Prágai Magyar Hirlap, 1929. november (8. évfolyam, 249-273 / 2174-2198. szám)
1929-11-10 / 256. (2181.) szám
6 PPaBWtffOUBWOTl Í92M wermnber tt, SZÜRET, LEKVARFÖZÉS ÉS DÍVÁTREVÜ Edit ugyan telefonált asztad éri az Európába, ahol a remit rendezték, de cumikor beléptünk a terembe, már nem volt egy tenyérnyi hely sem. Persze elégedetlenkedtünk és zavartan nevetgéltünk, de azért nem mentünk haza, mert Istenem, ugye az ember tatáson lépést a korral. Teszem fel, jövő héten egy társaságban szóba kerül a divat és akkor ülhetek s mosolyoghatok zavartan, de hozzászólni nem tudok, mert fogalmam §incs róla, hogy „mit hoz“ újabban Paquin, hogy az uj kom- binénak már kerek a kivágása, hogy egy estélyi ruhához nyolc méter kell, de ez még nem az igazi, egyszóval mindazokat, amiket minden rendes nőnek tudni kell. Mondom, maradtunk, neki támaszkod lünk egy oszlopnak és figyeltük ezt a színes és izgatott zsibong ást. A színes és izgatott zsibongás alatt nőket kell érteni, akikéi igy, csapatostól különösen szeretek megfigyelni és nézegetni. Mhiden nőben van valami veleszületett előkelősködés, amit igy, nyilvános alkalmakkor szívesen használ fel. Szép ez és igen imponáló, ahogy asszonyok, — akik köznapon főznek és takarítanak, cseléddel veszkődnek, könyvelnek, vagy kiszolgálnak az üzletben — viselkedni tudnak, rágyújtani egy cigarettára, könnyed és fölényes arccal elnézni a közönség fölött, kedvesen és csicseregve csevegni az Et&lkáék ráülheti zsírjáról és az otihonlcé- szüli hervalag ruhában egy-két szóved elintézni a legdrágább modellt. A revü közönségének éppen úgy megvannak a típusai, mini a szinházbajáró közönségnek, a korzónak, cukrászdának, koncertnek és futballmeccsnek és ha valaki, édesen akar mulatni, (üzön-vizen keresztül szerezzen jegyet és ha már nem talál ülőhelyet, ne legyen megsértve, Kernem nyissa ki a szemét és rögtön megismem Modemet, aki divatszalonba és remire a legkomolyabb arccal megy el és olyan tekmteUel néz a pódiumra, ahol a tnannequinek zeneszóra riszálják magukat, mintha egy boldogabb ét nyugodtabb élei derengéséi várná a ventillátor mögül felbukkanni. A Hölgynek komoly gondja van avval a három-négy kk délutáni ruhával, amit be szerelne szerezni, minden újabb szezonban elfogy és álmatlan éjszakád varnak. Belükön magábarosloadva ÜJ és Htokban a szomszédok véleményét figyeli. Van olyan, aki a legkőnnpedébb kedéllyel jelenik meg. Vidáman uzsonnázik, elmond pár viccet, minden modellre valami tréfás megjegyzést tesz, a lábaival a zene taktusát kiséri, egyszóval úgy néz ki, mini aki jókedvűen tovább viseli a tavalyi ruháit és nincsenek, komoly szándékai. De ez csak látszat. Ő a legrnohóbb toilett-hiéna és a bemutató után azt a ruhát veszd meg, ami a legfeltűnőbben lecsépült. A legérdekesebbek közé az a típus tartozik, akÍTíek rendszerint legalább egy hétlel a divatbemutató előtt ugyanolyan ruhája van, mint a revűre kerülő modeUnek, Persze, ez kitutódik s nehogy a tulajdonos azt higyje, hogy a ruha később kopirozrva lett, — ami felér egy bűnténnyel — önagysAga kicsit későbben, viharosan bevonul az inkriminált ruhába. Ez már a revü egyik obiigái műsor- száma. A teremben forró a levegő, kevert pvr- fömiUatok gomolyognak, a zene csendes, meleg melódiát küldözget a rrumnequin talpa alá, egy zöld bársony estélyi ruhához, az asz- szonyok puhán és aiélian tapsolnak minden szám után, úgy néz ki, mintha mindenki jól érezné magái. De ahogy megfordulok a szomszédom felé, mosolyognom kell. Szomszédnőm az a bizonyos gondterhelt divathöigy, ebben, a tarka, andaUtó zsongásban sem olvadt fel, bőszen és letérten üli a helyén. Nem egyedül volt, körülötte csupa gondterhelt asszony üli, az uj izgalom lázával és viharos családi jelenetek keserű ráncaival árkollan, a nagy Ruha, a szent Ruha ulán érzett elkeseredett vággyal. Ez a nagy ellentét: a revü külső színes és nevetős képe és a közönség szemmelláthaló töprengő lelkiállapota a szüretet és a lekvár- főzést juttatta eszembe. Mindig k-acagnom kell, ha tájékozatlan emberek, — úgy ériem, alcik pl. a szüretet csak olvasókönyvből, vagy régi elbeszélésből ismerik — áradozva beszélnek róla, és úgy képzelik, mint egy nagy, vuLnm társasjátékot. Én, áld szőlőtermelő vidékről származom, tudom jól. hogy a szüret már régóta nem mulatság. Egu egész érő drukkja, töprengése, spekulációja és reménykedése vár örömbe oldódó eredményi szüretkor és Margitkának le kelt mondani a télikéhátról, ha véletlenül nem üt be a dolog A szüret sáros cipőt, rend,ellen étkezést, Gyermek Őfelsége . •. Bókay Zoltán dr. budapesti egyetemi magántanár nyilatkozik a gyermekgyógyászat uj eredményeiről Egyéni kezelés a csecsemőknél Diitéria^oltások Joker- huloükus megbetegedések a gyermekkorban Miért kisebb Angisában a csecsemőhalandóság? — Javai a statisztika Budapest, november 9. A hófehér várótereimben elegáns fiatal asz- szony pici vörös babát burkol fehér takarók közé. A baba isir és bentröl, a fehér ajtó mögül is kiszalad néha a halk, nyávogó sirás és ha egy pillanatra kinyílik az ajtó, látszik a csöpip kövér baba a fehér műtőasztalon. Ma még nyöszörgő, puha teremtések. Az ínyük sima és csonttalanul lágy a pici test, ma még nincs gondolat és érlelem az apró homlok mögött, — de a Betegség nem respektálta ezeket az enyhitő körülményeket. Fölszaladt a lázmérő higanya a kövér hónocskák adatt, piros foltok gyultak ki a torok mélyén s a száj nem fogadta el a tejesüveg csövét, de hang nincs még, értelmes, részletező panaszkodással nesn tud segítségére lenni a diagnózisnak a tehetetlen kis ember. A fájdalom ingere nála is fölért az agyig, de megszólaltatni nem tudja a szájat, csak az ösztönöket: nem ember, hanem élőlény nyiváko! a pólya párnái között. Tehetetlen gyereksirás: két ember érti & világon, — az anya é« az orvos. * Talán egyetlen betegség területén se hallottunk annyit a kuruz^lások szerepéről, mint a kisgyerek betegsége körül és éppen ezért sehol nem pusztított annyira a halál, mint a csecsemők bölcsőinél. Hallottunk a mákról, mely- lyel örökre elcsittitották a sírást a dajkák, sőt az anyák is, falusi kirándulásaink köziben ne- hézszagn parasztszobákban álltunk meg ijedten a nagy darab húsokat és szalonnahéjakat majszoló öthónaposak bölcsője mellett és kikaptuk a söröskancsót a boldog parasztasz- szony kezéből, amikor meg akarta itatni a barna itallal a szomjasan siró gyereket. A nyár vitte el őket tömegestől, gyümölcsáré* idején, a kánikula erjedt levegőjében találkoztunk mindig a fehérfüggőnyös lassít koosival, amely leszögezett kis ágyakban vitte őket aludni a föld alá. Nem a véletlen hozott össze minket siető nyári hétköznapjainkon a legtöbbször a lassú kocsival, hanem a statisztika, amely azelőtt az augusztusi hónapban háromszor annyi gyenmekhalálról számolt be, mint a többi hónapokban. És ennek a statisztikának részleted között még egy furcsa dolgot találunk: a leszögezett kis ágyak lakóinak túlnyomó többsége abból a nemből került ki, amelynek felnőtt tagjai ax „erősebb nem*, e természet által igazolt büszke cég alatt exisztálnak a világban. Ezeknek a szórnom adatoknak az elmondása már a legszigorúbb múlt időt kívánja meg. A jelen egyre világosodó, egyre derűsebb képeket ad: kvarclámpák fényétől sugaras játszótereket, levegős, egészséges napközi otthonokat, csöpp steril szobákat a gyermek kórháza kbán és egyre javuló, egyre rohamosabban javuló statisztikát. A baba egyénisége Bókay Zoltán dr. egyetemi magántanárral, a gyermekgyógyászat kitűnő specialistájával beszélgetünk az uj eredményekről, amelyeket a gyermekgyógyászat kényes területén ért el az orvostudomány. — A vizsgálatnál nemcsak a baba fekszik ezen az asztalon — mondja Bókay tanár és rámutat a fehér börpárnás hosszú asztalra —, bosszúságot, esőt és gyomorrontást jelent, mintahogy a lehvárfözés — falusiak tudják — kozmát, forrázott kezeket, rengeteg vesződségest ét a harmadik szezonmulatság: a revü, családi jeleneteket, keserűségei, vágyakozást, tehetetlen dühöt és irigységet jelent. A mem- nequin megriszálja magát a rózsaszín estélyiben, névszerinti a „mon premier amour'l-ban, az aranyhímzésű „SvMcm“-bam,, az „Etoále noir“-ban, az asszonyok tantaluszi kínokkal nézők ezt a tobzódást és arra gondolnak, amíhanesn szimbólikusan szólva, ott fekszik mellette az egész család. Az átöröklés, a családi hajlamok egyik, vagy másik betegségre odyan tulajdonságókat ok a gyerekbe, amelyeket nem negligálhat a diagnózis keresése. Vöröe fonalként vonul végig a gyermek életén az átöröklés. Ennek a szempontnak figyelembevételével éppen a gyermekgyógyászatban döntő az individuális eljárás; nem lehet séma szerint kezelni az esetleg azonos tüneteket mutató gyermekbetegségeket. Ami az egyiknek jó, káros a másiknak és a gyógyítás módját nem az azonos betegség praxisból ismert azonos tünetei szabják meg, a kis test vizsgálata nem elég, az orvosnak tudnia kell, hogy a gyerek milyen tulajdonságokat hozott magával x világra, milyen alkalmak, milyen körülmények játszottak közra & család és az ő életében, amíg az orvoshoz jutott. Az egyéni kezelés elve előtt elsősorban a gyermekgyógyászatnak kellett behódolnia, hiszen a gyermekbetegségeknél a mindenkinél különböző családi hajlamok, átörkléeck szabják meg a betegségek lefolyását. Elkülönítés az elkülönítésben — Az embert első életfázisában, a csecsemőkorban fenyegeti a legtöbb veszély s ezek közül egyik legfontosabb az, hogy nagyobbak az infekciós lehetőségek, mint a felnőtteknél A régi statisztikák megállapították, hogy a kórházi kezelésekkel kapcsolatos tömegelhelyezések — sok, különböző betegségek álén kezelt csecsemő egy szobában — nagyon kedvezőtlen hatásuaknak bizonyultak és erősen hozzájárultak a halálozási statisztika emelkedéséhez. A csecsemőkórházak mai rendszere már a tökéletességig kapcsolja ki ezeket a fertőzési lehetőségeket; apró külön szobákban igyekszik elhelyezni a megbetegedett apró emberkét. A franciáktól eredő elv érvényesül ezekben a csecsemőotthonokban és kórházakban ma már mindenütt: Tisolatjon dana Tiaolatkm <—* elkülönítés az elkülönítésben. Már nem pusxtft a nyár — Túl vagyunk a „mán próbáért* perióduson: ax élettani funkciók és a kémiai viszonyok pontos ismerete lehetővé teszi a pontos Indikációt és ennek alapján ma már a különféle táplálékok elrendelése a legszigorúbban körül irt minőségben és mennyiségben és mindig egyénien megszabva történik. Ennek köszönhető, hogy s táplálkozási zavarok ejpre jobban háttérbe szorulnak. Ez, valamint az a tény, hogy az anyák fölvilágositása az utolsó években apuyira föllendült, eredményezte, hogy a halálozási statisztika ma már nem ismeri a nyári kulminációt. Már neun pusztít a nyár s a halálozási kulmináció áttolódott az őszi, vagy a tavaszi hónapokra, mint a fölnőtte knél. Miért Jobb az angol statisztika? —• Megállapítható, hogy azokon a helyeken, ahol nagyobb intenzitással folyik az anyák födvilágositásának, kitanitásának munkája, határozottan leszállt a csecsemőhalandóság, mely egyébként egészében is kezdi már megközelíteni nálunk a nyugati államaok statisztikáját. Egyetlen hatalmas eltolódás van, mégpedig re Éva óta a legtöbb asszony gondol: hogy nincs mit fölvennie. És ezek után leleplezem a Hpust, akit én képviselek. Jókedvűen hazamentem és miután, ha szépet látok, szeretem felhasználni, ezúttal olcsón és könnyedén felfrissíthettem a ruhalámmai. A sötétkék szavetruhámal elne veztem ugyanis „Borús délutánnaka kis feketét meg „Utolsó részletnek“. A kopirozásért nem fogok megharagudni. Sz. Nagy Mid. Rádium PalaceHotel a vilíg-hirü rídiamos gyógy HkrdSbts, loachlmstslbasi. 300 nőbe. Legmodernebb btrosdcadr Egész éven ál nyitva. Központi intés, hideg és melegvk. ioter- nrbán telefon, felvonó, nagy társalgók, garázs, autók stb. stb. Rádmmoa fürdők és a legmodernebb iuhalatórium a házban* Naponta kétszer hangverseny. 5-órai tánc-tea. Eszményi télisporthely. Kiváló eredménnyel gyógyítja a következő betegségeket: 1 SÍ ASZ, REUMA, KOSZVÉNY, NEMI GYONGESÉG. érelmeszesedés, INFLUENZA, HODÉS, ASZTMA STB. Ax elő éa utóidényben rendkívül olcsó árak■ Felvilágosítást készséggel nyújt J. URBAN. a RÁDIUM PALACE HOTEL igazgatója- Karácsonyi ünnepekre a szobák idejekorán megrendeíendök. tBawnnnawTwniPiíVsirna—an—BawMaBB—an—■n Anglia és x többi országok statisztikája között, de ezt az eltolódást a.z egészségügyi vb szenyok javulása sohasem fogja tudni behozni Angliában ugyanis egyáltalán nem veszik föl a statisztikába és meg nem születettnek kezelik azokat a gyermekeket, akiknek halála a születéstől számított 42 nap alatt következett be; a hathetes kora eáőtt elpusztult gye^ reket jogilag is mint soha nem létezőt könyvelik el az angol törvények. Miután a halálozási lehetőség a legnagyobb ebben a korban, oko* dolog volna ezt az angol álláspontot érvényesíteni mindenütt, hiszen ezeknek a ko*< rai halálozásoknak tudomásulvétele és föltüntetése csak rontja a statisztikát. — A háború idején féltünk attól, hogy a háborúiban szerzett luetikus megbetegedések tömegesen fognak kiütni az uj generáción, de ez szerencsére egyáltalán nem következett be. Sőt: a luesz-statisztika határozottan megjavult. Ennek magyarázata ott van, hogy a 1u«h tikus megbetegedések ellen a salvarsan és X bismut olyan eredményesnek bizonyult, hogy a szülők vérbaja túlnyomórészt teljesen eknutt é« nem ütött ki a gyermekeken. Gyermekkori tuberkolózis —« Sok történt a gyermekkori tuberkulózis fölismerése é* gyógyítása körül is és igy elsősorban az, hogy ma már élesen eí tudjuk vfb in*ztani a tuberkulotikus megbetegedést a tbc fertőzéstől A két veszedelmes kor közül, amikor legjobban pusztít a tuberkulózis, az egyik a gyermekgyógyászat körébe tartozik s ebben- a pici korban a tuberkulotikus megbetegedések nagyrésze gyógyítható. A városban lakó emberek nagy tömegén végzünk tbc-bőrpróbát a az igy szerzett tapasztalatok azt bizonyítják, hogy a nagyvárosokban 15 éves koráig szinte kivétel nélkül mindenki átment gümös fertőzésen. Ezek nem tekinthetők se betegeknek, se fertőzőknek, hanem olyan állapotba kerültek, hogy a lezajlott és legtöbb esetben tudomásul nem vett betegség immunizálta őket & későbbi komolyabb megbetegedéstől, mint ahogy a gyermekkorban lezajlott sarlaoh vagy diftéria immunizálta az ezeken keresztté ment embereket a felnőtt kor fertőzéseitől. Aktív immunizálás — A vörheny és diftéria elleni védekezést á magasabb tökéletességig viszik a védőoltások, amelyek az aktív immunizálás munkáját vannak hivatva elvégezni. Nem szérummal hanem tóxin- é* antitoxkikevérék kel végezzük ezeket a védőoltásokat, amelyek a legnagyobb kísérleti anyagot Amerikában találták meg s különösen Newyorkban. ahol már általánosak a diftéria elleni védőoltások tekintetében, bár itt még erősen kell dolgozni az orvostudománynak. hogy a közönség nembánomságát és ellenszenvét le tudja szerelni. A tökéletesített eljárások le fogják győzni ezeket a nehézségeket is, hiszen ezekkel a tökéletesített eljárásokkal sikerülni fog teljesen ártalmatlanná tenni a dlftériát. Az ideális állapot természetesen az lenne, ha majd ezeket az oltásokat, éppúgy, mint a himlő védőoltását, kötelezővé tennék a hatóságok is. B. L. Melyik a jobb megoldás — Mit szólsz hozzá, a szomszéd hölgynek éppen olyan nyári kalapja van, mint nekem. — Persze, angyalkám, te most akarsz egy újat magadnak? — természetes. Még mindig olcsóbban jösz ki, mintha elköltöznének eböl a házból. (Le Journal Amueant) Gyermeklogika Jean: Mama, vegyél nekem is egy oiyam zebrát, amilyet az düatkertben láttam. Mama: Azt nem lehel, fiacskám, egy ilyen állatnak az etetése rengeteg pénzbe keríti. Jean: Dehogy is, nwtw! Semmibe se kerül. Még az áttafkertben is ki van írva, hogy az állatok etetése tilos, (Le PdlMéU.) mmmmmnmmommmmmmammm Etsi szlovák ékszer-, arany-* ezíístqyár TMlajdonesoki FföQSTMS TESf VÉREK Gyár: Bratislava, Ferenciek tere 1. Telefon: 57. Eladási hely: Bratis'ava. Mihály-utca 6. Telefon 16—02. Elsőrangú készítmények ékszer-, arany- és ezüstárukban — 50°/o megtakarítás — Eladás eredeti gyári árakon U-aranv és ezüst, valamin* érmék (azon átdo'gozását a egolcsóbb árak mellett válla! uk Brilliáns átdolgozások alkalmával a kő befoglalásánál t. vevőink elen lehetnek Állam1 alkalmazottak c°/o engedményt kapnak Javításokat azonnal eszközlünk aBSBaamm