Prágai Magyar Hirlap, 1930. február (9. évfolyam, 26-49 / 2247-2270. szám)

1930-02-23 / 45. (2266.) szám

— Bőd tánciskola. Ají eredeti ®ngo! és amerikai t-ánc-ujdonságokai, eredeti stílben, a legkönnyebb inódsserrel tanítja az Ameri­kában és Párisban járt Bőd mester ungvári és nagymihályi tánciskolájában. SzmHÁzKön^vKaLTQRA. THEKRE HLIMKBRft praha Práöa leöelökelöbb szórakozóhelye COLLINI Szlovenszkó világhírű bűvészének szenzációs vendégjátéka — Haláíosvégü verekedés Nagyabonyban. Dunaszerdabelyi tudósítónk jelenti: Egy nagy- abonyi legénytár&aság korcsmái • mulatozás kézben összekapott, előkerültek a kések és parázs verekedés támadt. Az ütközetben a Leg­rosszabbul Nagy Mihály legény járt, aki több késszurást kapott. Elhanyagolta sebének ke-1 zeltetését, mire súlyos vérmérgezésfc kapott és tegnap az állami kórházban meghalt. HALTENBERSER igárlaSgpek: Budapest - Eelfca PieStann FEST - TISZTIT - HŐS Központi özem dm se Haltenbergsr festőgyár, Koőíce 2. <S4Pspia^>iiTn«-a>íT rer~tiMii n» >n • nHTWwHfcr vir.«ukáum.x. tmfcfiéUh.wJwicmwwk.c s—< A komáromi halászok szerencséje. Komá­romból jelentik: A komáromi halászok & na­pokban 56 kilóé harcsát fogtak, ami már elég ritkaság. Hajdanában az ilyen emberhossziiftá- gu hal gyakran került a hálóba idővel azonban megritkult a hosszú életű halak száma, mivel zavarják a hal ivadékokat és azok nagy része elpusztul. A nagy halnak, melyet az egyik ko­máromi szálloda kirakatában levő akváriumban kiállítottak, igen sok nézője akadt xx A „Cigelka* jédos gyógyvizekről Idősebb kom orvosa Lak javarésze bizonyára még emlé­kezni fog egyetemi évei során a kathedráről gyakran hangoztatott devizére; „Wenn mán nichl weiaa, wie wo, vrarum, verordaet mán Jodkalimn**. fe valósággal akkor is, ma is, a jódkálium s an­nak tulajdonképpeni hatóanyaga: a JÓD volt az a csodaszer, ax a penaoe. mely a legkülönbözőbb bánta Imák ellen, a még oly rejtetten lappangd jó­formán ki nem deríthető kóros elváltozások eben jő hatáseal volt „A jád jót te«t“! hangzott a jelszó. Ez az oka annak, hogy mig a gyógyszerek zöme a divat szeszélyeinek vannak alávetve, — emlékez­zünk csak viasza a főfájás elleni szerekre, hol a ebiem hajdani uralmát fölváltotta as antipirln. majd az aspirin, utóbb a pyramidoo. — eszel szem­ben a jódkéssitmények mai nap ie dominálnak a gyógyhatás terén. É3 ha joggal mosolyguak is eob ásványvíz nagyhangú hirdetésein, melyet tulaj­donosa minden lehető és lehetetlen baj ellen mint csalhatatlan panaceat magasztal mégsinca jogunk kétkedéssel fogadni a jódos vizeknek tulajdonított gyakorlatilag kipróbált, tapasztalatilag bevált szinte varázshatását a lejkülönbözőbb betegségek ellen. Ki hitte volna vájjon, amig csak Grossich fiumei orvos meggyőzően kimutatta, hogy a Jód- tinktura a Leghatásosabb fertőtlenít/1 ezer, úgy, hogy még a hasfalat is veszélytelenül megnyithat­juk előző jódeoeetelés után. A múlt századnak egyik jőhimevü vegyésze bírókra akarván kelni • természettel, pontosan vegyelemezte a bor össze­tételét • azután művi utón, pontosan a nyert ada­tokat és adagokat fölhasználva bort gyártott De minő rettenetes izü és hatású kotyvalék volt ez a műbőr a természetes borhoz képest Ugyanez a helyzet, ha mesterséges ée természetes tápanyagok között párhuzamot vonunk, avagy hu. a mesterséges ásványvizeket összehasonlítjuk a természetesekkel. Amint nem kell szakembernek lennie valakinek, hogy belássa, miszerint bármely mesterségéé étel­nél szívesebben veszi be és dolgozza föl a gyomor pl a rostélyost, vagy ropogósra sült kacsa combot, Ugyanúgy nyilvánvaló, hogy a föld mélyében és méhében. szóval a Teremtő Isten vegykonyhájá­ban kéezült, tehát a Természet adta „Cigelfcai“ jódos víz hatása biztosabb és oélbozvezetőbb. mint a vegyi gyárakban fabrikált jódső oldat Egyéb­ként „minden Demostbenesnél szebben beszél a tett*U Minden reklám mögött ugyebár önérdek, sőt haszonleső szándék lappang; ezért szkeptikus ma a nagyközönség mindennemű reklámmal szem­ben. Ám szívleljék meg akkor a szentirás ezen szavait: „Mindeneket megprőbá1já.ok s ami Jő, azt megtartsátok I" Rajta tehát, próbálja meg az, ki­nek baja van a gyomrával, roeszesednek az erei, duzzadtak a mirigyei, golyvája van, nem tiszte a vére. krákog a gégéje, zihál a melle, hogy minő hatáseal lesz rá a „Cigefka** Jódoe gyógyvíz fogyasztása s tőgyen azután a saját magán tapasz­taltak alapján belátása szerint A „CIGELKA" gyógyvizek megrendelhetők: „CIGELKA" Jódos gyógyforrások vállalatánál Csehy & Wachter Bardejov (Bárifa) Szlovenszkó (CSR), Szenzációs Wagner­dohnmeniumokat fedeztek fel — Egy londoni bank trezorja őrizte a titkokat — Múlt év tavaszán — a. P. M. II. akkor megöm- Jékezett róla — egy londoni bank trezorjainak átvizsgálá»a közben Wagner Riehardra vonatkozó nagy gyűjteményt találtak egészen váratlanul. Wagner kezével irt, teljesen ismeretlen dokumen­tumok voltak benne: temérdek eredeti levélen kí­vül Wagnernek, oly kompozíciói és vázlatai ie, melyekről eddig nem tudott senki semmit. Ezt a szenzációs hagyatékot most dolgozza fel JuEus Kapp dr. zenetörténeti író. Azt mondja, 'hogy a gyűjtemény rendkívül érdeke* és uj vilá­gosságot vet .különösen Wagner ifjúkorára e hogy a híres Wesendonek-leveleten kívül még nem ke­rült nyilvánosságra oly szenzációsán gazdag W&g- ner-publikáció, mint ez lesz. A gyűjtemény története maga i* érdekes. Mis. Burell, egy gazdag, de kicsiny és torz alakú an­gol hölgy, szenvedélyes bámuló ja volt Wagner­nek. Mikor a nagy zenek öltő meghalt, »z a&go! hölgy élete céljául tűzte, hogy összegyűjt min­dent, amit csak lehet Wagner életére és munkás­ságára vonatkozólag. Sikerűit 5* mindjárt Wagner halála titán megszereznie Wagnernek azt az ön­életrajzát, melyről annakidején titokzatos hírek voiteK forgalomban s amelyet Bayreutbban nyo­mattak ki. Mre. Burell nagy áron szert tett egy példányára ennek a kétkötetes önéletrajznak, melynek titkát akkor Wagner Cofáma őrizte fél­tékenyen. Az önéletrajzot baseli műhelyben nyom­tatták ki 1870-ben összesen tizennyolc példányban. A nyomda Bonfanttni nevű vezetője megérezte, hogy ennek az önéletrajznak valamikor még nagy értéke les® s titokban készített magának beiőde még egy tizenkilencedik példányt i«. Ezt vette meg aztán óriási áron az angol hölgy. De Burell asszony, ez igen nagy áldozatná! hozott egv még nagyobbat is: a legmélyebb titokban tartotta, hogy milyen kincsnek jutott birtokába. Senki sem tudta meg tőle, hogy mi van abban az önéletrajz­ban, »enki sem tudta még azt *«m, hogy a sokat emlegetett ée vitetett önólerajz egy példánya bár- tokában van, vagy hogy egyáltalában tud valamit a, létezéséről i*. így aztán nyugodtan ée zavarta­lanul járhatott utána azoknak a forrásoknak, me­lyek meg voltak jelölve a® önéletrajzban s flórkép­pen eok oly titkoknak lett tudója, melyek körül­vették Wagner életét s amelyekről akkoriban a Wagner-cealád legbizalmasabb emberei is alig tud­tak valamit. Mre. Burell például tudta, amit a nagy nyilvánosság csak eok évtizedei azután tudott meg Wagner Riohardna-k és Wagner Minnának Ba.yreuth.ban megjelent levélváltásából: tudniillik azt, hogy Minna asszonynak volt egy házassága előtt született leánya, ki körülbelül kilencéves volt, mikor Wagnerrel megesküdtek. Minna aaz- szony teljes életében testverhagának adta ki ezt a leányát, ki maga sem tudta, hogy Wagner Minn ?, nem nővére, hanem édesanyja. Minna asszony még végrendeletében is, mellyel ezt a Natália leányát általános örökösévé tette, következeteken titkolta életének titkát. Mrs. Burell nagy fáradsággal kifürkészte az el­titkolt leány hollétét e megtalálta Ghemcitzben az öreg nők otthonában, ahol teljesen elszegényedve tengette életét. Ez a Natália igen sok Wagner kezétől származó dokumentumot örökölt anyjától. Volt ebbenb a gyűjteményben Wagnernek körül­belül slzáz levele, még pedig éppen a tengeveze- teeebbek, melyeket Minna akkor n megtartott magának, mikor Wagner e levelek kiszolgáltatá­sát kérte tőle. „Wagner Richárd első házasságá­nak megrázó tragédiája — mondja. Kapp dr. — feltárul előttünk e két léleknek lángoló vallomá­saiból, kitöréseiből é* kölcsönös vádjaiból". Wag­nernek huezonkétéves korabeli silhouette-je, Min­nának több arcképe, igen sok tervvázlat is volt Natália gyűjteményében, mely a maga egészében az angol hölgy birtokába jutott. De a legértéke­sebb benne az az emlékirat, melynek megírására mrs. Burell biztatta fel a szegény Natáliát. Ez éle­tének kilencéves korától harmincötödik évéig állandóan Wagner házában volt s átélte & család­nak egész párisi, drezdai és zürichi korszakát. A gyűjteményt e*ldAszerint kétmillió márkim ér­tékelik. Érdekéé elmondani történetéről még a követke­zőt i»: Mm. BureM egy étet fáradságával össze- gyűjtött négy anyagának alapján meg akarta ír­ni Wagner Ricaárdnak ötkötete* nagy ékAmjaáfc. Az eleő kötetei meg ie irta, de a könyv megyei*. néséfc már nem érhette meg; férje gondoskodott ao* ról, hogy rendkívül pazar kiállításban jelenjék meg 1898-ban Londonban sok facsimilével éa Wag­ner korai Ifjúságából való teljes ismerétjein doka- mentumok reprodukcióival. Azóta bibliofil ritka* eág lett ebből a kötetből is. A gyűjtemény naa Burell halála istán a Wagner-entumaszta, család egyetlen kányának kezébe került, ki nem tudta reáezáimi magát, hogy újabb közléseket tegyen % nyilvánosság számára a nagyértékü hagyatékból, így a gyűjteményről lassan-lássa® egészen megfe­ledkeztek. A háború alatt Burellné leánya le meg­halt. Örökösed, úgy látszik, nem voltak tisztában a rájuk maradt dokumentumok nagy értékével. Egy bank trezorjában halmozták fel, jórészt ra­li á«ko®araikba. és utiládákba tömve, a drága gyűj­teményt, melynek egy része veszendőbe is ment. Az elveszett tárgyak között van Wagnernek négy értékes zen&mükéziraha is. A meglévő anyagból csak most állították össze a katalógust: n&m ke­vesebb, mint ötezáztizeonyolc szám van benne. bMASARYK t.« í Masaryfe elaiöík nyol-ovaamdáík srilIolés::ap- ja alkuiméival tőibíb értékes Masaryík mii ke­rült a könyvpiacra. A legújabb müvek közül kétségtelenül legértékesebb Rydmovsky dr.: „Masaryk" cianü könyve, amely a köztársasá­gi elnök életrajzát politikai alaipotóból kiin­dulva Írja le. Ryahnovsky könyvéből alikalnna van az olvasónak megismerkedni Masaryík j elnök egész élettörténetével s iegíontosabíb politikai ténykedéseivel- Részletesen foglalko­zik Masaryík képviselői működésével. Idézi * bécsi pnrlameniéjen és a közős delegációban mondott fontosabb beszédeit, amelyekben. Masa,ryk élesen elítélte a volt monarchia kisebbség ellenes politikáját A könyv ebben a tekintetben kitűnő Útmutatásul szolgálhat az itt ólő kisebbségek vezéreinek. A német könyv első kiadása már is elfogyott e a® títr lami könyvkiadóváL]alat a második kiadást fogja már e napokban a könyvpiacra dobni. Rydhnovsky Masaryk-anüvét Kpprper Miksa, a P. M. H. belső munkatársa magyarra fordi­KERESZTSZOREJTVÉNY A t7. máma Itrwíwtrejbfaqr Vlssallate* sorok: 1. BSbJÉsf ceeanény. 14. A HHd raegfi®emólye6ii)töjo. lö. Régebbi iróexAcbaia oiv®*- h-jdó Msettvcdö *fe:ku xjg»e- 16. A viiágiháibombál w- rrpeert hadveaér. 17. Luxuöhaijő. 20. „RóBoák", Idegein nyelven, 21. A dö«anó testét boridja. 2SÍ. Zen* fele­sége. 25. Hiiree moamhutya egyik neve. 26. Elterjedt magyar vezetékuév. 27. Fételiem, közismert idegein ezóvoí. 20. „Hőb*0 kkurouiikjOB nyelveia. 30- Azonos magáiiíiangzó. 32. Ige, a® esővel kapcsoliaifibam. 83. Női név. 81. Egy híres magyar rómeá jogász mo­nogramja. 85. Csúnya. 37. Kedves téli stóreLfcozaáeok. 40. Ma>ró folyadék. 41. Kis kutya. 48. A ok ótok ór lintek együk szontjénók neve. 44. Oigány. 45. Messzi idegenben élő hőnifiténsnink. 46. Román politikus vezetékneve. 47. A honvédők jelszava. 48. Ukirán város ós kormányzóság. 49. Nidri'fü eaátminév. 50. Akinek neje von. 54 A frundianégyee egyik i %uré>o , 65. FeltóáiHótaó. 56. Nóvutó. 57. Oseth íwAováfkün tegnyugafübb városa. 50. Nóme4 névmás. 60. A rámuttak így nevezték az aivilági sQwltemeik&t. 61. A* uceaoeprő teeaá. 68. „Kodia“ — tatkuuL 64. Felkiáltás. 60. Besnéd, idegien nyelven. 67. Mixwkm, kíaseeikus nyelven. 09. örölmedc benme. 71. A soük nadrág. 73. Francia fórffibmóv hwietikasain. 74. Holt- Leót, liatinui, foneitiik'usan. 76. Zsidó főpap volt. 77. Belzebub. Függőleges Borok: 1. SoresBámnév. 2. EgyerBk a 14 vizszimteesöL 3. Egyezőik a 17. riizrainiU*®e4 4. Svájci hegycsúcs. 5. Aki..., az nyer. 6. Ritka férfi­név. 7. E® volt az osatiáilyróPBŰik a harctér hallott­jainak. 8. Paradiicsoimdvert 9. A mozilkutya mömk neve. 10. Nemet kettős mássalhantgzó. 11. Idegeu főváros. 12. Haeenál ©Fiemtiéte. 13. Egy Jókaii regény ciime (egy szónak ellhagyáfiávail, mtnii nzoniban az 1'rtelimot nem zavarja). 18. Bliőéködík. 19. Három, iutinful, fonetikiKan. 21. Utcán ie van, cápőn is van­22. RÜÖkáhb lérfáíóv. 34 Barááoő fraacMtó. 26. tározóeaó. 28. Bényászkáíejeajée. 29. Az esküvel eró- eített igórot be nem tartása. 31. női név. 84 SBÓrafeoeuSheSy. 86. Magyar könyvikiadéoóg. 88, Hsjtároaóssó. 89. Estély Iraocáfrud. 40. Idegen női név. 42. Váesuafeóé, hangsBer. 44 Egy megáchangnő pótíáeávvd drtennót etecoek vetek. 50. KteköesóS Kolozsvár moMietfL 51. ökon görög váró* a ásóm tengesrpairton. 52. Magyar bortermő várói*. 58. Egyec& a 61. •rizBGÚnteeaeíL 56. Ilyen óra ss van. 58. Egyesük a 96. vtizsjántesseeiL 00. Rocnén toretoök. 61. Egyezik a 71. vÜBBtaintessel 64. Hábo­rúé. 65. KérdősBÓ. 68. Egér liaáiamsL 69. Vi^zafeAé: Mami jövedelem. 70. Igekötő. 7S. Igekötő. 74 Egy nagy magyar poÜSÉkus és áBlac^érfí monograanija. 75. Sir. A imát vasÓTtKfwjS stóatrunkbas?. közölt 96. száma keaeeztetórejtvémy helyco megfejtése a kővetkező:; Fiaszintes sorok: 1. Öeóik. 4. FeJcsap. 10. Bibe. 14. Saihu 16. Raaid. 18. Nőim. 19. A mondetitudó Hro- bák. 2-L Devla. 25. Sánta. 26. Köbök 27. Dcü. 2a Botló. 30. Kesereg. 32. Sokak 34 Bton, 96. Nái 37. Bár. 38. Noór. 40. Roh. 42. Biteroi. 45. Irt. 46. Épeszű. 48. Kél 49. Gyanta. 50. Zár. 5d. AraiaMa. 54. Már. 55. Inke. 57. Tóm. 58. Vá4\ 60. Fest. 61 ÖKée. 60. Sailamás. 66. Alkat. 08. Utr. 67. Bence. 69. Capet. 71 Giveh. ‘73. Vaöp-o-rtila.xidcement 78. Erő. 79. Time®. 80. Rák. 81. Tülke. 8f2. StempeL 83. Dada. Függőleges sorok: 1. Csap. 2. Sara. S. Ő idők, ó erkölcsik. 5. Erna. 6. Lat. 7. Ctsurog. 8. Dsie. 9. Adós. 11. In baülo in masohera. 12. Boa. 13. EMKE. 15. Üdvös. 17. írnok. 20. Nebein. 21. Ellen. 22. Háborog. 23. Ottan. 27. Delikul 29. Terézia. 31. Bár. 32. Sár. 33. Ariartó. 35. Topán, 37 Bolivár. 39. Irtás. 41. Ize. 43. Té4. 44. Lyó. 47. Ürmóter. 52. Mos. 53. Sái 56 BMtap. 59. Rabic. 60. Vüneun. 62. Tapos. 63- Sbraiman. 64. Mezei. 08. Evet. 70. TTTT. 71. GDao. 72. Atka. 74. Ara. 75. Lie. 76. Pen. 77. Nád. A helyes megfejtők között megejtettük a sorso­lást, amelynek eredmónyeképen egjr-egy siőpiro- dalmi müvet kap: oxv. Vaczovsrky Ferencné, Kassa, Viii-ncca 6, fsx. 18., Kopesav István, Gálszécs ós Orosz Imre Szöllősgyula, pp. Fekete Ardó. || SZANATÓRIUM ! >CARITAS< i I POZSONY, TORNA-U. 18. | . ;•!. Í8-Í9. TeL 18-W. I i nrolnyln é» Inryn^ologla. i »mMÍ, napi 80.— Ki., II. onxt&lr na?) 60.— M$. Siabnal orvonválantiiiil pau.ál* 0 napra I. oaatály Ki. 180(4.— |t • a a a 11* • a 1000.—----------r-urrriT ■iittt tnmu-iiiíim T <i i i nwr i .uubi.j i.. ..~ 14 l tK50 WbTitt&r SS, vnfrwp.

Next

/
Thumbnails
Contents