Prágai Magyar Hirlap, 1930. február (9. évfolyam, 26-49 / 2247-2270. szám)
1930-02-20 / 42. (2263.) szám
* ÍAls )sfAR- M1 RLlAJ^ 1V3U íebruár 20, csütörtök. <aw«BBMUwwwaflemK^re*m»r^ ©#nt© Harcok Kínáiban foJynajk disputák, hogy annak megvalósítására mégis csak sor kerül, mert hiszen ennek eszméje ugyancsak a prágai politika iskolájának a gyümölcse. Van-e az autonóm ista blokk ©szüléjének valamilyen Létjogosultsága? — kérdi a szónok s azonnal meg is indokolja a létjogosultságát. Idézi Masaryk elnök levelét, amelyet az államfő a német Kiepeidhez intézett annak Az autonómista blokkal, a két nemzetnek becsületes együttműködésével SlovenSzká Kiraji na konszolidációját akarjuk elérni, hogy minél előbb elérhessük a csehszlovák köztársaság konszolidációját. A becsühetvenötödik születésnapja alkalmával s amelyben az államfő a csehek és németek együttműködésének szükségességét hangsúlyozta. Azt látjuk — folytatta Tiso — hogy a két nemzet becsületes együttműködésiét a csehek már régóta és következetesen munkálják, mert az államférfiak 'és a gondolkozó cseh politikusok tudatában vannak annak, hogy szőkébb hazájuk konszolidációja csakis ezen az utón valósukat megA blokk iránti óriási érdeklődés a barátok és ellenfelek táborában is bizonyítja annak aktualitását. A katolikus blokknak nemes feladatai volnának, mert a katolicizmus, a szegények Hongkong, február 19. A felkelő csapatok a nyugati folyó mentén nankingi előnyomulások közben kettős vereséget szenvedtek, amelyet a kantornak döntőnek mondanak. Angol jelentések szerint az egyik csata három napig tartott. Az ütközetnek többezer halottja van s a foglyok száma ezerre rúg. A kormánycsapatok hétevangéliuma, képes az alantos és feljebbvaló viszonyát, az alkalmazott és munkaadó közötti viszonyt rendezni. A’ katolikus blokknak működési terepe politikai, nem pedig csak liturgiái. A katolikus blokktól várható elsősorban az úgynevezett katolikus pártok közötti viszony rendezése. Egy párt, amely katolikus erkölcsi alapon operál, meggyőződik arról is, hogy a katolicizmus postulátuma nem az, ha valamely párt egy másik nemzet jogos nemzeti követelései ellen állást foglaljon. A katolicizmus eme magas álláspontjára való fölemelkedés eltávolitaná azokat az akadályokat, amelyek első pillanatra a katolikus blokk megalakításának útjában állanak s a belpolitikai életbe való áldásos beavatkozásra csak elősegítené az állam konszolidációját. A katolikus közvélemény spontánul csatlakozott a katolikus blokk eszméjéhez s Tiso reméli, hogy előbb-utóbb meg is fog valósulni ez az eszme. Végül részletesen foglalkozik még az állami költségvetéssel s újból bejelenti, hogy pártja a költségvetést nem fogadja el. IpIwáRSS tájékoztató s Prágai Magyar Etiákraenia ügyeiről A Prágai Magyar Diákmenza javára a legutolsó kimutatás óta a következő önkéntes adományok folytak be: Gilletr János dr. Losonc többek nevében 1200 korona, Beregszászi járásból 19880, feledd járásiból 3000, Rimaszombat városától 2000, Érsekújvár városától 2000, a Rimaszombati Polgári Olvasókörtől, annak kulturális szakosztályától 1000, a Rimaszombat és vidéke jótékony inőegy lettől 1000, & rozsnyói ág. ev. jótékony nóegylettől 100, a Társadalezer fegyvert zsákmányoltak. A forradalmárok Nankingtól keletre 200 kilométerre visszavonultak, de az üldöző kantoni seregek onnét is elűzték őket. A kantoni hadsereg főparancsnoka kijelentette, hogy a kettős győzelem után Nanking végleg fölszabadult a forradalmárok fenyegetései alól. mi Egyesületek Szövetségébe tartozó egyesülő lektől 432, a rimaszombati polgári olvasókör szilveszteri mulatságának tiszta jövedelme 395, Groó Géza dr. Zólyom 1000 korona. Ezenkívül névtelen adakozó ciui alatt volt egy 20.000 és egy 10.000 koronás önkéntes adomány. Hálás köszönet a nemes adakozóknak. Amidőn ezeket az önkéntes adományokat a nyilvánosságra hozom, jelentem egyúttal a nyilvánosságnak, hogy a prágai magyar diákmenzán az 1929-30-iki első félévben 37 ingyenes, 95 félingyenes és 24 kedvezményes főiskolai tanuló étkezési ellátása lett elintézve. Ez az adminisztratív kiadásokkal együtt 128.346 korona összeg szükségletet jelentett, mely az 52002 korona összegű önkéntes adományok felhasználása után még kielégitetle- nül maradt tartozásról alólirott ügyvezető igazgató személyes jótállása mellett felvett kölcsönök által és az ügyvezető igazgató által nyújtott kölcsönök által történt gondoskodás. Ezen kölcsönök visszafizetés© és a március 1-től julius 15-ig terjedő időn© szükséges összeg előteremtés© képezi most égető gondunkat! Ezt úgy véljük elintézni, hogy számításba veszünk a második félévben is önkéntes adományokat és egyes járások által nyújtott segélyeket, valamint számítunk az országos hivatal által kilátásba helyezett segélyre, végül az iskolaügyi miniszter űrtől kérelmezett segélyre. Utóbbi segélyekre azért is szükségünk van, mert az 1928-29-iki iskolai évről is van még ki nem egyenlített tartozásunk. Reméljük, hogy meg tudjuk a jövőnek tartani az ifjúság nevelése érdekében a Prágai Magyar Diákmenza intézményét, amely intézmény feltétlenül közérdeket szolgál. Ezért kérjük a segítséget továbbra is, várjuk és hálás szívvel fogadjuk. Törköly József dr., a diákjóléti nagybizottság és a Prágai Magyar EHákmenza ügyvezető igazgatója. Süevák«asfar egyMfe8ilé$ Engedjék meg tehát nekünk — fordul a szónok a csehek felg — hogy az önök politikai iskolájának eme téziséhez mi is csatlakozzunk, hogy sziikebb hazánk, Slovenská Krajina konszolidációja érdekében mi is dolgozhassunk az ott élő két nemzet becsületes együttműködése alapján. Senki se merje ezt a gondolatot államhüség szempontjából árulásnak nevezni, mert a két nemzet, a szlovákok és magyarok becsületes együttműködése alapján megvalósiían- dó autonómista blokkal első sorban Szlo- venszkó nyerne, de nyerne a csehszlovák állam is. Az állam e réven, miután már a világnak bemutatkozott cseh, illetve cseh- német-szlovák kormánnyal, — még bemu- j tatkozhatna — adja Isten, lrogy megvalósuljon — a magyarokkal való együttes kormányzással is. / Ezzel legjobban lehetne bebizonyítani a világ előtt, hogy ebben az államban nem élnek államellenes kisebbségek s hogy a triánonel- lenes budapesti politikai irányzat az itteni magyaroknál nem talál visszhangra. A magyarok államalkotó voltának útja azonban csakis Szlovenszkó autonómiájának hidián át vezet, éppen úgy, mint az autonómista blokkhoz való utunk is csak a szlovákok teljes értékelésén és az államban és Szíoyenszkón való teljes elismerén keresztül vezet. A politikai munka az élet irányitója, amely a prevratnál nem állhat meg és a régi őslakosok felé, nem petrifikálható. A politikában csak az állami terület, az állam szuve- rénitása, a jogrend, a nyelv és kultúra van petrifikálva, a nép, az egyének csak hordozói, hirdetői ezeknek. lotes politikában, amely nem rombolni, hanem építeni akar, érvényesülnie kell az „egyesülni*4 és nem a „kizárni44 jelszónak. Az autonómista blokk sem zár ki közös munkájából senkit, aki Szlovenszkó autonómiája érdekében becsületesen akar dolgozni. Az autonómista blokk programjában az szerepel, hogy a szlovenszkói nép Szlovenszkó területén érevénycsüljön, a program elvitathatatlan előfeltétele a szlovák nyelv és kultúra szuverenitása Slovenská Krajina területén. Ezért hangsúlyozzuk mindjárt Szlovenszkó földrajzi autonómiáját, hogy magyar polgártársaink még csak gondolatban sem hagyják magukat elra^- gadtatni olyan hírektől, hogy a köztársaságban hajlandó volna bárki is átengedni Magyarországnak a magyarlakta területeket. A szlovákok és magyarok együttműködéséhez példát veszünk a csehek és németek együttéléséből. Vegyenek magyar testvéreink példát az itteni németektől, akik a cseh korona történelmi földjétől még csak egy talpalatnyit sem hajlandók átengedni németországi testvéreiknek. Szlovenszkó nem a prevratkor született. Szlovenszkónak már régóta megvannak a határai, csak rá kell nézni a török és régi magyar történelemből származó térképekre s láthatjuk, hogy gzlovenszkónak vannak saját határai. S ezek a határok lesznek magyar testvéreink számára éppolyan szentek, mint amily szentek a német testvéreknek az övéik. Remélhefó még katolikus blokk? Beszéde további részében a katolikus blokk tervének céljaival foglalkozik. Ez a blokk is a konszolidációt akarta szolgálni. FABRICZY FÉLIX BOLDOGSÁGA REGÉNY (34) Egy dél ©lőtt azonban hivatalos uraik érkeztek a városiból két kocsin is, udvariasan jelentkeztek Eszternél, de nem sokat teketóriáztak, felmutatták a névtelen levelet s megkérték Esztert, szíveskedjék mondani néhány felív iiágo siló szót, hogy mi az alapja az egész szóbeszédnek. Ezerszer, kértek bocsánatot, mentegették magukat, de közben már Orosz Györgyért is küldtek s finoman, tapintatosan vallatták a két embert. Eszter nem tört meg. Furcsán, idegenül fogadta a lehetetlen hirt s nem tudott egyebet mondani, minthogy egy Almási György nevű férfi hozott adóslevelet Félixtől, de ez a férfi, mielőtt megkapta volna pénzét, váratlanul és titokzatosan eltűnt. Kaapját is itthagyta. Egy sebesen jegyezgető riporter szaglászott jobbra-balra, ez esett Eszternek legkéuyel- metlenebbül. Újságban fogják meghurcolni! — Ártatlan vagyok ebben az egész bolondságban! — hajtogatta ő is, Orosz is. — Igen, hiszen mi is tudjuk, de mégis, a fáma, méltóztatik tudni . . . meg kell nyugtatnunk a közvéleményt. S egyre dühösebben kutattak. Egy mélyjá- ratu detektiveim e revolvert talált s erre aztán hivatalosan is megtartották a házkutatást. Eredmény nélküli. Majd a parkot vették szemügyre, friss ásást kerestek. Sehol az idegen. — Ha nem volna ilyen bosszantó az eset, nevetnem kellene! — járkált nyomukban Orosz György. A riporternek végre eszébejutott az a kis tó, amely nem messze a folyó kiöntéséből s az országidtól termeli vigan a nádat. Az egyik hivatalos ember segítségével nemsokára ezután hatalmas osákíl yákkal kezdték szarkáim az iszapot,. Orosz Györgyöt és Észtéit visszakiisérlék a háziba. Eszter el akuté szilárdam tanboffatia maIrta: SZOMBATHY VIKTOR gát, később nagy izgalmak vettek erőt rajta, félő volt, hogy rosszul lesz. — Kinek köszönhetem ezt? — hajtogatta egyre. A riporter, meg Írét rendőrségi kiküldött szenvedélyes buzgalommal sportoltak a vizen. Rozzant csónakon állva döfödték a vizet. Az utón, gyalogszerrel, bérdnadrágos alak közeledett. Megállt a tó mellett s pár pillanatig a huzigál ó-taszigáló embereket nézte. A lázas riporter megingott a csónakban s csáklyáért kiabált- A pa lton nem állott senki más, csak a térdnadrágos idegen. — Uram! Nyújtsa csak ide azt a csák- lyát! — kiáltott rá a riporter, és hevesen tologatta a csónakot. Aztán visszaszólt izzadtam: — Jobb volna, ha ön is segítene! — Mit keresnek? — Egy hullát! — fújtatta a riporter. Az idegen ledobta a kabátját, rudat ragadott és a zsombékokat kuftatgaiita. Később rászállt a csónakra és együbt ingott-len- gett a többiekkel. — Most fűlt be valaki? — kérdezte később. — Nem! — törölte az izzadságot az egyik rendőri ember, — az sem biztos, hogy beleiül t. A másik ráadásul szólt: — Én egyáltalán nem is hiszem az egész esetet 1 — De miilyen esetet már? — fordult bátra az idegen. — Ej! — legyintett az, — valami gyilkosság. Én nem hiszem. —Kit öltek meg? — Azt sem tudjuk. Vagy Fabriczy Fóliret, vagy a barátját. Egyáltalán, nem lát az eopber tisztán ebben az ügyben. Az idegen leült a csónak sáros padijára. — Fabriczy Félixeit? Kicsoda? — A felesége. —. Szép eseti — ugrott ká a csónakból az idegen s sebes lépésekkel indult a ház felé- A riporter tovább szurkába a vizet. Az idegen térdnadrágos szaladt a kerten át, amerre rövidebb. Izgatott alakokat látott téníeregmi az ámbituson, egyre közelebb jutott s ahogy felugrott a lépcsőre, valamelyik elsikoltotta magát: — Teremtő Jézusom 1 Az idegen berohant a szobába, ahol egy kaucsukgatléros vizsgálóbíró udvarias szar vakkal nyugtatta Esztert. — Mi van itt? — kiáltotta az idegen. — Félix! — emelkedett fel sikoltva az asszony, végső erejével. Mindenki megdöbbenve nézett a félszemü idegenre. — Fabriczy Félix vagyok! — hajolt meg. — Hallom, hogy keresnek az urak. Az imént önmagamat volt szerencsém keresni a tóban. Döbbenetes csend teritgette szárnyait Végre is a viasgálóhiró találta meg a szavakat. — Én mindjárt mondtam, hogy tévedés... Aliig tudtak elég bocsánatot morogni. Csak a riporter volt elégedetlen, mikor nyakig sárosán szólították ki a csónakból. 3 Elült a nagy zsibongás. A városi urak restelkedve hajtattak vissza, a riporter a kanyarodéig lengette kalapját g onnan ígérte szenzációs cikkét, melyben a pletykák, a rágalmak s a rémhírek terjesztői ellen való hatósági akciót fogja sürgetni, legalább ötévi fegyházat javai Iván a mérgesebb j ének. A falusi népség, Eszter udvara visszasom- polygobt. Egymásra fogták ezt a nagy baklövést s most uj nyomozás indult, az után, aki az egész lavinát megindította. Mint mindig, a kocsisné vollt a leginkább ludas és az udvar végében halk pöiölés indult ... A lelkek kavarogtak, hogy már másodszor jeleni meg a titokzatos idegen, aki alighanem maga a ház ura, megtérvén halottaiból. * Félix ült a szoba mélyében, sokáig, hallgatagon. Nézték egymást, némán- Csak kelten voltak. Orosz a hivatalos urakat kísérte ki és mag)ána alkart maradni ezzel a rettenetes gyanúval, amelyet oly váratlanul dobtak nyakába hurokként. Időtlen-időnek tűnt az az idő, amíg Eszter megnyugodott valahogy. Kínosan törd eh te a kezét, roppant nyugalmát is meg tudta ingatni ez a mai délelőtt. — Borzasztó! — mondta. Félix előrehajolt. — Ez még nem mindem — Mi van még?! — kiáltott föl Eszter, — mit vétettem én, hogy ilyen csapások érnek!? — Én nem értek úgy a magas filozófiához, Eszter, — mondta a férfi — s magának kellene pontosan átgondolni a dolgot. Egyikünk sem bűnös. Egyikin. sem vétkezett jobban, avagy kevésbé a világrend ellen, mint a többi ember. — Azt kell néha hinnem, hogy a hindu bölcsnek van igaza, miikor az emberek Kár- májáról beszél. Valami régi rossz ember lelkét szenvedjük mi most, aki nagyon vétkes volt egy előző életében. — Nem! — ingatta fejét Félix — az én magyarázatom egyszerűbb. Mi nem vagyunk valók egymáshoz- Mint két össze nem illő fogaskerék: olyanok voltunk. Maga Oroszt találta meg . . . — És maga? — kérdezte élesen Eszter — magának sikerült végre megtalálni a boldog másikat? Félix felállott. Büszkén egyenesedett ki: — Igen! Eszter ránézett hideg kék szemével Félixre: — És . • .? — Nagyon boldogok voltunk. Eszter szép szőke feje lehanyatlott. — Ezért nem jötjt vissza soha! — Ezért! Eszter nagyon sokáig hallgatott. Csak nézett maga elé lélektelen. — Ne értse félre, de szeretném tudni, milyen? Kicsoda, micsoda? Beszéljen róla. Nem esik rosszul, ne féljen. — Rosszai! esik . . .! — legyintett Félix — miért esne rosszul. — Mégis . • • hiszen valaha szerettük egymást. (Vége követik ázik-)