Prágai Magyar Hirlap, 1930. február (9. évfolyam, 26-49 / 2247-2270. szám)
1930-02-14 / 37. (2258.) szám
A leggazdagabb német bankár küzdelme a konjunktúrával A magyar nemzeti pást kerületi pártvezetőségi ülése Kassán A magyar nemzeti párt kassai kerülete február 16-án, vasárnap délelőtt féltizenegy órakor a kassai Oriient nagy vendéglő (Komensky-ucca 10. ez.) nagytermében pártvezetőségi és taggyűlést tart, melyen S»cnt-lyány József pártvezér és Törköly József dr. nemzetgyűlési képviselő, országos elnök és több törvényhozó is megjelenik. Tárgysorozat: Elnöki megnyitó. Tartja Bianár Béla dr. tartománygyülési képviselő, országos ailel- mök és kerületi elnök. — Titkári beszámoló a magyar nemzeti párt kassai kerületének két érvi működéséről: Varnay Ernő pártfőtitkár. — Szent-Ivánj József pártvezér politikai beszámolója. — Törköly József dr. országos politikai elnök beszéde. — Ho- lota János dr. képviselő beszéde a közalkalmazott és nyugdíjas kérdésről. — A megjelent törvényhozók felszólalásai. — Indítványok tárgyalása. (Az in- diítványokat három nappal a taggyűlés előtt keli írásban az elnökség elé terjeszteni.) — Az elnökség, pártvezetőség (választmány) tagijainak megválasztása a jelölőbizottság előterjesztése alapján. — Elnöki záróbeszéd. A gyűlés után 1 órakor közebéd a pártvezér, az elnökök és a vendégek tiszteletére. A vidékről érkező vendégek, amennyiben szállásra reflektálnak, ebbeli kívánságukat a pártiiroda címére (Kassa, Fő-ucca 87—69. I. em.) közöljék. A Kanadáira való Kivándorlás ntMosatai Prága, február 13. Lapuink szerkesztőségéhez, pártjaink parlamenti klubtitkárságaihoz állandóan érkeznek levelek, amelyeknek Írói a kanadai kivándorlás módozatai iránt érdeklődnek. Az alább iákban a legszükségesebb tudnivalókat ismertetjük: A Kanadába kivándorolni szándékozó nőtlen személyek száma kontingentálva van az egyes európai államok számára. A Csehszlovákiából származó nőtlenek 1930. évi kontingense már kimerült s így nőtlen csehszlovák állampolgár ezidón Kanadába már nem vándorolhat ki. A csehszlovák külügyi hatóságok most tárgyalnak ugyan a kanadai kormány- nyál eme kontingens felemeléséről, azonban egyelőre bizonytalan, hogy ezek a tárgyalások miképpen végződnek. A né? kivándorlók száma nincs kontingenshez kötve, egyetlen megszorítás az, hogy kizárólag mezőgazdák, cselédek és mezőgazda- sági cselédek vándorolhatnak ki. A kivándorló a hamburgi, illetve cherbourgi kikötőben a vizűm megszerzése előtt farmer vizsgát köteles tenni, amelyen a konzulátus a mezőgazdasági alap isme reteket kérdezi s megvizsgálja a kivándorló kezét is. Könnyen megtörténik, hogy a kivándorlót Hamburgból visz- szaküldik, ha a tenyerét nem találják elég kérgesnek. A kivándorló egyébként a kővetkezőképpen köteles eljárni: Mindenekelőtt megegyezik egy hajóstársasággal a Kanadába való átszállítására nézve. A hajóstársaság ezt igazolja a félnek, amely ekkor az illetékes járási, illetve rendőrségi hivatalnál Kanadába szóLó útlevelet kér. A kérelemhez a szokásos okmányokon kiviil a hajóstársaság említett igazolását kell csatolni. A járási hivatal az útlevelet a népjóléti minisztérium kivándorlási osztályához Prágába küldi be s erről a felet egyidejűleg értesíti. Ennek az Írásbeli értesítésinek birtokában a fél a népjóléti minisztériumnak a morvaországi Svatoboricében levő egészségügyi állomásán át ^Prágának veszi útját. Svatohorioén megvizsgáltatja magát s erről orvosi bízónytványt kap, melynek felmutatása ellenében Prágában, a népjóléti minisztériuminál megkapja útlevelét s most már az útlevél birtokában az európai kikötőbe utazik s ott a farmervizsga letevése után megkapja a kanadai vízumot. A útlevél láitta- mozásánál a félnek Igazolnia kell, hogy a kanadai kikötőig tartó utjának költségein kívül huszonöt dollár készpénze van. Ha valaki mint gazda, földmüvesmunkás vagy cseléd jutott ki Kanadába s ott más kereseti szakmáiban akar elhelyezkedni, a kanadai kormány az ilyen személyt kiutasítja. A többi részletkérdésben a hajóstársaság ad fel világos itást. A ki vándorlók jól teszik, ha elutazásuk előtt a Csehszlovák Külügyi Intézet tanácsát kérik ki, amely öt korona portóköltség megtérítése ellenében alapos és megbizható információt ad. Címe: Praha IL, Na Florenci 5. (Magyar levelezés is.) — Álarcosbál Gölnicbányán. G-öinicbányáréi jelentik: Tegnap este zajlott le a vasúti alkalmazottak minden tekintetben fényesen sikerült álarcos bálja. A szépségverseny dijait Korányi Gabi, Novinszky Hilda és Novak MLci (Margittalva) nyerték. Az 1200 koronát kitevő tiszta jövedelmet a szegény idkolás- gyermekek fel segélyezésé re fordítják. A rendezés körül Korányi állomásfőnök szerzett nagy érdemeket. — Conan Doylc szive. Londonból jelentik: Sir Arthur Conan Doylc ‘rimeves Írónál az orvosi víkb- gVat megállapította. hogy lulerőltotés következtéibe a ágyongc.'-ógi tünetek kezdenék jelentkezni. Kornélok, hogy háromhavi telijéé pihenés újból helyrééi látja a aagy író (-gésoségét. / Berlin, február 11. (A P. M. H. berlini szerkesztőségétől.) A háború utáni idők nagy gazdagjai között négy név majdnem egyforma fénnyel ragyogott: Stinnes, Castiglioni, Bősei és Jákob Michael. Természetesen mind a négy nagy vagyon között szolidságban, struktúrában, felmérhetetlen különbségek voltak és amikor az inflációs idők elmúltával a háborúban és a közvetlenül háboru-utáni években az uj vagy régi gazdagságot tetemesen felülmúló vagyonokat az összeomlás veszedelme fenyegette, ezek a differenciák csakhamar meg is mutatkoztak. Kiderült, hogy az előrelátás nem mindig bizonyult bölcsességnek; a hanyatló valuták becserélése válogatás nélkül összevásárolt iparvállalatokra, részvénytársaságokra törvényszerűen maga után vonta hosszabb vagy rövidebb idő után az összeomlást. Ez a sors érte utói Castiglionit és ez következett be közvetlenül Stinnes halála után. A konccrnek nem egyástól független, többé- kevésbé lukrativ vállalkozások felhalmozásából állanak, hanem tervszerűen egymásba kapcsolódó, egymásnak segítő organizmusokból. Ezt az igazságot Stinnes és társai csak tulkésőn tanulták meg, illetve Stinnes sohasem, mert a csalódástól megváltotta a halál. A legszolidabban íundálva kétsételenül Jákob Michaelnek, a német gazdasági élet egykori csodagyerekének koncernje volt, aki rendkívül fiatalon teremtette meg magának azt a szerepet, amelyet azután évek hosszú során keresztül töltött be a német pénzfejedelmek első sorában, őrőla beszéltek legkevesebbet, ő szerepelt legkevesebbet a nyilvánosság előtt és talán féligmeddig ennek is tudható be, hogy a legjobban és legszilárdabban tudta megőrizni anyagi pozícióját. Jákob Michael nemcsak tartózkodóbb, hanem okosabb is volt a többieknél. Elsőnek ismerte fel a Rentenmark értékét és mig a többiek görcsösen ragaszkodtak vállalataikhoz. Michael nem habozott nagyhamar pénzzé tenni tulajdona egy részét és igy a deflációs időben a pénzpiacot mint a legmobilabb tőkenyujtó jelentősen tudta befolyásolni. Az 1930-as esztendő gazdasági krízise azonban még Michaelt sem kerülte el. Természetesen szó sincsen nehézségekről, sőt még kedvezőtlen előjelekről sem lehet beszélni, de kétségtelen tényként megállapítható, hogy ma Michael is érzi a koncentráció szükségét. Expanzív törekvéseivel már régen felhagyott, most pedig koncernje jelentős részeitől vált meg és készül még továbbra is megválni. Döntő befolyást biztosított magának annak idején a német biztosítási szakmában a stet- tini „Germánia“ és az „Iduna“-Konszern maKéső éjjel felmegyek barátomhoz, aki elé- bem jön az előszobába, kezét szája elé tartja s miközben kabátomat levetem, súgja: —- Társaság. Kérdem, hogy ismerősök-e? Azt mondja, nem, három házaspár, először vannak fenn nála. Bemegyek a szobába, bemutatnak, leülök. Pillanatnyi szünet. Mindenki átnéz rajtam, ami csak részben szól a személyemnek, részben inkább a helyzetemnek, — annak, hogy most jöttem, semmi közöm hozzájuk, nem tartoznak törődni velem. Át kell vágni magam itt is, el kell foglalnom szerény helyemet az emberek társadalmában. Egyelőre feketét kapok, a dívány egyik sarkán ülök, előttem egy hölgy, aki nem fordul meg, piros ruhában, s ezt mondja: — ... László imádja Wellset. Keresem Lászlót, melyik lehet? Biztosam az ura. Talán az a kopasz, az nem figyelt ide, biztosan az ura. De éppen igy lehetne ez a művészim jiu, sörényes és evikkeres. Egyes kutatók azt állítják, hogy házastársak hasonlítanak egymáshoz, a hosszú együttélés összetöri őket s fizikailag is hasonlítani kezdenek. Megpróbálom összerakni a hat embert, gyerekkoromban volt ilyen játékszerem, melyik fej melyik törzshöz való? A törzs itt a nő, a. fej a férfi feje. Lassan tájékozódom és hallgatok. A feketét iszom, elnyujtózom a díványon, még nem vettek fel, elbeszélnek mellettem, mint egy akváriumban, ahová uj halat dobtak, némán úszik el mellettem a régi falka. Szórakozottkn és álmosan arra gondolok, hogy ez a legnagyobb dolog a világon, egy-cgy uj ember. Nézem ezt a hat legnagyobb dolgot a világon. Szeretnék végigdőlni a díványon, de azt hinnék, hogy ez ellenük történik, megjátszom, — ezért óvatosan osak hátrább ülök, a könyvespolcra támaszkodom, valami kis helyzetet építek magamnak, most kezdhetjük. A szobában úszik a füst, a sok könyv bizonytalanul dereng át a homályon, van az egészben valami egy szeánszból. Idegen emberek között mindig van valami egy szeánszból. Nem lőhet tudni, mi fog történni, lehet, hogy joritásának megszerzésével; mig most elérkezettnek látta az időt arra, hogy megszabaduljon biztosítási részvénypaketjeilől. Már jóval a Frankfurti Általános összeomlása előtt — megint egyszer felhasználva a kellő pillanatot — feladata ehhez a vállalathoz fűződő érdekeltségét, legutóbb pedig a „Germánia“ és az „Iduna“ majoritását engedte át egy amerikai vállalatnak, a „Globe LTndewrites Exchange lnc“-nek, mely ezen az utón próbál Németországban egy egységes biztosítási blokk megteremtéséhez hozzákezdeni. Michael egy ideig még a bankszakmában is offenzivát kezdett, de betörései ezen a téren úgy a közben fuzionált Mitteldeutscke Kreditabnknál, mint a Deutsche Vereins- banknál és egy sereg kisebb-nagyobb jelzálogbanknál meghiúsultak. Természetesen még mindig hatalmas érdekeltségek maradnak a Michael-koncern birtokában, különösen a vegyi- és fémiparban tölt be ez a páratlan energiájú pénzember még mindig jelentős szerepet. De már ezen a téren is megkezdte visszavonulását, egy sereg vállalatnál vállalt érdekeltségét áruba bocsátotta, két másiknak pedig megszűnését nem akadályozta meg. Michael kezében vannak még a Deutsche Beamtenversorgungs- G. m. b. H és az Emil Köster A. G., melyek mint konzumfinansziro- zó vállalatok természetesen hatalmas tőkét igényelnek. Vasúti érdekeltségeitől azonban szintén megvált a háború utáni időknek ez a nagy vállalkozója. Ma elsősorban a hatalmas ingatlantőke a német iparból egyre jobban visszavonuló Michael vagyonának alapja. Csak Berlin city.lében száznál több ház van Michael birtokában és a berlini Westen- ben, Frankfurtban és Kölnben, Ausztriában hotelérdöKeííségei, Parisban pedig jelentős ingatlan-blokkjai vaunak. Mindez együttvéve még mindig sok száz. milliós vagyont képvisel és igy talán azoknak lesz igazuk, ak'ik Michael visszavonulását csak átcsoportosításnak minősítik. Michael sohasem elégedett meg a német piaccal, s bár külföldi érdekeltségeiről senkinek sincs tiszta képe, tengerentúli vasutvállalkozásokról, sörgyárakról beszélnek, melyeknek hátterében a német tőkés áll. Most azonban úgy látják, hogy Michael egyre jobban feladja német pozícióját és működésének súlypontját küllőidre, elsősorban Parisba akarja áttenni. Ha ez a feltevés valónak bizonyul, a konjunktúrákat mindig helyesen megérző Michael elhatározása a német gazdasági élet számára kedvezőtlen auspiciumot jelent. Ráskay László. az egyik rögtön feláll, -meghajtja magát s azt mondja: „Prockauer vagyok“ — s valami óriási kinyilatkoztatásba kezd, mely megváltoztatja a világ rendjét s uj célokat tűz az emberiség edé. Cigarettázom. Ez lehet, hogy feláll valaki s kinyilatkoztatást tesz. Néha már megtörtént. De az is lehet, hogy én a következő pillanatban felugróm, fürgén felkupoTodom az íróasztal tetejére és kukorékolni kezdek. Minden lehet. Lehet, hogy plazma mászik elő a gyász ruhás hölgy szájából, esetleg elhunyt kedves fiának materializált szelleme, kocsonyás kezek jelennek meg a levegőben s egy siri hang azt mondja: „En vagyok Goethe, pálinkás jó reggelt az egész társaságnak.“ Szellemek, különösen nagy emberek szellemei, általában ilyesmit szoktak mondani. Könnyű elektromos áramok járnak közöttünk, idegenek vagyunk, de azonos anyagból, az atomok keresik az ismerős atomot, átrendeződnek. Könnyű érintést érzek, az egyik hölgy rámnézett, felfogom a pillantást, behunyom a szemem, másfelé nézek. Régebben igy mondták: „súrolt te- kintetével11. Milyen pontos ez, van az ilyen első pillantásokban valami testi és anyagias. Lehet, hogy viszonyunk lese. A falat nézem, majd súrolom tekintetemmel a hölgyet. Nem, nem lesz viszonyunk. Megint a falat nézem. Most ezt hallom: —• Én nem szeretem Wellset. Olyan értekező. —. La-fcadio Heam a végén már egészen japán volt. —< Nem tudom, hogy lehet neim ezeretmi Shawt? Én imádom Shawt. (Nő mondja.) Például az a rész a Johannában. —• Joseph Konradnak is van egy szigetről egy írása. —■ Arra emlékszik, mikor leüti egy bunkóval? ... < Női hang. —* ... ha valaki hallaná ... ahogy itt beszélünk ... Shaw ... Egy pillanatra szégyelem magam, mert hall- gatóztíun. Az ilyesmi illetlen. Az ember vetkőzzön le maga is. ha a többiek meztelen 1 füröd- nek s lubickolnak egy langyos, kissé szennyes, állott társalgásban, melyben jól érzik magukat s nőm szégyenkeznek egymás előtt. Most lbotf ku. ci_.r j-i, pernek. jön valaki, leül a parton ruhában s nézi őket, ez nem korrekt. Sajnos, nincs módom korrekté nek lenni, utálatos mesterség. A múltkor anonim levélben, egy sértődött olvasó ezt irta: „Tudja, kicsoda kegyed? Kegyed egy detektív." Boldogan elpirultam, mikor ezt olvastam, ez a legnagyobb dicséret, amit kritika az Írónak adhat. Hallgatóztam, benéztem egy idegen ablakon, köhögni kellene, hogy észre vegyenek. Hozzákezdek levetkőzni. Néhány mondattal sikerülni fog. Akkor majd adnak egy kis helyet, beállítanak a .startsorba, s fesztelenül lubickolunk együtt tovább. Fáradt vagyok, lustán keresem a pontot, ahonnan fejest ugorhatok. Könnyen és kedvesen kell megszólalni, a start nagyon fontos, valahogy úgy, mintha már évek óta di&kurálnánk itt ilyen szépen, hetesben, - s éppen csak folytatok egy megkezdett gondolatot. Ártalmatlanul és szelíden kell kezdeni. most. megszólalok, valaki felel, rögtön elkezdődik a kristályosodás folyamata, rokon- szenv és ellenszenv alakul ki bennem és körülöttem, átveszem a hangot, viszem egy ideig, mig megtalálom, milyen durban vagy mohban megy az egész, s akkor fújom harmonikusain velük tovább. Talán a halálról lehetne valamit, az mindenkit érdekel, van egy jó kis történetem a halálról. Még mindig Wellené! tartanak? Tempó, egy, kettő ... Kimondom: — Ez az uj Maugham-darab ... Senki nem nevet a szemembe. Három mondat után megkapom a hangot, csendesen viszem egy percig, átadom a szomszédomnak, valami langyosat érzek, tempózni kezdek, már úszom. Később kimegyek a másik szobába, szégyenkezés nélkül előhúzok egy névjegyet a tárcámból, s felírom: szeánsz, László szereti Wellset. Mit csináljak, rossz a memóriám. A szobaleány nagy ezüsttálon egy magányos csésze feketét hoz. FELHÍVÁS A csehszlovák főiskolákon tanuló magyar egyetemi hallgatók támogatásai a alakult társadalmi nagybizottság nevében ezennel felhívjuk a prágai, brüuni és pozsonyi egyetem azon magyar nemzetiségű hallgatóit, akik az ezen egyetemek mellett létesített magyar menzákon való étkezés kedvezményét igénybe venni óhajtják, hogy ez iránti kérvényüket éspedig a prágai egyetem hallgatói Törköly József dr. képviselő Rimaszombat címére, — a brünni és pozsonyi egyetemek hallgatói pedig Grosschmid Géza dr. szenátor, Kassa, Fő-ucca 4. címére, folyó évi február 20-ig küldjék be. A bélyegmentes folyamodvánvhoz csatolandó a folyamodó és szülei szegénységét igazoló hatósági bizonyítvány, továbbá az 1929—30. tanév téli szemeszterében tanúsított előmeneteléről szóló vizsga, illetve kolloquiumi bizonyítványok. Csatolandó továbbá egy felbélyegzett boríték, a becsatolt iratok és a határozat visszaküldésére. Folyamodni azoknak is kell, akik az elmúlt tanévben kedvezményben részesültek. A bizottság fenntartja magának, hogy a kérelmeket, meglevő anyagi erejéhez mérten, részben vagy egészben teljesítse, vagy elutasítsa. — Elkésett folyamodványokat nem vesz tekintetbe. Kelt Kassán—Rimaszombatban, 1930. február 4. Grosschmid Géza dr. szenátor, a nagybizottság elnöke, i Törköly József dr. képviselő, a nagybizotság ügyvezető igazgatója. h magyar Sfép¥ise?it§ái befejezte a törvényhatósági javaslatok általános vitáját Budapest, február 13. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése.) A képviselőház mai ülését fél tiz órakor nyitotta meg Álra ás sy László elnök. Több napirendi felszólalás után. amelyebben a BESZKÁRT ügyeiről volt szó, a fővárosi törvényjavaslat vitájában Wolf Károly, Kozma Jenő és Csík József vettek részt. Ezzel a fővárosi törvényjavaslat hetekig tartó általános vitája végétért. Ezután Scitovszky Béla belügyminiszter emelkedett szólásra és nagy beszédben válaszolt a vitában fölszólalóknak. Kifejtette, hogy a fővárosi törvényjavaslat minden fővárosi polgárnak egyformán biztosítja a. gazdasági ée politikai boldogulást. A polgári társadalom védelme tette szükségessé a törvény ja vasi ato t. — Világkörüli útra indult Budapest két öreg, tönkrement kereskedője. Budapesti seeikeszíösé- güuk jelenti: Géczy Ferenc vadmagykoreskedő, aki nemrégiben tönkrement, társult Suszter Hugó ugyancsak tönkrement vendéglőssel egy világkor alt útra. G'éczy 78 éves, nnig Suszter 64 éves. Mind a (kelben érdemes polgárai voltak Budapestnek. Az a tervük, hogy Vasé József népjóléti minisztertől magyar gyártmányú autót kémek, amelyen bejárják a ■világot, és a tokaji bornak és a szegedi paprikának nagy propagandát akarnak kifejteni. A lóét világ körüli útra induló Osekonács Iván grófhoz fordult támogatás végett és levelűikben annak a uézetük- uek adnak kifejezést, hegy jó volna, ha mágntuafiuK is társulnának velük világkörüli útijukra. MŰSORON KÍVÜL Írje: MÁRA1 SÁWDOR (Utánnyomás tilos) — TÁRSASÁG — 4 <P&AiiAíi v MAGYAR* Ml RbAP