olyat is láttam, araikor a prímás leül a zon­gorához és kottából játsza a pittsburgi slágert, vagy a brácsás föláll és kecses fox-mozdula- tokkal énekelni kezd — angolul. Nem kíván­nék statisztikát vezetni, de határozottan emlék­szem, hogy évekkel ezelőtt Pozsonyban láttam egy cigányzenekart — kozákmhába öltöztetve, valódi orosz táncbetéttel, valahol vidéken pe­dig hat riaot móré között egyszer egy vigyor-; gópofáju széles néger ült és ütötte a dobot dia- j dalmasan, hogy a társaságomban egy öreg ma­gyar ur szive csaknem beléhasadt. Itt Prágá­ban tengorésztiszteknek öltözve muzsikál egy banda, — miért éppen tengerész tiszte lenek, a jó Isten tudná megmondaui, — a primás kék blúzának ujján négy széles aranystráf van: ő az admirális, a kontrás blúzán három, ő az el­lentengernagy, a kontreadmirál, és igy tovább, a sarzsinélkiili közönséges cigányig. Csak tánc­zenét játszanak. Nem csodálkozom, hogy nálunk igy van, ahol se pénz, se posztó. Aránylag még jó, hogy Szlovenszkót felemás helyzetében száz százalé­kig meg nem fertőzte az úgynevezett „szalon- zenekar“ kultusza, amit Európa s különösen Középeurópa legtöbb hodály-lokálában eddig élvezhettünk. Elsősorban Prágában. A túlzsú­folt és vastag füstrétegbon ringó gics-kávéház dobogóján tiz-tizenkét hamis legény — szem­üveges fél-ur, fél-inas valamennyi — rázendít a Beethoven-szimfóniára és tiz porc múlva böm­bölő orkánként öntik el a közönséget a trom­bitahangok (többnyire azok) s mondanunk sem kell, hogy a legényok nyolcvan százalékban hamisan fújják; a trombiták reszketnek, a do­bok peregnek, a cintányérok cseregnek és a közönség rikoltozik, mért Beethoven-szimfónia ide, Beethoven-szimfónia oda, az egybegyült aok öreg néni pletykálni akar és egyszerűen tulüvölti a bömbölő kart. Kitör a botrány. A kávéház harsog, mint a pergőtűz. A polgár boldog. Konce>rt van. Nekünk kin, nekik él­vezet. Ez a szalonzenekar, hál’ Istennek, Európában kimegy a divatból. A jazz legyőzte. Annyit el kell ugyanis ismernie a magyarnak is, hogy a cigányzene melleit az egyetlen, ami mint tár­sasági muzsika szóba kerülhet, a jazz. S éppen ez a veszedelem. A bécsi keringő ideje óta a jazz föltünéséig a világon tényleg nem volt más élvezhető lokálzene, mint a cigánymuzsika. Harminc évig uralkodott a piacon, most olyan konkurrense támadt, amely internacionálisabb, idegennek megfoghatóbb és — olcsóbb. A ci­gány nem népi mulatság, s főleg nem nőknek való. Szomorú férfimurik, nemesi murik, kö­zépkori ' murik emléke él benne, sok pénzzel, üres napokkal, másnapi alvással. Mákony van benne, mely édes és nagyszerű, de rombol. A jazz nyárspolgári szórakozás, táncos és mérték­letes, egy kis odaadás, de sohasem sok. Amióta az asszonyok és lányok elárasztották a mulat­ság helyeit, azóta a cigányzene fokozatosan visszaszorult, miként visszaszorult a murikból a szuverén férfi is, aki csak gondolt a leány-, vagy asszonyszobákban virrasztó nőre és bele- muzsikálta vágyát és erejét az éjszakába. Ma a nő mellette áll és diktál. S a nőnek Jaek Hvlton, Teddy Sinclair, Paul Whitemann kell, hiába kívánják a férfiak Radics Bélát, Rácz Lacit, vagy Magyari Imrét. ♦ 'A cicány kézéiből az asszony akarja kira­gadni l vonót. Az asszony és a wegény;aéfcl Réce, február 25. Az Arbeiter-Zeitung bukaresti jelentése szerint Tibacunak, a letartóztatott bukaresti rendőrfőnöknek kémkedési afférja egyre nagyobb hullá­mokat ver. Bebizonyosodott, hogy a rend­őrigazgató eladta Oroszországban a román mozgósítás tervét. A vásár a berlini orosz kereskedelmi ügynökség házában folyt le, ahol ötvenezer márkát fizettek Tibacunak. A rendőrigazgatót a román vezérkar a hadvezetőség egyik legmegbízhatóbb #n­Prága, február 25, Ma délelőtt kevéssel tiz óra után Prága Vrsovic nevű elővárosában borzalmas gázrobbanás történt, amely óriási anyagi kárt okozott, szerencsére azonban em­beréletet nem köveiéit áldozatul. A virsovici Kopenhágai-ucca 850. számú újonnan épüli! hazáiban ma délelőtt kellett volna fölszerelni a gázmérőt. Reggel kilenc órakor meg is je­lent a házban a Pistorius-oég Kiteker Reinhold nevű szerelője és munkához látott. Munkája közben azonban a meleg, alaposan fütött szobában — nyil­ván, mert az egyik gázvezeték csapja nyit­va volt — áramlcmi kezdett a gáz és hamar rosan lángra kapva, felrobbant. A robba­násnak borzalmas következményei vollak. Az explozió csaknem demolálta az egész háromemeletes házal. Mindhárom emeleten három-három lakásnak a mennyezete be­omlott, a tűzfal egy része beszakadt, vala­mennyi ablaküveg hangos csörömpöléssel Összetört, a balkonok leomlottak és hatal­mas füst és porfelhő lepte el a ház környé­két, úgyhogy az első pillanatokban a borzalmas robbanás zajára Összecsődült járókelők azt hogy az explóziió a földdel tette egyenlővé a házat. Amikorra azonban a füstgomolyag eloszlott, kiderült, hogy a ház külső falaiban ugyan romboló munkáit végzett a robbanás, de a falak állanak- Azonban a házfalakon belül ál­dozatul estek neki az újonnan berendezett la­kások. Az ablaküvegek szilánkjai széles kör­zetben lepték el a földet, bútordarabok re­pülitek ki a támadt nyílásokon, függönyök hongyai akadtak fel a villanyvezeték dóri­jain és a szétszakadt ágyneműkből a tollak felhői szálltak ki végérhebetilen gomoiygáshan az uccána. A tűzfal húsz négyzetméternyi nyílásából hangos sir ás és jajongás hallatszott. A kitö­rött rámája ablakokban halálsápadtan, két­ségbeesett arckifejezéssel jelentek meg a lakók, de szerencsére a lakók nagy része házon kí­vül tartózkodott Rövidesen a szerencsétlenség színhelyén termett a közeli laktanya készültsége, azonkí­vül a prágai tűzoltóság is- A katonaság rögtön az el nyárspolgária sodotrt világ, az óvatos du­hajok, akik, ki tudja, miért mulatnak, ha mu­latnak. De a cigányzene a legférfiasabb mu­zsika s az erős férfi diadalmaskodni fog vele. Vannak divatok s a nő a divat rabja, de divato­kat és külsődleges szépségeket túléli az, ami egy nép igazi, belső lényegéből folyik e iiyee- vaíami a cigány zenéje is. A magyar nemzet­nek sok a férfiúi buja « a férfibánat egyetlen levezetője csak ez a különös mákony-muzsi­ka, definiálhatatlan ritmus és definiálhatatlau melódia lehet. A huszadik század neuraszté­niája ellen egyetlen oltás mtnálunk s bármi történjék, a férfi kitart mellette. A cigány ezer kőnk ur rondával küzd. De a cigányt a pillanatnyi dekonjunktúra ellenére nem lehet elfelejteni. Kell, mint a mezei vi­rág, kell, mint az illat. Soha ne bántsa, ha néha-néha elfordulunk tőle a labirintusban, mégis, mégis visszaszáUunk .., Ép Radics Béla utódai vegyék tudomásul, hogy a nagy zenész temetésén kétszerannyi ember vadít, mint Kossuth Lajos temetésén. FULGOR. bérének tartotta és fél év előtt rábízta az orosz csapatkoncentráció fölülvizsgálását. Amikor Tibacu az értékes anyag birtoká­ba jutott, silfrirozott táviratban azonnal megkérdezte a berlini orosz kereskedelmi ügynökséget, vájjon érdeklődik-e öroszvor- szág a román felvonulási terv iránt. A sifírirozott táviratot a rendőrség időköz­ben megtalálta. Berlinből a szovjetkövet­ség futárt küldött Bukarestbe, akivel Ti­bacu megalkudott. Kezdetben huszonöt­béhatolt az épületbe és mindjárt a ház folyosóján ott találták KHc'ker szere­lő eszméletlenül heverő testéi, akiit rögtön kórházba, szállítottak. A házban borzalmas kép taárult a benyomul ók elé. A tizenhat lakás vagy teljesen, vagy részben megsemmisült. Valamennyi lakás bútorzata tönkrement. Kevéssel rá két másik sebesül­tet is kiszabadítottak,. az egyik Vasku József házmester fia, továbbá megsebesült egy Luika Mária nevű asszony is­Valamennyien égési sebeket szenvedtek, úgyhogy súlyos állapotban szállították őket a kórházba. Klieker állapota is súlyos. A mentési munkálatok közben drámai je­lenetek játszódtak le. A ház lakói sírva néz­ték elpusztult értékeiket, amelyek legtöbbjük­nek egyetlen vagyonkáját jelentették. Az egyik halálra!jedt asszony, amikor már a tűz­oltók és a katonák a ház előtt voltak, kisgyermekével a karján, a tehetetlenség arckifejezésével jelent meg az egyik első- emeleti ablakban és mert attól félt, hogy a ház a következő pillanatban összeomlik fö­lötte, le akarta dobni gyermekét az ablakon. Kétségbeesett szándékának végrehajtásában csak nagynehezen akadályozták' meg. Egy bá­tor férfi felkuszotit a földszinti ablakra és az asszony az első emeletről lehajolva átadta ne­ki gyermekét. A ház lakói közül még többen sérültek meg könnyebben a fal- törmelékektől és az üvegszilánkoktól. Eze­ket első segély után házi kezelésbe adták. Noha a ház kint a wsovici szántóföldeken egymagában áll, mégis a kiváncsiak százai lepték el hamarosan környékét, úgyhogy a katonaság kénytelen volt szuronyos puskával A Prágai Magyar Hírlap vasárnap adta tud- tul olvasóinak, hogy március 2-tól kezdődőleg lapunk vasárnapi számait ezentúl nem 20, de 28 oldalon jelentetjük meg s ezzel a Képes Hét képol diait eredeti nagyságban a szokásos 8 kópéidat terjedelemmel az olvasóközönség számára könnyen és olcsón elérhetővé tesz- szűk. Lapunk vasárnapi számai a mólynyomá- su képes melléklettel az összes elárusítóknál 2 koronás árban lesznek kaphatók. A képes mellékletet minden előfizetőnk is megsae­ezer dollárt kért, de végül a feléért eladta a fontos dokumentumokat. Az összeget a terv átadása előtt egy svájci bank fizette ki. A rendőrség megtalálta azt a táviratot, amelyben Tibacu értesítette a szovjethátó- ságot, hogy Bukarestből több román kém indult Oroszországba. Tibacu adatai nyo­mán a szovjet több mint ötven román ké­met tartóztatott le Moszkvában és .Szent­pétervár ott. felfegyverkezve százötven-kétszáz méternyi köizetben kordont vonni. A mentési munká­latok ezután zavartalanul folyhattak. Egymás­után hurcolták ki az összetört bútorok darab­jait. Három katona darabokra szakadt zongo­rát cipelt ki az egyik lakásból, a negyedik ki­hozta a Lakók egyetlen épségben maradit ér té­két, egy kalitkát, amelynek rácsa mögött ijed­ten ugrándozott a sértetlenül maradt kanári­madár. A lakók sírva csoportosultak bútoraik maradványai köré és különösen az asszonyok, nem tudtak azoktól elválni. Tizenegy óra táj­ban odaérkezett a ház egyik albérlője. Jgy fiatalember, akii, mikor megpillantotta vagyonkája hasznave­hetetlen romjait, szivgörcsöt kapott. A szerencsétlenség okát eddigelé még nem si­került megállapítani. Csak annyi, bizonyos* hogy a gázszereléssel függ össze, bár az a va­lószínűség is fönnáll, hogy esetleg rövidzárlat okozta a robbanásit. Annyit már megállapított tak, hogy a gázvezeték a robbanás idejében nyalva volt, ugyanis a katonák a tűzoltók segítségévei zár­ták el azt a pincében, amikor oda behatoltak. A házban teljes háromnegyed éve laklak már- Nem az első szerencsétlenség egyéb­ként, amely a házat érte. Amikor tetőt húztok rá, leomlott az egész homlokzata. Jellemző egyébként az alig egy éves építke­zésre, hogy amikor a mai mentési munkála­toknál a katonák az ablakokon keresztül ki- hajigálták a leomlott mennyezet törmelékét* ebből csupa öreg fmlkalrészt szedtek ki. A falak vastagsága sem felelt meg az elöriá- eokmaik. rezheti, ha előzetesen havi 2.50 koronát beküld kiadóhivatalunkba. — Örömmel regisztrál­hatjuk, hogy az uj hatalmas fejlődést jelentő akciónk a közönség körében a lehető legked­vezőbb hatást és rokonvszenvet váltotta ki ugyannyira. hogy a mai posta már tömegesedi hozta előfizetőink érdeklődését, melyben igényt tartanak a mi sajtóviszonyaink között óriási kedvezményt jelentő képes mellékle­tünkre. A Prágai Magyar Hírlap alulírott elő­fizetője kérem a vasárnapi képes melléklet küldését, az ezért járó havi 2J)0 koronái a lap előfizetési dijával együtt fogom beküldeni. (név) (pontos cím) Vágja ld) ragassza f el egy levelezőlapra és küldje bel Borzalmas gázrobbanás megsemmisítene egy háromemeletes prágai ház 16 lakását Három súlyos sebesült ~ Izgalmas jelenetek a katonaság és tűzoltóság mentési munkálatai közben — A robbanás gázszerelés közben történt A Képes Hét a Prágai Magyar Hírlap vasárnapi melléklete

Next

/
Thumbnails
Contents