Prágai Magyar Hirlap, 1929. december (8. évfolyam, 274-296 / 2199-2221. szám)

1929-12-25 / 293. (2218.) szám

1929 december 25, szerda. 29 Ahogy a Tiszát csinálják... —- Kulturkép a „legsötétebb“ Máramarosból — fi'"' Máramaros, december hő. *.. Mert ügy van az, hogy aki ilyenkor, ebben a zimankós, ködös, feilegjárásos idő­ben látja a Máramarost, annak minden kedve elmegyen a hegyes vidéktől. Ezt úgy kell ér­telmezni, hogy amig a Tátra, meg a Fátra a tálcán körülhordozott természeti kultúra, hogy amíg a szepesi és sárosi Kárpátok a ma­gát kellető természet a legkacérabban kiöl­töztetett vidékeink, addig a máramarosi he­gyek a maguk ősi, gőgös elvonultságukban, sötétségükben a legfenségesebb látványt nyújtják a természeti különlegességekhez szo- kot szemeknek is. Nem hiába mondják, hogy „a legsötétebb Máramaros“’, mert úgy van! Ilyenkor őszutóján alig bújik ki a nap a hegyek zilált-füstös koponyái mögül, alig vet néhány sugarat a völgyekre, már ismét eltű­nik. Az a néhány óra igazán nem nevezhető ilyenkor nappalnak. Nyáron sincs különbül. Amikor lent, Nagyszőllös, Be­regszász, Munkács, Ungvár környékén az au­gusztusi nap kedvtelten perzseli le a mező­ket, a „legsötétebb" Máramarosban akkor vi­rít a fü, akkor van az első (és utolsó) kaszá­ját, melynek kábító illata felülmúl minden keleti képzeletet és gyönyört.... Ha lemegyünk a Fekete Tisza partvidéké­re, arra, Vidricska felé, ahol a hegyőriások között olyan a Tisza, mint egy fürge, fényes testű viháncölő mesebeli kígyó, akkor lát­juk, hogy mik azok a hegyek, az ő félel­metesen gyönyörű magasságukban és me­redekségükben, melyeknek oldalán, mint odaragasztott fantasztikus fecskefészekben él és szaporodik — az ember... Aki egy ilyen „hegyhez ragadt" embert nem látott még, annak fogalma sincs arról, hogy7 ez a zöldhátu hegyvidék, ezernyi csermelyé­vel, milyen szép, izmos, arányostestü ember­példányokat nevel fel... Ezen a vidéken bát- ' Tan állíthatja minden emberfia, hogy itt min­iden asszony és minden gyermek szép... A természet adománya ez azért a sok mos- tohaságért, amit egyébként a legmagvarabb íolyónak, a Tiszának e hegyek közzé szorult völgyében az ember elszenved. Miként minden, úgy a kultúra is sajátságos ezen a vidéken. A nép — legyen a nevén nevezve — hucul... Fehér vászon- és színes gyapjuruhában jár, legyen bár férfi, avagy nő. Ezek az emberek itt tutajozásból élnek. Ez a mesterség bizonyos fokú kultúrát kíván. Ismernie kell a tutajosnak nemcsak a sekély Tisza-patak szeszélyeit, de tudnia kell a tu- taj-összeállitás minden íurfangját, kezdve a guzs-készitésiől a tutaj gerendáinak mesteri összekötéséig ős a tizméteres evező elkészíté­séig. Ezen a tudományon kívül nem is tud sok­kal többet a „legsötétebb" Máramaros népe. Nem is csoda, hiszen az asszonynép és a gyer­mek életét a hegyoldalban lévő kunyhón kí­vül az erdőben tölti, meg a havasi legelőkön, ahonnan csak az ősz kergeti le őt. A zöld hegyoldalakon látható keskeny gya­logutak jelzik, merre jön le a hucul lova, há­tán a kétoldali tejeshordóval, utána az asz- szony, aki ezt a kis időt, ezt a gyaloglást is arra használja fel, hogy vagy gyapjufonalat fon, vagy a megfont fonálból harisnyát köt.. Szép, színes, nagy, természetes Ízléssel össze­komponált harisnyát... Kell a bocskorba, melyben eljár apraja-nagyja ennek a tehén­vagy juhtejen és hozzá puliszkán élő népnek. A férfiak, miként említettem, tutajt készítenek. A Fekete Tisza völgyében fűrész­telep fűrésztelepet ér, melyek alaposan fel­falnák az erdőket, ha a gazdasági politika élni hagyná valamennyit. De nem. Miként mindenütt nálunk, a faipar itt is pang. Több fűrésztelep hónapok óta áll s igy nem csoda, ha az itt élő lakosságnak egyetlen kereseti forrása a tutajozás. A tutajt azonban el is kell készíteni. Ren­desen egy-két család férfitagjai csinálják a völgybe hengeritett óriási gerendákból. Elől megfúrják a gerendákat és faékkel gúzst erő­sítenek beléjük. E gúzzsal aztán a gerendá­kat egymáshoz erősitik, egypárszáz köbméter gerendát még fölébe raknak, a tutaj végébe zöld gallyakból „sleppet" akasztanak s kész a tutaj... Igen ám, de a Tisza ezen a vidéken igazán csak „kölyök"-számba megyen. A meredek hegyekről ötven, száz kis csermely rohan le a völgybe. Ötven, száz kis csermely útja elé emeltek két helyen is gátat, hogy a fürge kis vizeket megállásra kényszerítsék. És a fürge kis vizek megállanak. Két óriási völgyet zár­tak igy el, hatalmas fa- és kőalkatrészekkel. Ebben a két völgyben, ezekből a kis csermelyekből csinálják meg a Tiszát... A tutajokat magával ragadó Tiszát, amely Tiszabogdánytól Bocskóig ragadja magával a tutajok százait és visz le pár óra alatt több ezer köbméter fenyőfát csendesebb tájakra. Ezek a völgyelzáró gátak hatalmas mére­teikkel, ahogy szembeszállnak a vizek min­dent elsöprő hatalmával, az emberi törhetet­len akarat és célkitűzés értékes szimbólumai. A csendes, kék ég, úgy nyár közepén, sze­líden méregeti képét az óriási mozdulatlan víztükörben, amely olyan jámbor, mint egy halott és olyan hívogató, mint egy puha pam- lag... Azután egyszeresek elkészültek a tutajok százai. Ott feküsznek a viztelen Tiszapatak partján. Hullák ezek, a máramarosi erdők hullái, akikre most vár a legszebb és legve­szélyesebb temetés. És egy szép napon megszólal a telefon a zsilipőr lakásában. Jön a parancs: a Tiszát szabadjára kell engedni ... A Tisza mehet... Rohanhat... Várja lent a szelíd, szerelmes magyar Alföld i.. És csikorog a zsilipfelvonőkerék... A zöld mohával tömött gátgerendák megremegnek... A Tisza két nagy tava, két hatalmas, kóklö szemvilága folyni kezd... Zuhogva ömlik alá a nyíláson... És dagad... és morog... és rohan... és hátára kapja a tutajokat... raj­ta az evezőkkel viaskodó tutajosokat, akik emberfeletti ügyességgel és bátorsággal irá­nyítják ezen leskelödő sziklán és örvénylő mélységen át a tutajt... Csak egy pillanatnyi félrenézés, csak egy percnyi erőlankadás és a tutaj fölött úrrá lesz a Tisza ... a pici cserme­lyekből összeeszkábált Tisza és mint a szal­maszálakat, szedi szét a szegény hucul egész heti munkáját... Ilyenkor mormog a Tisza. Az ingó fahidon asszonyok állnak. Tarisznyával a kezükben. Várják emberöket, akik az ár tetején állva, mint diadalmas hadvezérek irányítják a tu­tajt .. „ A hid alá érve, az asszonyok ledobják az élelmiszerrel telt tarisznyát... És már rohannak is, le a partra, ahová a tutajos ki­dobta az üreset... A Tisza tomboló rohanásán kívül a hídról dirigáló tutajmester hangját hallani, amint irányítja a tutajokat, hogy neki ne menjenek a szikláknak ... A Tisza azonban, ha csak teheti, bosszút áll és darabokra szed egy-egy tutajt... Gazdája vagy a hullámok közzé pusztul, vagy vizesen neM. Nem tudom, vájjon ilyesmikről a nők úgy hiszik tán, hogy a férfiak szeme az ilyes­min észrevevés nélkül siklik végig? Vagyis ugy gondolják-e, hogy észrevesszük róluk a hajuk és ruhájuk színeinek kitűnő összhang­ját, anélkül, hogy észrevennők, hogy a haju­kat átfestették? — A kartársnői nem meresztenek-e nagy szemet a maga mostani nagyszerű ruházkodá­si eleganciájára? — kérdeztem. — Azok?... Nem tudom, nem találkozom velük a legszorosabb hivatali érintkezésen kívül „.. Erna csakugyan igen jómódú s némileg igen előkelőnek nevezhető társaságokba fjárt Tőlem teljesen elidegenedett. De hal­lottam, hogy a családjával se igen érintke­zett most már semmit sem. Egy vigadói álarcosbálon láttam, aztán újra, Kamenczky, volt osztálytársam, aki most egy profi-futballcsapat jőpénzü mene­dzsere, megragadta a tömegben a karomat: — Én vagyok, ismersz-e? Te, nagyon kér­lek. látod-e azt az elegáns kékes kosztümöt? Nem az a jelmez, hanem az ott, ni,.. Bará­tom, ahogy először ihá túlról megláttam, megállt a szívverésem, azt hittem, hogy 8. Tv., sőt a járása, a tartása még most is... — Ismerted-e azt a szerencsétlent? — Hogy ismertem-e? Idáig bele voltam veszekedve! Ráment legalább tizennégyezer pengőm. Ajaj, micsoda nő volt, süllyedt vol­na el, mielőtt megismertem, mert... — Ez a nő egészen más. Ismerem; ahogy figyelmeztettél, ráismertem. — Ismered? Tyűha, barátom... Igen, kérlek, okvetlen mutass be. Bemutattam. Szünet végén hozzám jött Ka.meneczky, le­csapta magát mellém a székre, — Barátom, barátom, nahát... De ilyen veszett hasonlóság! Eláll néha a lélekzetem, torkon r agad ez a hasonlóság... A hanghoT­d ozása, a keze tagi-ejtése, aztán, ahogy az alsó ajkát kuncogva beharapja és elfordított fejjel visszanéz ... Szakasztott, de szakasz­tott ugyanő... — Tévedsz, bizonyosan tévedsz és csak a ruha véletlen hasonlósága téveszthet meg. Valamennyire mégis csak ismertem azt a nőt is, hát mondhatom, egészen más. De Kameniczky bizonykodott, hüledezett a hasonlóságaikon, végül aztán od'aerőTíetett Ernához. Nem szívesen mentem egyébként. Egy negyedóra múlva 'én is el voltam lris- képedive. Persze, tesz lly-es alakításokat az emberen a ruha színe, szabása is... Ugyebár, másképpen mozgunk, beszélünk, nevetgélünk, ha uj frakkban valami oiperai páholyban, bankvezérek közé kerülünk, vagy akaratlanul is átalakul a beszédmódunk, ha színfalak mögé keveredünk kőristalányok társaságába, persze... De ez az áíhasonulás mégis megdöbbentő volt, nekem legkivált, mert ón tudtam, hogy Erna soha életében nem érintkezett S. L.-vel. Honnan vehette hát föl ezeket az eddig benne teljesen isme­retlen modorbeli sajátosságokat? Egyszerre csak azt tette, például, hogy az orgonacsok- rát beletette a pezsgőspoharába s ugy sziir- csölto róla lassan a pezsgőt, azt mondta, hogy az orgona gyilkos méreg, de igy egy kis kesernyéssége nagyszerű mellékizt ad. A lélekzetem is elállt erre a jelenetre, mert pont így tette egyszer S. L. — Erna, ki tanította meg magát az orgo- navirágnak erre az izéié a borban? —• Kicsoda? Ugyan ki tanított volna? Hát senki. Egyszer kisleány koromban meg akartam magam mérgezni, akkor kóstoltam meg az orgonavirágfözetef. — Maga valaha öngyilkos akart lenni? Maga, Erna... — Igen, no, igen; sok dolog van barátocs- kám, amit maga nem 'tud... — és valami ismeretiem mozdulattal] csapkodni kezdte a kezében tartott orgonaágacskával az ála­mat. ' Nem akartaim tovább véltük maradni, any­ujára idegen volt már Erna mindattól, amit benne eddig ismertem. Mi tehette ezt vele? Nem is találkoztam azután, többé, kyvei. Hangos volt, vidám, hencegő, ahogy ré­gebb is ismertem. Igen kevéssé titkolta, hogy az Erna barátságának megnyerésében megle­hetősen előrehaladt. Valami olyasmit is mon­dott, hogy Ernának talán valami állandó ba­rátja is volna, egy eléggé ismert kaszinóbeli alak, aM S. L.-nek is jóismerőse volt az­előtt. Nem akarta ezeket á pletykáikat tovább hallgatni, hát más tárgyra tértem s csakhamar elbúcsúztunk. Pár hétre iá fölkeresett a hivatalomban Klárika, aki ugyanannál az iskolánál tanárnő, ahol Erna kezdte. Arra kért, hogy valami pénzösszeget juttassak Ernához, ugyanis Er­na nagyobb összeggel tartozott neki s most azt megküldte egy összegben, de kétszáz pen­gővel többet küldött, mintha kamatot, vagy borravalót akarna adni, — Nagyon bántott a levele, még a baráti hangneme is, — mondotta — nagyon fáj, hogy igy eltávolodott tőlem, régebb ezerettük egymást és most n^ze, csak a címzést muta­tom meg, még az írását is hogy elváltoztatta és odabenn a levele . . . legjobb szeretném, ha nem is kellene Írnom neki, csak ugy ad­ja át. — De hát miért nem adja át maga? Hiszen mindennap találkozik vele. — Hogyan találkoznám? A címet se tu­dom. Mikor az állásáról leköszönt, — Leköszönt az állásáról? — Nem tudja? És a lakáscímét nem is si­került megtudnom. Múlt hó végén egy leve­lezőlapot kaptam tőle Velencéből, a Hotel Danteiiből. / *— A Danieiiből? . . . Hallatlan ! Éppen on­nan, ugyanonnan . . . — Igen, persze, tán babonásan nézem már a partra mászik ... Nem akárki tutajozhat... Hosszú évek gyakorlata kell hozzá, s arcképes igazolvány, akár a soffőröknek... Este van... A házak előtti kis térségen lá­gyulnak a tüzek. A tűz fölött üstök állanak. Kezdődik az éjjeli ruhamosás ... Nappal ugyanis nincs idő ... Vigyázni kell a bárány­ra meg a kecskére... Már a csillagok ragyog­nak, mikor egymásután rohanó autók érkez­nek ... A tutajosok jönnek vissza ezeken az autókon ... Pénzzel a tüszőjükben .,. Jóked- vüek... Talán egy kis áldomást is ittak és büszke szeretettel néznek le a völgyben buj­káló kisded Tiszára, melynek fenekén alig van egy kis bokáig érő viz... Fent pedig, a völgyelzáröuál, az ősz zsilip­őr ismét leengedi a fafüggönyt.... Mert kell a viz a jövő hétre... Csinálja ismét — a Tiszát... Rác* Pál. ■— I HM ....... I ■■ VI RÁGTEMETÉS Kiűztek a tavaszi virágos mezőkről, Mind másé lettek az erdők, a hegyek *— Magas falak közt, egyedül megyek. Nem láthatok, mint más, aranykalászos rónát, Elvették a gyümölcsöt-termö nyarat — Árván járom a puszta ugarai. Másnak szabad volt szedni, két tele marokkal Virágot, gyümölcsöt, üde harmatot. Nekem — egyetlen virág sem jutott. —a—a— MINÁLUNK Minálunk az esték Sokkal langyosabbak, sokkal álmodóbbak Mint arra felétek. Nálunk a csillagok, fönt a magas égen. Sokkal szebben égnek, Minálunk dal csendül. Szerető sziveknek húrja rezdiil zengve Csendes éjszakákon. Mintha annyi érzés nem is lenne sehol Ezen a világon. Erre mifelénk itt Mások a legények és mások a lányok, Itt híven szeretnek. Erre mifelénk itt tiszta, nagy szerelmet Soha nem temetnek. Erre mifelénk itt Csékosabb az ajak. ragyogóbb a lányszem, Pirosabb a rózsa. — S nem tudnak oly szépen sehol sem Mint itt a fonóba. [dalolna, Klimits Lajos. a dolgot. Hogy pont éppen azt az utat teszi meg, amit halála előtt . . . — Kicsoda? —- Véletlen. Véletlen össze találkozás. Szóra se érdemes. Hanem a pénzt én sem adhatom át. Én se találkoztam vele, régóta már. Nem is találkoztam auztán többé. Hanem pár nappal rá történt, hogy Klári­ka csöngetett az ajtómon, majd öklével dö­römbölt, hogy nyissam ki gyorsan. Mikor pe­dig kinyitottam, majdnem hogy ott roskadt le a küszöbön. Ugy kellett egy székig támogat­nom. — Hallotta? Hallotta? —~ kérdezte clf ©kérő­déit, reszkető ajakkal és fuldokolva. — Nem tudom, miről lehet szó. Mondja hát, Klárika! — Azt mondják, meghalt, de én tudom, hogy öngyilkos lett. Vagy talán megölték. Csak a család titkolózik. — Klárika, de hát kiről van szó? Azóta folytonosan kerestem, hogy a pén­zét visszaadjam. Két nappal ezelőtt már tudtam a címét. Egyedül lakott egy kelen­földi villáiban. Ott történt, már tegnap reg­gel. Most mellette a családjából is hárman. Titkolóznak, kétségbe vannak esve. Hogy akadályozzuk meg. nehogy a lapok írjanak róla. Magát is nagyon kérjük. Mindenfélét beszélnek az okáról. De én ott láttam az asz­talon egy irtózatos lángszinü selyem kendőt, zsinórvékonyságura összecsavarva, nem mernek hozzányúlni, ránézni, azzal történ­hetett — És zihálva, rémülten nézett maga elé. Én is mozdulatlanná dermedve néztem imagam elé. Én is ismerem azt a drága, szép selyem sála t... Ékszerekről, virágokról, palotákról járja néha a babona, hogy hatalmuk van a velük élő emberek fölött. És indiai selyem sálokról is hallottam, hogy néha sorsintéző szálak vannak boléjűfk szőve.

Next

/
Thumbnails
Contents