Prágai Magyar Hirlap, 1929. december (8. évfolyam, 274-296 / 2199-2221. szám)
1929-12-01 / 274. (2199.) szám
1889 éeeenabeer 1, raaAraap. Esküvők, öngyilkosságok a levegőben A levegőtenger meghódítása sokak számára Igen jó „tipp'', nem az érdekli őket, hogy kontinensek szorosabb összefogásával háborúk kiküszöbölése, sőt a szociális kérdések gyorsabb tem- pójn megoldása tételezhető fel mint a levegőten- gerbed rejlő ígéret — nem ez és hasonló gondolat foglalkoztatja az amerikai milliomosokat a levegővel kapcsolatban. A levegőtenger egy njabb tér a legbolondabh ötletek megvalósítására és a repülőgép az eszköz. Esther Merkel például, egy csikágói huskirály egyébként igen szép és értelmes leánya beleszeretett Lindberghbe, mikor Parisból mint a kor hérosza jött vissza Amerikába. Lindberghbe abban az időben néhány százezer nő voit szerelmes a világ minden városában. Bár nehezebb lehetett ezek közt választani, mint az Óceánt átrepülni, Lindbergh választott. Esther, a száz- j ezer közül egy, erre repülőgépet vásároltatott magának a papájával és megtanult repülni Am«- rikai hír szerint állandóan Lindbergh körül keringet a gépével, bolygója lett és ha Lind- borgh felszállóit, Esther is ott termett, szerelmével minden légi hegyeken és völgyeken űzte a szerencsétlen héroszt. Aki csak úgy pizsamásán átrepüli az Óceánt, annak, felteszem, jó ide- ■ gei vannak, Lindbergh mégis idegeskedni kéz-' (lett EstheT gyakori láttán. Bárhová szállt, Esther! veleszálJt — valóban mintha a hitvese lenne és úgy tesz, mint a bibliai hitves, aki szerencsétlen urát mindenüvé követi, Lindbergh fortélyok- i hoz folyamodott és maga helyett a saját híres gépén más repülőt: küldött fel a levegőbe, de Esther nem engedte, Esthert nem sikerült becsapni. Erre megtette azt, hogy megnősült: az egyetlen menekülési lehetőség, a méregnek méreggel való ártalmatlanná tétele, Esther végre megértette, hogy hiába folytatja ezt a küzdelmet és amikor megértette, felszállott jó kétezer méter magasba, keringett a város felett és egyszerre a kormánykereket elengedve, kiugrott a gépből, amely, mialatt a fiatal leány a magasságból alábukott, egy darabig különös raeteór- ként szálldosott a levegőben. A levegő első szerelmi öngyilkosánál még kombináltabban merészebbet és újszerűt gondolt kJ Marjorie Kiinger, ugyancsak milliomosleány, aki az esküvője után a lakodalmas vendégekkel repülőgépbe szállott, az ifjú páron kívül 12 ember. Fent a magasban ették végig a legelsőran- gubb lakodalmas menüt, programszerűen bemeszeltek és a programban az is volt, hogy a lakodalmasok minden tagja, tehát fizenketten ejtőernyővel ereszkednek le a földre. Nem volt azonban a programban, ami valóban történt. — Elsőnek a fiatalasszony ugrott ki, de rosszul hozta meg az ernyő zsinórját, úgy hogy az ernyő nem nyílt ki. Marjorie háromszáz méter magasbői lezuhant és szörnyethalt. Férje — már nem programszerűen, hanem idegsokkosan — utánaugrott és ugyancsak halálra zúzta magát. Erre az „örömszülők" és a vendégek leszállot- tak a magasból és a lakodalmas menet azonmód átalakult temetési menetté ... Meglepő, milyen silányan alacsony a különben magasröptű mátkapáros fantázia, amióta az ember meghódította magának a levegőtengert. Minél magasabbra emelkednek repülőgépen, az ostobaság és bornlrt blazirtság annál mélyebb mélységeibe zuhannak alá az agyak. Egyesek nagyon unatkoznak itt, az Estherek, a Marjo- rie-k, és unalmuknak játékos formákat adandó a véresen meghódított levegőt használják fel arra, amit a földön és tengeren nem lehetne produkálni, mert reprodukció volna. Az Estherek és Marjorie-k eredetit produkálnak: öngyilkosságot a levegőben és lakodalmat, amely a levegő jóvoltából öngyilkossággá alakul át oly gyorsan, hogy a repülőgépes szerelmeseknek még annyi idejük sem marad, hogy az első és utolsó csókot váltsák egymással. Jó tempó, meg kell hagyni. Berlin dühös lesz, hogy az amerikai nő megelőzte a berlinit. Joggal, mert fontos csak egy: a tempó. Rohanni, száguldani, sőt egybekelés és halál közt még egy csóknyi Időt sem hagyni, megelőzni a másikat, az embertársat, a vőlegényt, a vőlegény a menyasszonyt, a mátkapár a halálban a szülőket, mindent megfordítani a tengelye körül, fejest ugrani, felfele törni, hogy lebukni lehessen, fontosnak csak ez fontos. Miért? Senki sem tudja. Meghódítottuk a levegőt, az egeket, hogy a földre, a tengerekbe alázuhanhassunk... Neubauer Pál. | Kérjük ügyijeire I " I |H Egyesek kísérleteznek, .levesizesitöket, melyeket nem STÍ i készítünk, l| §g M&om néven árusítani. Óvunk mindenkit nevünk ezen jogtalan alkal- ||| mazásától és készítményeink jó Hírnevének a kihasználásától. H&GGI szó, || ||| W6V6 a Maggi-társaság megalapítójának, ͧ ||| Cégünk n©w© és nekünk, mint 1 j m wécSjegy, többszörösen törvényesen védett 8j& cégjelzés. A NAGGI jelzés kizárólag és csakis a W! I gyárainkból eredő Maggi Éjjj K készítményekre használható fel. |É| A vásárló közönség vigyázzon a „MAÍsGÍ1* jelre, a sárga-vörös jelzésre ifi és a Maggi-üveg jellemző formájára, Más levesizesltö nem a Margitéi való! Csak egy MAGGI létezik 1 I MAGGI G. m. b. H. Prag II. I A MAGShkéssitményeh «gy©«ljilí elő&íiitója. H Szabadlábra helyezték a gyilkossággal vádolt kassai fényképészt Prága, november 30. A Janota Danika ■ pincém ő meggyilkolásának ügyében indított nyomozás ismét holtpontra jutott. Legutóbb Kaspariik Károly kassai fényképészt tartóztatták le a gyilkosság gyanúja alatt egy volt karton a- hajtáma feljelentésére. Kasparikot tegnap néhány hetes viszgálati fogság után szabadlábra helyezték, mert sikerült kétségtelen alibijét beigazolnia. Valószínűinek látszik, hogy a fel- fateoAfé személyes hossza vezette. rávetik magukat a védtelen, tehetetlen falura, amely reszketve várja, elháríthatatlan sorfát. Reggelre a férfilakosság kardéke hányva, az asszonyok és'lányok meggy alázva., a fa.lu kifosztva, felperzselve. A obarbinti lapok részletesen foglalkoznak a rettegett bandita szörny tetteivel. Legutóbb a burjákok településén tűntek fel, ahol szovjet- menekülteknek adták kii magukat. A falusiak kíváncsian gyűltek köréjük s mikor már az egész falu apraja-nagyja ott bámészkodott- a messziről jött idegenek körül, egyszeriben kivonták kardjaikat s az ellenszegülőket lekaszabolva, a férfiakat összeterelték s azután géppuskával valameny- nyiüket leteriíették. Az asszonyokat ezúttal nem bántották, csak a !„REC0RD” Créme Depilatoire Hl Ujjatlan ruha, áttetsző harisnya, nyári toalettek duplán olyan | $ szépek és tetszetőseit, ha a szőrzet észre nem vehető. Egypór : í percet minden nő tud magának szakítani, aki ad a testápolásra., Ép Használjon „Record“ krémet, mert csak az adja meg a sikert ' ; amelynek 3 nagy előnye vám 1. Illata kellemes, fölötte ál! az ■ i eddig gyártottaknak. 2. Simává teszi a bőrt, visszafejleszti a nö- p| vést és előli a szőrzet gyökerét, mely később teljesen kivész. |É 3. Használata egyszerű, a tubusból kinyomva rákenjük a bőrre. Gazdaságos és a tubusba nem szárad be: ^ 1 tubus 18*- Ki. j|§ Minden szak üzletben kapható. Vezérképviselet Csehszlovákiában; | ENGEL PARFÜMÉRIA BRATISLAVA7 Nj[6r(]6S'LI0G3 5. a—i———>WE3njgpcapcaw—«—r»aB—3BB»wi.n3MWja>w»Au.i«im«n.TazagTB Meghtria és Ungvár város pénztárát egy betörő, akit azonban már pár óra múlva letartóztattak A hatóságok már napokkal azelőtt tudtak a készülő betörésről Ungvár, november 30. (Rusasimsakéi szerkesztős égünk távirati jelentése.) A szombatra virradó éjszaka XJngváron példátlanul vakmerő betörés történt és bá/r rövid pár óra alatt kézrekerüit a tettes, a bűnügy egynémely részlete még most homályban vau és felderítésre vár. A szenzációt keltő betörésnek 1 érdekes előzménye volt. Docekal Jaroslm városi tisztviselő különös véletlen folytán tudomást szerzett arról, hogy a városi pénztár veszélyben forog. Ez a bír úgy jutott a tisztviselő füléibe, hogy valaki hetömi készül a városi pénztárba és as alkalmas időpontot várja tervének végrehajtására. A polgármester meglepetve hallgatta a tisztviselő furcsán hangzó bejelentését, amelyet komolyan vett és tüstént értesítette a rendőrséget. Az mgvári rendőrség tehát hivatalos utón szerzett tudomást arról, hogy a városi pénztárba betörés készül. Nem tudjuk, milyen preventív intézkedéseket foganatosítottak, a bekövetkezett, kasszafurás azonban arra mutat, hogy ezek a® initézkedéA szombatra virradó éjjel ugyanis megtörtént a betörés. A tolvaj kifeszitette a Icasz- szát és hozzálátott a rekeszek kiürítéséhez. Számítása, hogy a betörés napján sok pénznek kell a kasszában lennie, teljes mértékben bevált. A Wertheim-szekrény cocélfálai között nemcsak a tisztvis előfizetések cél falira előkészített 130.000 koronát őrizték, hanem ezenkívül körülbelül ötvenezer koro- nányi összeget. A kasszfuró könnyűszerrel hozzájutott a 130.000 koronához, de ezzel aztán meg is kellett elégednie, mert a többi 50.000 koronához nem tudott hozzáférni. A betörés felfedezése már a korareggel! órákban megtörtént Most már visszaemlékeztek a pár nappal ezelőtt tett bejelentésre, kérdőre fogták a tisztviselő, aki meg is nevezett egy gyanús egyént. A rendőrség egész apparátusát munkába állította, hogy kiköszörül je a csorbát és burokra keritse a vakmerő kaszai inét. Pár óra leforgása alatt nyomra jutottak s a szálak elvezették a nyomozó detektivékef. egy Radvánc községbeli házba.. OH sikerült is elfogni a tett,est, akt egy Hz éves kisleány . tfrwá&ban * éim&ii. Dohnál Jánost, a városházi kasszái uras tettesét álmáiból riasztották fel a rendőrök. Meg sem kísérelte az ellenállást. Engedelmesen követte a rendrőöket, akik bevitték az igazgatóságra és rögtön hozzá is kezdtek vallatásához. A gyanúsított ellenállása, hamarosan megtört a keresztkérdések súlya alatt és nemcsak a kasszafurást ismerte be, hanem azt is elárulta, hogy a zsákmányolt, pénzt az ungvári vadaskertbe ásta el. Pár perc múlva detektívek siettek a megjelölt helyre, ásni kezdtek és egy pár ás&vágás után előkerült a hatalmas bankjegycsomó. A rendőrségen megállapították, hogy Dobnál János 40 éves morvabucseviceí egyén követte el a bűntettet, röviddel azután, hogy az ungvári fogházból kiszabadult. Dohnál notórius betörő, áld legutóbb két évi fogházbüntetését, töltötte le az ugnvári fogház cellájában. A rendőrség arra is gyanakodott, hogy Dohnál nem egyedül követte el a páratlan merészséget és ügyességet igénylő kasszafurast, hanem segítőtársai voltak, ebben az irányban azonban sem a nyomozás, sem a kézre- került betörő faggatása nem vezetett eredményre. Dohnál tagadta, hogy bűntársa lett. volna és kijelentette, hogy a. bűncselekményt minden segítség nélkül, a saját szerszámaiéval egyma>ga követte el. A nyomozás befejezése után átszállítják a falut, gyújtották fel a vörös álarcosok 6 azután ellovagoltak a szteppébe. Néhány nappal később már a jak esi telepgyülésen végeztek hasonló szörnyűséges munkátAz ilyen kirándulások után rendszerint szovjetterületre vonultaik vissza, amiből a megfélemlített vidék lakossága arra következtet, hogy a tatár banda vérengzései az orosz ellenfors- dalmárokat akarják sújtani, akik ezekben a határmenti falvakban húzódtak meg s a falvak felperzselése bosszú a menedékhelyért, amelyet a lakosság a.z ellenforadal- már oknak nyújtott. A fílmszalag tehát tovább pereg, Dzsingiz kán ivadéka, aki kitépte magát az európai imperializmus karmai közül, megragadta a szablyát, amellyet a szovjet Imperializmus nyújtott feléje, felpattant a lóra, melyet a szovjet adott alá ja s most fergetegesen, vészesen száguld ja be az Amur-vidéket, halált szórva és gyújtogatva az idegen hatalom örömére. Ha végignéz lekaszabolt áldozatain vagy a felperzselt falvak füstje utánahuz fojtogatón a pusztába, vagy megpihenve a véres szablyát nézi, forgatja, törli: arra gondolhat, hogy miért ez, mi célja, oka ennek s a szteppe egykori ura idegenül, magár ahagy ottan, népétől megfosztva, megcsala-tva érzi magát az uj urak között, csa-ugy, mint a film Dzsingiz kánja a váll- TÓzsás tábornok és f rak kos diplomaták körében. A „Vörös ördög “200 banditájával gyilkol és perzsel az Amur-vidék síeppém A szovjet megbízásából garázdálkodik a rettegett banda — Dzsingiz kán az imperializmusok malomkövei között — ! London, november 30. Néhány hónappal ez- ; előtt az egész világon végigszaladt egy orosz i film, amely művészi eszközökkel többé-kevétbé j a szoVfetpropagandát szolgálta: a „Vihar Ázsia i fölött". Dzsingiz kán ivadékát a Távol Keleten. ! Mongólia tundráin az európai imperializmus j szolgálatába állítják, az ős erejű mongol legényt | szmokingba öltöztetik s kánná akarják kik iá 1- i tani, természetesen európai égisz alatt. De az ! utolsó pillanatban Dzsingiz kán kitör az euró- | paiaík karmai közül, görbe szablyát ragad, le- ; mészárol mindenkit, akit fergeteges útjában ér i s egy milliós mongol sereg élén bele száguld a : világtörténelembe. Itt ér véget a film, a fantasztikumnak pompás képpel érzékeltetett határán, egy véres szablya s egy kerekrenyirt mongol koponya világit a mindent elsöprő sereg élén. Aztán a le- ! nyűgözött néző szemébe gyújtják a vakító osíl- : 1 ár okát s a vászonra rávetitik a diapozitív et: I ,,A viszontlátásra, jó éjszakát!" Véres, rossz éjszakával köszönt rá most ez ; a fantasztikus alak, fihnszcenárió képzeletbeli lénye, filmszallag kaumufcfigurája, aki most életre kelt, az orosz-kinai határ falvaira. Mintha a film Dzsingiz kánja véres-valóságosan folytatná a filmet ott, ahol a fantasztikumba véss görbe szablyával a kezében s vágtató sereg élén. Hónapok óta garázdálkodik az Amur folyó men(én a titokzatos gonosztevő, akinek parancsszavára kétszáz bandita pattan lóra, hogy a hatalmas vidéken felperzseljen, felkoncoljon mindent és mindenkit s a szél. mely a pernyét s a vér- szagot. tovasodorja, távoli falvak felé, vészesen hirdesse a. borzalmat és a bűnt. Senki sem tudja, ki ö. „Vörös ördöginek hívják n rettegő falvak népei, mert eddig még senki emberfia nem látta arcát, vörös álarc takarja aít és lovasaiét. Banditái azt, hangoztatják, hogy bolsevüki. de azok, akiknek sikerült kardja elől elraenekül- niök, azt állítják, hogy nem orosz, inkább tatárhoz hasonlít. A kinai hatóságok már több Ízben küldtek ki katonaságot a „Vörös ördög" elfogatásira, de a banda ellentámadása után véreís fővel, hányát thoml ok menekült vissza a katonaság. A rettegett bandita szabadon dúl továbbra is a szteppében, a szertehányt falvak között. — Rendszerint estefelé jelenik meg a. faluban, tábort ver bandájával s az éjszaka sötétjében