Prágai Magyar Hirlap, 1930. február (9. évfolyam, 26-49 / 2247-2270. szám)

1930-02-13 / 36. (2257.) szám

8 'PMCGArMAGfckR-Hl RLAP IS. filtOTÖÍlL „Főkegyúri fog a magyar történelemben** Machácek Pút képviselő könyve , DOIM^ f Beregszászon megkezdődik az egészséges sportélet Pozsony, február 11. Machácsek Pál: „Főkegyúri jog a magyar tör- történeelmben“ (Hlavnopatronátne právo v de- jinách uhorekyoii) eimü tudományos munkája most jelent meg a nagyszombati Szent-Adalbert könyvkiadó vállalat kiadásában. Az értékes mü előszavában a szerző a követ­kezőket Írja: „Alig van a magyar történeti köz­jognak fejezete, mely lényeges tartalmában oly határozatlan, fejlődési fázisaiban oly változé­kony, gyakorlási módjában oly ingatag volna, s melynek forrása, természete és terjedelme kö­rül úgy a múltban, mint a jelenben is annyi téves felfogással találkoznánk, mint a kir. kegyúri jog, vagy mint közönségesen mondani szokás; főkegyúri jog“. De mi a főkegyúri jog? A főkegyúri jog alatt — mint ismeretes, — bizonyos jogok összességét értjük, amiket Ma­gyarországon a király gyakorolt az egyházi ja­vadalmak betöltése és az egyházi vagyon keze­lése s ellenőrzése terén. Erről a főkegyúri jogról értekezik a szerző a magyar történelem keretében, amelyről kez­dettől fogva folyt a vita az egyházi jogászok és közjogászok között. Az egyházi jogászok a fő­kegyúri jognak egyházi jellegét hangoztatták, míg ellenben a magyar közjogászok nagy része az állam supremáciáját. Könyvében a legna­gyobb tekintélyekre hivatkozik, u. m. Fraknói, Tomcsányi, Rajner, Pór, Gesualdo, stb. stb., úgyszólván nincs egyetlen egy magyar és latin forrás, amelyet ügyesen fel nem használt vol­na. Mindenütt történelmi szempontból állítja be ezt a kérdést, amivel bizonyltja, hogy a főkegy­úri jognak a kérdése uj fázisokon ment keresz­tül a legújabb történelmi kutatások és megál­lapítások felhasználásával. Azonban többek kö­zött Karácsonyi nyomán Szent Istvánnak apos­toli legátusságát, alapitó leveleinek nagy ré­szét nem fogadja el, s a konstanci zsinatról tel­jesen uj felfogása van. Amikor a szerző olyan nagy gondot fordított a történelmi háttérnek, ezzel dokumentálván, (*) A rimaszombati keresztényszocialista párt-1 szervezet műkedvelőinek előadása. Rimaszombati, tudósítónk jelenti: Dics éret remél tó vállalkozási szel­lemről és kulturális kötelesecgérzeíről tett tanú- bizonyságot az országos kereeztén.y&zocia'lista párt rimaszombati szervezetének kulturosztálya vasárnap délután a Tátra-száHő nagytermében rendezett mű­kedvelői előadással, ami nemcsak általános sikert, hanem a termet zsúfolásig megtöltő közönség spon­tán áldozatkészségéből jelentős összeget eredménye­zett a pozsonyi magyar főiöko’ 'sok menzája javára is. A műkedvelői előadáson a kulturosztály vérbeli és kezdő műkedvelői mellett a konzervgyári szak­szervezet műkedvelői is közreműködtek, kellemes délutánt szerezve a hasonló kuMurbörekvéseket mindenkor szeretettel támogató és felkaroló rima- szombati közönségnek. Műsor előtt Stromp László dr. intézett üdvözlő beszédet a megjelentekhez, a kultúra szeretetére és ápolására buzdítva a hallga­tóságot. Ezután elsőnek Ábrányi Emit: „Végrehaj­tó" cimü egyfelvonásos vigj álbékát adták elő Beliczky Juliska, Miké Margitka, Vass Juliska, Böhm Ferenc, Bredár Dezső. László Pál és Kocsis Pál. A darab főerossége Böhm Ferenc volt, aki ellenszenves sze­repében komoly feladatokat oldott meg. Partnerei, jórészben kezdő műkedvelők, teljes igyekezettel játszották szerepeiket s nemcsak minden dicséretre érdemessé tették magukat, hanem a kacagtató és komoly részletek ügyes kidolgozásával számtalan nyiltszimi tapsban kifejezésre jutó értékes sikert is arattak. A műsor második czáma egy franciából át­dolgozott bohózat volt, amiben a rimaszombati régi műkedvelők közül ifj. Durda János, Hokky Pipi, Dropka Géza jutottak hálás szerepekhez, mellettük azonban Zádori Joli és különösen Szabó Aliz is ki­tűntek, miint a legfiatalabb műkedvelőgárda sok reményre jogosító tagjai. Az eleven szobor cimü kétfelovonásoe vígjáték előadásával tetőzték be a sikert a derék alkalmi színészek. A főszerepben Durda Iréu sikerekben gazdag műkedvelő’' pályá­jának legértékSvS’,vt>b sikerét kőn v* ette el Tempera­mentumos. ügyes játékával Szabó Aliz keltett még feltűnést a jól gördülő színdarab szereplői sorában. Böhm Ferencné az excentrikus költőnő figuráját kacagtató tökéletességgel játszotta meg. Merész Er­zsiké flegmáé, nyugodt játékáért érdemel dicsére­tet. Zádori Ica és Joli, Hokky Pipi, Durda Margó és Molnár Pannika is ügyesen illeszkedtek bele a darab mát!tőjébe és szintén részesei voltak a sok komikus elemmel fűszerezett bohózat általános si­kerének. A közönség mindvégig zajos tapsokkal ho- norá’ta kedvencei igyekezetét s a nyiltszimi tap­sokban sem fukarkodott. A keresztényszocialista párt rimaszombati szervezetének vitalitását és kul- tmmrawkáeságát dicsérő műkedvelői előadás rende­zése és betanítása körül Böhm Ferencné szerzett elévülhetetlen érdemeket.­(*) Különös művészi pictás. Arthur B. Dawes amerikai festő özvegye londoni jelentés sezrint fér­je hagyatékát képező hatvanegy festményt elégített, mert véleménye szeriül ezek a festmények nem voltak méltók arra, hogy férje művészeté' reprezen­tálják. Halála előtt, ez a festő egy művészeti aukción hetvarn vök akvareJfifeetoényéért 50jOOO dollárt kopott. hogy e kérdésnél is mily nagy szerepet játszot­tak a körülmények. A világi hatalom mindig kihasználta a Szentszék szorult helyzetét, így történtek a királyok részéről — nem csak a ma­gyar királyok, hanem a többi keresztény feje­delmek és uralkodók részéről is — hatalmi tul- tengések, de a Szentszék soha nem adta hozzá ta beleegyezését. Ebből kifolyólag a szerző jo­gosan állapítja meg, hogy: „Róma tudtával, de sohasem a beleegyezé­sével történtek ezek“. A szerzőnek gondos és alapos munkájára vall, hogy müveiben ezekre a visszásságokra, és a Szentszék szorult helyzetére mutat rá. Hogy mily különböző felfogások uralkodtak a főkegyúri jogot illetőleg, a legeklatánsabb példa erre Pázmány Péter. A szerző Pázmány korának külön fejezetet szentel. Kiemeli egyéni nagyságát egyházi és politikai téren, elismeri nagy jogi tudását, úgy, hogy szava mindenütt döntő befolyással birt, — szerinte mégis a fő­kegyúri jogot illetőleg tévedett. Bonckés alá veszi a magyar kardinális érveit és kétségbe vonja annak helyességét. A mü a benne kifejezésre juttatott irányelve­ket illetőleg magasabb politikai körökben, ame­lyek az állam abszolút szuverenitását hangoz­tatják, nem fog közkedveltségnek örvendeni, mert ez valóságos hadüzenet az állami ommi- potenciának. Kár, hogy a könyv nem jelenik meg magyar nyelven is. Megjegyezzük még, hogy a szerző a főkegy­úri jog második részén, az „egyházi birtokok'1 cimü tudományos müvén most dolgozik. Machácsek Pál első könyve kapható a Kul­túra könyvkiadó vállalatnál Pozsonyban és a Szent, Adalbert könyvkiadó társaságnál, Nagy­szombatban. Klimits Lajos dr. Beregszász, február 11. Révay István, a Magyar Testnevelési Szövetség elnöke mór jó néhány hó­napja azon fáradozik, hogy a Beregszászon egykor szép eredményeikéi; elért ©portóiéi uj lendületet ! nyerjen. — Lapunk mór néhány izbetn megemlóke- zett arról, hogy Beregszászon végre megindult a sportélet kiépülésének munkája, de ez a tevékeny­ség csak a legutolsó hetekben nyert határozott ala­kot. Tudósítónk felkereste Ibrányi Györgyöt, az újonnan alakult Beregszászi Sport Club elnökét, aki a helyzetről az alábbi részletes felvilágosítást adta: — A régi BSC uj életre keltésére az impulzust az adta meg, hogy a Sport Club Uniont, amely mintegy tíz évvel ezelőtt a légi BSC-t felszívta, a köztudat, — bár tévesen, — cseh egyesületnek ős­ül érte és ezért a magyar érzésű ifjúság idegenke­dett az Unionban való részvételtől. Á nemrég életre keltett BSC-mek pedig Sebezhető oldala volt annak a mindig névtelenül terjesztett rágalomnak a hatá­sa, hogy ez az uj BSC állaim ellenes politikai alaku­lás. Tehát mind a két alakulás már ab ovo el volt gáncsolva, mert a méltatlanul sovinisztának hirde­tett Union népszerűtlen volt a társadalom előtt — és igy az Unióénak hiába volt pólyája, — mag az uj BSC taggyüjtósét megnehezítette a lelki ismeretle­nül lancirozott irredenta vád és pálya nélkül állot­tunk. Ennek a helyzetnek a megismerése involválta a fúzió gondolatát. — Az események fejlődiéeét még siettette az a körülmény, hogy az Unió labdarugó gárdája igen nagy százalékban magyar lévén, kívánta az Uniónak a Magyar Labdarugó Szövetségbe való belépését, és ezt a kívánságot a BSC megelőzte azzal a tényével, hogy nyomban megalakulása után az MLSz-nél felvételre jelentkezett. Még bonyolultabbá tette a kérdést az a tény, hogy az Uniónak sok magyar játékosa, elég helytelenül, szláv nemzetiségűnek vallotta magát annak idején és igy a nemzetiségi deklarációk megváltoztatása ■és az átigazolás szinte leküzdhetetlen akadályokba ütközött volna. magyarnyelvű sportegyesütetet adni, úgy azt hi­szem, mindez megér összesen 12.000 koronát. Eddig szól a felvilágositás. Úgy látszik, Révay István ismét talpraállít egy szép jövő reményével kecsegtető magyar sportegyesei letet és egyre szapo­rítja a leveleket abban a babérkoszorúban, melyet a magyar testnevelés ügyében kifejtett tevékeny­ségével már régen megérdemelt. Hisszük, hogy Révay elnök Ibrányi Györgyben megtalálta azt a munkatársat, aki sportszerű maga­tartásával a beregszászi elhanyagolt állapotokat szanálni fogja. Magyarország nyerte Monle-Carlóhan a nemzetek gaiamklavQ-mérközését Monte-Carló, február 12. Vasárnap tartották meg Monte-Cairlóban a most folyó nemzetközi ga'arab- lövőmieeting legklasszikusabb versenyszámát: a Match des Nations-t, amelyet rendkívül megnehezí­tett az a feltétel, amely szerint e versenyben min­den nemzet csak két lövőt indíthatott,, akiknek együttes eredménye döntött. A nemzeteik mérkőzé­sét a meefing fővereenyszáma, a Grand Prix előzte .meg, amelyen a világ legjobb lövői, közel két­százan vettek részt. így azután minden nemzet, a legjobb lövői közül a Grand Prixben elért ered­mény alapján a legjobb formában levőket indította a Match des Nátronéban. .Magyarországot az agyaggalamblövő világbajnok: Lnmniezer Sándor dr. és a fiatal gárda legjobb lövője: Dóra Sándor képviselték. Mindketten kitűnő formáiban voltak. Megelőzően Lumniczer a Grand nmammítauamanroiwr ■*, >’=m— ICsizi Jód Bróm Gyógyvízf ! A kontinens legerősebb jód-hróm forrásai Kérje az ivókúra használati utasítását Csisfssrdő, i * Miután szerkeszbőségiinknetk a fent ismertetett könyvet még nem volt módija áttanulmányozni, fönn­tartja magának az adandó alkalmat, hogy a könyvet a maga részéről is kritikai méltatásban részesítse. (*) Magyar zeneszerző sikere Párisban. A Párisi Szimfonikus zenekar bemutatta Frix Géza magyar komponista zenekari suitejét. A közönség, amely­nek soraiban a párisi magyar kolónia is szép szám­mal volt képviselve, igen rokonszenvesen fogadta a zenei ötletekben és fordulatokban gazdag müvet. A szerző személyesen jelent meg a dobogón, hogy megköszönje az ovációkat. (*) Unainuno egyszerre divatba jött Spanyolor­szágban mint színpadi szerző. Mint ismeretes, a száműzött Unamuno a Primo de Rivera-kormány bukása után visszatért Spanyolországba. A re­bellis Unamuno darabjait természetesen évekig nem játszották a madridi színházakban. Most egy­szerre ismét divatba jött a nagytehebségü spanyol iró. Két színház is hirdeti Unamuno darabjának felújítását, azonkívül eredeti Unamuno-bemutató is lesz. Az írónak több olyan darabja is van, amely Párisban szinrekerült, de 6aját hazájában a dikta­túra miatt nem jutott még a közönség elé. (*) Két német kómikus darabot irt. Berliniből je­lentik: Két isimert kómikus, Kurt Bois és Max Hangon darabot írtak és a következőket mondot­ták az újdonságról: Rengeteg darabot dolgoztunk már át és viccsekkel tűzdeltük meg őket. Most, végre elhatároztuk, hogy magunk is kipróbál­juk a drámaírói mesterséget. Hozzáláttunk és ir- ■ tünk egy eredeti darabot, amelyben minden vicc tőlünk származik. A főszerepeket is mi fogjuk ját­szani. AZ IVÁN-SZINTÁRSULAT MŰSORA ROZSNYÓN: Csütörtök: Volga-bar. Péntek: Mihályiné két lánya. Szombat: Mit susog a fehérakác? A PRÁGAI MOZIK MŰSORA ADRIA: A négy toll. (Hangosfilm.) BERÁNEK: A prágai Monté Christo. FÉNIX: A lángoló szív. (Mady Chrisfiana.) FLÓRA: Kaland a hálókocsiban. (Os&i Oswald.) HVEZDA: A 2. számú tobusz. (Lee Parry.) LUCERNA: Páris gyermekei. (Hangosfilm.) — Fő­szerepben: Maurice Chevalior. KOTVA: Táncosnők. (Hangosfilm.) Nancy CaroH- METRÓ: Tembi. (Dzsungelfilm.) — A deményfalvi cseppkőbarlang. A POZSONYI MOZIK MŰSORA Február 11-től 13-ig: REDOUTE: Isten malmai. ÁTLÓN: A szerelem tragédiája. (Jannlings E., Gaii- dorov, Glásner E.) TATRA mozgó átalakítás miatt péntekig zárva! A KASSAI KORZÓ-MOZGÓ MŰSORA Csütörtök: SZABADSÁG, SZERELEM. A TÁNCOLÓ ORCHIDEA. Péntektől vasárnapig: ÉS NE VIGY MINKET \ KÍSÉRTÉSBE. (Anny Ondra drámái filmje.) — MENEKÜLÉS A HÁREM HÓI/. (Betty Bronson és Wiilliaim Collier.) Héttőn jő»; A BŰNÖS falu Oroes — Ezért én, minit a BSC elnöke, a MTSz előzetes hozzájárulása mellett felvettem a fúzió© tárgyalások | fonalát az Unió vezetőségével, ahol annyira előzé­keny fogadtatásra találtam, hogy a tárgyalás egész anyagával egyetlen megbeszélés során sikerült el­készülnünk. Ugyani© az Unió vezetősége akceptálta azt az ér­velésemet, hogy a magyar közönség részvételét a ©portiban leginkább azzal biztosáthatjuk, ha a sport- egyesületben a magyar nyelvet fogadjuk el hivata­los nyelvnek. Az Unió vezetősége annyira előzékeny volt, hogy a magyar közönségnek nemcsak ezt a kívánságát honorálta, hanem tekintettel arra, hogy nekik jelenleg elnökük nincsen, kijelentették azt is, hogy az én elnökségeimet akceptálják. Csupán any- nyi kikötésük volt, hogy a fúzió az uj egyesület ne­vében jusson kifejezésre. Ezt a kívánságot honorál­ná kellett, mert ha mi kluibh őségét akarunk kívánni a saját tagjainktól, akkor ezt a klubhüséget mások­ban is m ég kell becsülni így teljes egyetértésben foglaltuk írásba azt az előzetes megállapodást, melynek lényeges pontjai kivonatosan a következők: 1. Az Union és a BSC egyesülnek. 2. Az első választmányba mind a két egyesület saját tagjaiból jelöli ki a választmány 50—50 szá­zalékát. 3. Az első elnök a BSC elnöke. 4. Az uj egyesület neve: Beregszászi Unió Sport : Egyesület. 5. Az uj egyesület a BSC alapszabályai alapján í működik tovább és belép az MLSz-be, valamint a CsMTSz-be. 8. Az Unió átadja ée a BSC átveszi az Unió aktív ób passzív vagyonát, pályáját és felszerelését. Ez a megállapodás jóváhagyás végett a két egye­sület közgyűlése elé kerül és pedig az Uniónál feb­ruár 9-én, a BSC-nél 16-án. j Hiszem, hogy mindkét egyesület közgyűlése ezt a® előleges megállapodást elfogadja, mert: 1. Sikerült kiküszöbölni a politikai ellentéteiket azzal, hogy az egész társadalomra kívánunk támasz­kodni és ennek a társadalomnak a kívánságaihoz alkalmazkodunk. 2. A sportélet magyar korporációjában leendő el­helyezkedés mindkét klub közös Óhaja volt. é© ezért, a BSC alapszabályai é© tagsága okszerűen volt fel­használható. 3. Az egyezség megoldja a pályakérdóet. 4. A téves nemzetiségi deklarációk kérdése tel­je© megoldást nyer azzal a ténnyel, hogy Beregszá­szon a jövőben egyetlen klub lem 's pedig a BSC alapszabályain álló klub. 5. A. cseh nemzetiségű infellektuelleknek a ma­gyar egyeeülhtben való elhelyezkedése és az a tény, hogy mi magyarok őket ©porttánsakhoz méltó előzé­kenységgel fogadjuk, biztosítják nekünk azt az előnyt, amelyet a hivatalos körökkel való érintke­zésben máskülönben talán nélkülözni volnánk kény­telenek. Az alkunak egyetlen komoly tehertétele az, hogy a BSC az Uniónak mintegy 12.000 K passzíváját kö­teles átvonul. De ha ezzel szembeállítjuk azt., hogy kapunk ogy futhallpáilyát évi 1 korona bérért 30 évre és 5 drb tenniezpályát, no meg egy kis fel­szerelést, talán nnég néhány ezer korona aktivál li© é© — last bút nőt teást — minden politikai herce­hurca meJlőzéeével ©ikerül ©portbókét teremteni és a 90 BaMr^ékbua rnn&nr kultaráéP BeregiszáB&*fc , Prix-bem második lett. Dóra Sándor pedig a Prix de Lareinty-Tholozaeban győzött. Összesen hét nemzet vette fel egymással a küzdelmet, amelyben végül is a magyar pár győzött, míg Olaszország a második, Belgium pedig a harmadik helyre került. )( A teljes magyar világklasszis indul a pöstyéni országos asztali-íenniszversenyen. Pöstyénből jelen­tik: A március hó 8—9-én Pöstyén-fűrdőn lezajlás­ra kerülő országos, nemzetközi bajnokságon bizto­san indul a komplett magyar világbajnok gárda, így Barna, Szabados, Kelen, Bellák, Mechlovits, Dávid, valamint Mednyánezky Mána és Sípos Anny starja biztosítva van. A rendező Tenniszklub azon­kívül tárgyalásokat folytat az osztrák és német elite játékosokkal. A csehszlovák játékosok úgyszintén erősen készülnek a márciusi, pöstyéni versenyre, hogy a nemrég Prágában 29:0 arányú vereséget jóvá tegyék. A pöstyéni verseny találkozója lesz Európa legjobb játékosainak és őszintén kiváncsiak: vagyunk vájjon megismétlilk-e a magyarok tavalyi nagy győzelmüket. )( Városközi vivóverseny Nyitván. Nyitnál tudó­sítónk jelenti: Vasárnap február 16-án kerül le­bonyolítására a városközi vivóverseny Pozsony és Nyitra válogatott vivői között a nyitrai iparosház nagytermében. A versenyt a Nyitrai AC rendezi. A nyitrai vívók közül Vagyon László, Verő, Rol- fesz, Goldstein dr. és többen vesznék részt a ver­senyen, mely iránt városszerte nagy az érdeklődés. )( Kelen István — London asztali-tenniszbajnoka. Londonból jelentik: Kelen István London asztali­tenmiiszbaijnokságát az angol Fény vei szemben megnyerte. Harmadik Gl-anez lett. Kelen és G'lancz a fórfipárost is nyerték Perry—Wild ellen. — A nőiegyesben Gál Magda vesztett Miss Gubens ellen. A döntő meccseket 1000 néző szemlélte, akiknek sorában Ziohy Rubidó gr. magyar követ is meg- | jelent. )( Japán Davis Cup csapata, amely Magyar- ország ellen Budapesten játsza le első európai mér­kőzését, llarada, Okba, Abe és Saíó játékosokból alakiul. )( A bécsi Vienna ebben az esztendőben már harmadszor játszik Plógóban március 1-én, ezúttal a Staivia ellen. Március 2-án a bécsiek Britemben, vagy Teplitaben vendégszerepeinek. )( Amerika nemzeti tenniszbajnokságát Hun te r nyerte meg Selgisommal szemben. )( A Dykast—Czirolnik boxnicccs terminusát a prágai boxszöveteég április 21-ében állapította meg. )( Fischer Mór főtanácsost,. a budapesti MLSz külügyi referensét a newyorki Oarnegie-atap 20 sportélőadás megtartására Amerikába meghívta. )( Stefani győzött Canncsben. Gannesból jelentik: A OairHon-Club nemzetközi teoniszvereenyének fér íiegyes bajnokságát az oltasz De Stefani nyerte, aki a döntőben a bécsi Arbeast 6:4, 6:3, 4:6 és 6:3 aranyban legyőzte. — Rezniesek asszony veeegyul- ladásban megbetegedett, úgyhogy bajnoki címéi nem védheti ée igy a nőiegyes bajnokságért Ryau és Mimé. Laifaurie mérkőznek üreg egymással. )( Carnera győzelmi sorozata. St. Lauieböl iávira- tózzák: Az olasz Carnera és Mariin közötti 10 me­netre tervezett meccs Onrnerának a második menői bon elért, kunok-óul győzöl, müve] végződő! I. ) ( Finnország—Berlin válogatott jégho k« v-inecs- cse a berlini jégp aló iában tegnap folyt le. A finnek megliepetéc^erüen 18't (6:0, 6:0, 4:1) a r.ínyben győzte*?-

Next

/
Thumbnails
Contents