Prágai Magyar Hirlap, 1929. december (8. évfolyam, 274-296 / 2199-2221. szám)

1929-12-01 / 274. (2199.) szám

1899 december 1, veárnap. y A Pozsonyban halálraítélt szép pilóta kalandos életregénye Kinderney tízéves korában ismerkedett meg a szellemekkel — Kinderney nővérei elmondják bátyjuk tragédiáját Budapest, november 30. (A Prágai Magyar Hírlap munkatársától.) A budai kislakásban hangos zokogás. A dévényi gyilkos pilóta, Kinderney Pál két nővére ül egymás mellé bújva, összeesetten és záporozik szemükből a könny. Kegyetlen kezével a rémület szoron­gatja őket, a rettenetes aggódás, hogy mi lesz a sorsa a pozsonyi hadi túrós ág előtt test- vérüknek, aki augusztus 14-ének hajnalán főbelőitte kedvesét, a csodaszép Lolát, Kudela Zsófia 21 éves pozsonyi nevelőnőt a dévényi hegy tetején. Á harmadik nővér Pozsonyban van és ott remeg a testvér életéért. A könnyes beszélgetésből megdöbbentően rajzolódik ki Kinderney Pál furcsa alakja azok szájából, akik a legjobban ismerték és akiknek szive-vére egy vele. Kinderney Pál védekezése szerint a nyári hajnalon a dévényi randevún az egzaltált ne­vetőm) a kiugró sziklán levő romokhoz ment ós a meredek párkányára ült. Alatta szédü­letes mélységben csillogott a hömpölygő Duna. le akart ugrani a lány, öngyilkos akart lenn i. — Én spiritiszta vagyok — vallotta Kin­derney a hadbíróság előtt — és szerintünk, aki öngyilkos lesz. annak lelke nem jut a másvilágra, az továbbra is ezen a szomorú földiön vándorol. Úgy éreztem, hogy köteles­ségem a lelkét megmenteni annak, akit a legjobban szeretek... — Igen, igen. spiritiszta volt szegény min­dig, — erősítik meg a Kinderney-nővérek fi­vérüknek ezt a védekezését. — Bz nem az életét mentő vádlott védekezése... A fájdalom szaggatja szét a mondatokat, de mint sötét pasztellkréták festik Kinderney Pál portréját, -megdöbbentő drámáját s annak előzményeit a nővérek szavai: Kinderney 10 éve* korában ismer­kedett meg a szellemekkel a régsete úgy akarta, hogy OsehsrforAkiá­ban maradjon. Először Prágában pilőtásfcodott, majd el­helyezték Nyitrára és ott ismerkedett meg a feleségével, a nyitrai postahivatal egyik te- tefono'ski’sasszouyávat. Két tia van. Az egyik hét esztendős, a másik öéves. Nyitrán két­szer lezuhant mint katonai pilóta repülőgépé­vel ée súlyos sérüléseket szenvedett. Felesé­ge könyörgésére otthagyta a veszedelmes pilőtaságot és katonai soffőr lett Pozsonyban. A feleség, az anyós és a végzet — A feleség és a gyerekek, a® anyóssal Nyitrán élnek, a Pali Pozsonyban. Amikor nagyritkán kapott szabadságot, akkor látoga­tott haza családjához. Állandóan kunyeráii a feleségének, hogy jöj­jenek hozzá Pozsonyba, nem élet nélkülük az élet, de az asszony édesanyja egyenes tilalmára nem volt hajlandó Pozsonyba köl­tözködni. A Pali lakást vett ki Pozsonyban. Berendezte és úgy várta az asszonyt és gyerekeit. Az asz- szony nem jött és itt kezdődött a tragédia. — Sem iszákos, sem. nőbarát neon volt soha a Palink. Egyszer Pesten még 1919-ben rácsip­pentett a mosolyával a szomszédunkból egy szobalány és a Pali annyira félt a nőktől, hogy vörösre pirult és egy világért nem mert többet a szomszédok felé tekinteni. Ennyire félt a nők­től. Nem. tudjuk megérteni, hogy eshetett belé most ebbe a nagy szerelembe. Nem akarjuk bántani a szegény Lolát, de valószínűleg őneki tetszett meg a mi szép Palink. Ez év junius 8-án ismerkedett meg a nevelőnővel. Nekünk vagy háromszor-négyszer irt és ami Dévényben történt vele, azt az újságokból ttnl­— Nyolc esztendeje elkerült az édesanyánk­tól éis ez idő alatt csak háromszor irt ha-za. tűik meg. — Furcsa ember lett a Palinkból, amikor letartóztatták a gyilkosság miatt ke­reken visszautasította úgy a katonai, mint a polgári védőt. — Én magam akarok a ma­gáim ügy védje lenni! — verdeste a mellét. Olyan furcsán viselkedett, hogy a katonai ügyészség kénytelen vott az efmemegfigyelő- be küldeni Nagyszombatra, — A harmadik nővérünk sirva kereste fel Po­zsonyban a katonai fogházban és próbált a lel­kére beszélni, hogy ne viselkedjék igy, vállalja az ügy védet, de ő csak kitartott amellett, hogy őneki nem kell senki. A Tulka védőjét, Boretzky Tivadart kértük fel védelmére. —■ Nemrégiben levelet irt nekünk Boretzky: A vád gyilkosság, ezért halál jár. .Figyelmeste­tem önöket, — irta nekünk Boretzky — hogy készüljenek el a balálra. Figyelmeztettem már a fivérüket is, hogy 6 is készüljön el, mi vár reá, A katonai paragrafusok mások, mint a polgári büntetőtörvénykönyv. Szóval önök ké­szüljenek el a legrosszabbra, nehogy nagy le­gyen a meglepetésük. Fivérüket a szakértők ép- -eiméjünek nyilvánították, de az tény, hogy az én prákszásomban még nem védtem soha ilyen embert, mint a maguk fivére. A szerencsétlen állandóan hangoztatja, kikéri magának, hogy őt bolondnak tarteák. Amit tett, józan ésszel tettet Elmondják a nővérek, hogy Kindernay fize­tése 1200 cseh korona volt egy hónapra, ebből 800 koronát Nyitrára küldött a feleségének és 400 koronából tengődött. Kis lakáéiban maga főzött magpnak és mosott magára, szolid, esen-, dee, szerény ember volt, akit beesőitek féléé* leséi és szerettek katona társai Mikulást kért b ácsul erei ében kis fiainak a halálraítélt — A Pali egy héttel ezelőtt levelűt Irt nekftnk ide Budapestre. Megírta, hogy tudja mi vár rá. Kéri, hogy hallgassuk meg az utolsó kívánságát. Borravalókkal tartozik a katonai elmemegfigye- lőben, pénze nincs, szeretné a borravalóra-váró­kat kifizetni. Ée aztán szeretné, ha maradna pár koronája. — Drága nővéreim, — Irta — nemsokára Itt a Mikulás. Az én két kisfiamnak talán elő­ször nem hoz ajándékot a Mikulás, Szeret­ném, ha ax idén még hozna nekik. Azért, ha csak tehetitek, küldjétek el a 880 koronát. Ha esetleg nem tmdöám az életben megadná, vegyétek agy, hogy ez volt *s én utolsó kívánságom. A dráma óta Kindernay családi élete telje- demay és így elmaradt a feleség látogatása ás. méég mindig nagyon szerette és menni akart meglátogatására. De az anya is menni akart leányával. Az anyósra nem volt kiváncsi Kin­derney és igy elmaradt a feleség látogatása ás. Kindernay egyre írogatta haza Nyitrára, hogy jöjjön az asszony és a két kis fia, bocsánatot szeretne kérni tőlük a történtekért- Válaszul az anyóstól szemrehányó, kitaszító sorokat ka­pott. Ami a tüdőnek az ózon az a fehérneműnek a TERPENTIN!! I Használjon tehát I Pocsatko Terpentin szappant Mindenütt kaphatót! — Selmecbán yán bánva tiszt volt az édes apánk. A Pali nyolc éves volt, amikor áz ‘édesapánkat koporsóiba tétték. Ölen marad­tunk árván. Mi három leány, a Pali ós a bátyja. Egy rokonunk tanácsára szegény édes­anyánk a Palit a zólyomiipcsei Ginella-ánva- házba adta. Szomorú sorsa volt ott az árva- gyerekeknek. A Pali mindig panaszkodott, hogy ütik-verik őket. Amugyis kalandos haj­lamú gyerek volt, állandóan azt emlegette, hogy ő kimegy Ketet-Indliába, Szumatrába. ö, a uyolcesztendös. örökké útleírásokat olva­sott. Tízéves korában megszökött az ár rabár­ból és messze Erdély legszélén sikerült csak elfogni három társával együtt. Kemény bűn tetéSt kapott a ■ szökésért, háromnapos sötétzárkát az árvaházban. És ezt a büntetést világéletében mindig emle­gette. Emlegette, hogy a sötéfczárkában éjjel-nappal szellemek vet­ték körül és rémi tgették. Már a harmadik napon nem is félt tőlük, öaszebarátk-ozott a kísértetekkel. Tizenhároméves sem volt, amikor odahaza minket halálra rémitett minden este a visel­kedése vél. — Ceruzát, papirost ide, — kezdte kiabál­ni — megjöttek a szellemek, diktálni akar­nak, Írni akarok. — És reszketni kezdtünk ini is, az édes­anyánk is, amikor láttuk az elváltozott ké­pét a furcsa transzállapotban. Úgy volt, hogy beiratkozik Selmecbányára a bányászati is­kolára, de neim kapott ösztöndíjat. Erre tel­isül dte az édesanyánk Budapestre hentesmes- ter fivérünkhöz. A fivérünk beíratta az orosz- lánuocai rajziskoláiba, de ott a fiúnak útilaput j kötöttek a talpa alá. A hajólaboráns, a légionárius, a katonapHóta Erre a lizenhétiéves korában elment Fiú­méba, ott megismerkedett egy orvossal, egy spiri­tiszta orvossal, aki kivitte magával Amerikába. A hajón mint laboráns kétszer is megtette az utat Európa ós Amerika között. Aztán hallottuk, . hogy hogyan, hogyan nem, a francia légióba került. Két évig szolgált ott, aztán idegbetegséget állapítottak meg nála és idő előtt elbocsátot­ták. így került haza 21 éves korában. Alig, hogy hazaért, mint hadkötelest rögtön beso­rozták és három évet szolgált Budweissbén, Wőltersdorfban és Korneuburgban. Közben kitört a háború és sodra, a Palinkat is magá­rai ragadta. Pilóta lett és mint ügyes, kiváló pilóta, később pilótaoktató. — Amikor kitört a proletárdiiíkita'*ura, a Pali hazamenekült édesanyánkhoz Selmecbányára. Akkor is Franciaországba készült. Soffőr tk&rt ott lenni. De Színpadra vitték Düssetdorlbmn a Fantom vérengzéseit Egy élelmes amerikai kibérelte az egyik színházat és grandguignol társulatával ct§éfszatta egy kisleány s egy Uaíaíasszony lelhoncoíását — ScoÉland Yard egyik volt híres detektivje nyomoz aFantom után — Momberg bűnügyi tanácsos szerint a nyomozásban szélcsend van, de azért jogosai! az optimizmus Düsseldorf, november 30. (A Prágai Magyar Hírlap tudósítójától.) A düsseldorfi bűnügyi tisztviselők között nagy izgalmat keltett égy borotvált, szőke, magas férfi érkezése. Ez a férfi néhány évvel ezelőtt még a Sootland Yard felügyelője volt. Ő nyomozott a legrejté- lyesebb és a legkomplikáltabb londoni bűn­ügyekben, majd kilépett a rendőrség szolgála­tából és- magándetektív lett. Az angol detektív az egyik londoni újság megbízásából érkezett Düsseldorfba. Azt a feladatot kapta, hogy nyomozzon a, vé­rengző tömeggyiikos után és nyomozásának eredményéről számoljon be a lapnak. A tömeggyilkos garázdálkodása után támadt tömeghangulatot most különös módon használ­ta ki egy élelmes amerikai. Ez az amerikai impresszárió Berlinből érkezett Düsseldorfba grandguignol-tánsulatával. Szerződést kötött az egyik düsseldorfi színházzal és a társulat most két nap óta játszik. Egy berlini grand- guignol-iszerző irta meg néhány nap alatt az amerikai megbízásából a düsseldorfi tömeg­gyilkos garázdálkodásait. Színpadra vitte a kis Gertrud Alhermann meggyilkolásának rész­leteit. A darabban szerepel a Fantom, a kis­leány és még egy fiatal, csinos nő. A nyílt színpadon öli meg harmincöt tőr szúrással a gyilkos s ugyancsak a közönség szemeláttára végez másik áldozatával. A darabban persze nem szerepelnek nevek, de mindenki tudja, hogy a kis Gertrudról és Maria Hahnról van szó. A rendőrség engedélyezte a grandguignol- társulat fellépését, de kötelezte az amerikait, hogy a rendőrség számára külön premiért tartson a darabból. A grandguignol premierjén úgyszólván teljes létszámban megjelent a düsseldorfi rendőrség ■s ott voltak mindazok a német detektivfönö- kök, akik eddig sikertelenül hajszoliák a ré­met. A premier miatt másfélóráig szünetelt a nyomozás. A rendőrtisztek végignézték a szín­padon a Fantom garázdálkodását és cenzori szigorral figyeltek minden mozdulatot és min­den hangot. Végül is engedélyezték a darab előadását. Estérő! estére zsúfolásig megtelik a grand- guignol-szinház ós a hónapok óta rémületben élő düsseldorfi lakosság á színházban éli ki minden rettegését és azt az illúzióját, hogy látja a láthatatlan rémet. Egy berlini újságíró interjút folytatott Mom­berg bűnügyi tanácsossal, a düsseldorfi rend­őrség gyilkosság! osztályának vezetőjével. A rendőrtanácsos az érdokos interjúban a követ­kezőket mondotta: —• Hetek során át tartó munka után, amely­ben a német kriminalisták elitje a legintenzí­vebb mértékben működött közre s több ezernyi nyomnak gondos felülvizsgálata után a rendőrség még abban a helyzetben sincs, hogy a tettesről akár hozzávetőleges képet is alkosson. Ez a körülmény rendkívül megnehezíti a nyo­mozás munkáját. Tudniillik egyáltalán nem bizonyos, hogy a gyilkos ál­landó lakása Düsseldorfban van-e. Mielőtt azonban más városokban rendszeresen meg lehetne kezdeni a nyomozást, az ottani rendőrhatóságnak némi kiindulási pontot kézbe kell adni. Ebben a pillanatban az egész ügyben bizo­nyos stagnáció következett be. Több százra megy azoknak az írásoknak a száma, amelyek állítólag mind a tömeggyilkos- tói származnak, azonban csak két levélről bi­zonyosodott be, hogy azok kétségtelenül a rémtől valók. Az utóbbi időkben fellépett eltű­nési epidémiát egy szabályos levélpszichózis váltotta fe. Ennek ellenére a rendőrség min­den lehetőséggel számol. A legutóbb is beér­kezett egy térképvázlat, a kísérőlevélben meg is van nevezve az állítólag eltűnt leánykának a neve, aki Mindenből való, azonban egy ilyen nevű leány bejelentési adatai hiányoznak és eltűnéséről sem történt jelentés. Minden kósza híresztelés alapján nem lehet ásatást csinálni, nem lehet már csupán a technikai nehézségek miatt sem. Az újságírónak arra a kérdésére, hogy mire alapítja a rendőrség azt a reményét, hogy a Fantomot mégis csak kézrekeriti, Momberg bűnügyi tanácsos azzal válaszolt, hogy az op­timizmusra meg van minden jogcim. A német kriminalisztika történetében még soha nem alkalmaztak egy bűnös üldözésére ilyen hatalmas apparátust. Mindenféle segédeszköz szinte íuibőségben áll a nyomozó hatóság rendelkezésére. A porosz rendőrség számára megállapított takarékossá­gi rendszabályokat a düsseldorfi Fantom ece­tében egyáltalában nem alkalmazták. A szükséges óvintézkedések megtételére vs nagy gondot fordít a rendőrség, hogy újabb rém tettek ne fordulhassanak elő. Éjszakáról- éjszakára bűnügyi tisztviselőknek egész hada járja be a vároM. Az összes helyiségek állan­dó, do feltünésnélküli ellenőrzés alatt vannak. Eddig már egész sereg kihallgatást eszközölt a rendőrség és több gyanús egyént le is tartóz­tatott. A belföldön és a külföldön nincs jelen­tősebb rendőrállomás, amellyel ebben az ügy­ben ne tartana fenn kapcsolatot. A publikum köréből még egyre tart az in­formációk özönlése. A közönségnek ez a köz­reműködése a nyomozást nem nehezíti meg, Vérszegény gyermekek ig-yáfc x Csizl-vazet* Csizfürdő sőt a rendőrség ebben az esetben a lakosság közreműködését nem is tudja nélkülözni. Az újságíró még azt is .megkérdezte, vájjon elegendő anyag áll-e a rendőrség rendelkezé­sére, ha újabb bűntett nem történik. A rendőr­tanácsos kijelentette, hogy a rendőrségnek olyan hatalmas kriminalisztikai anyaga van, hogy ennek bűnügyi feldolgozására ie betek szükségesek. A nyomozás szempontjából a leg­fontosabb tény Maria Hahn holttestének felta­lálása volt. A boncolás eredménye ugyanis hidat vert az egyes esetek között s most már meg le­het állapítani a kapcsolatot a súlyos véreng­zések és az erkölcsi vétséggel ís egybekö­tött gyilkosságok között. Hogy Hahn Máriának gyilkosa, ölte meg a sze­rencsétlen ötéves Alhermann Gertrndot is, az teljesen bebizonyosodott tény, ezzel azonban az is bizonyossá vált, hogy mind a húsz vé­rengzést a Fantom követte el. Az egyes esetek között a bűnügyi láncot feltétlenül meg Lehel, bűzni

Next

/
Thumbnails
Contents