Prágai Magyar Hirlap, 1929. november (8. évfolyam, 249-273 / 2174-2198. szám)

1929-11-10 / 256. (2181.) szám

6 PPaBWtffOUBWOTl Í92M wermnber tt, SZÜRET, LEKVARFÖZÉS ÉS DÍVÁTREVÜ Edit ugyan telefonált asztad éri az Európá­ba, ahol a remit rendezték, de cumikor belép­tünk a terembe, már nem volt egy tenyérnyi hely sem. Persze elégedetlenkedtünk és za­vartan nevetgéltünk, de azért nem mentünk haza, mert Istenem, ugye az ember tatáson lépést a korral. Teszem fel, jövő héten egy társaságban szóba kerül a divat és akkor ül­hetek s mosolyoghatok zavartan, de hozzászól­ni nem tudok, mert fogalmam §incs róla, hogy „mit hoz“ újabban Paquin, hogy az uj kom- binénak már kerek a kivágása, hogy egy es­télyi ruhához nyolc méter kell, de ez még nem az igazi, egyszóval mindazokat, amiket minden rendes nőnek tudni kell. Mondom, maradtunk, neki támaszkod lünk egy oszlop­nak és figyeltük ezt a színes és izgatott zsi­bong ást. A színes és izgatott zsibongás alatt nőket kell érteni, akikéi igy, csapatostól kü­lönösen szeretek megfigyelni és nézegetni. Mhiden nőben van valami veleszületett elő­kelősködés, amit igy, nyilvános alkalmakkor szívesen használ fel. Szép ez és igen imponá­ló, ahogy asszonyok, — akik köznapon főz­nek és takarítanak, cseléddel veszkődnek, könyvelnek, vagy kiszolgálnak az üzletben — viselkedni tudnak, rágyújtani egy cigarettára, könnyed és fölényes arccal elnézni a közön­ség fölött, kedvesen és csicseregve csevegni az Et&lkáék ráülheti zsírjáról és az otihonlcé- szüli hervalag ruhában egy-két szóved elin­tézni a legdrágább modellt. A revü közönségének éppen úgy megvan­nak a típusai, mini a szinházbajáró közön­ségnek, a korzónak, cukrászdának, koncert­nek és futballmeccsnek és ha valaki, édesen akar mulatni, (üzön-vizen keresztül szerez­zen jegyet és ha már nem talál ülőhelyet, ne legyen megsértve, Kernem nyissa ki a szemét és rögtön megismem Modemet, aki divat­szalonba és remire a legkomolyabb arccal megy el és olyan tekmteUel néz a pódiumra, ahol a tnannequinek zeneszóra riszálják ma­gukat, mintha egy boldogabb ét nyugodtabb élei derengéséi várná a ventillátor mögül fel­bukkanni. A Hölgynek komoly gondja van avval a három-négy kk délutáni ruhával, amit be szerelne szerezni, minden újabb szezonban elfogy és álmatlan éjszakád varnak. Belükön magábarosloadva ÜJ és Htokban a szomszédok véleményét figyeli. Van olyan, aki a legkőnnpedébb kedéllyel jelenik meg. Vidáman uzsonnázik, elmond pár viccet, min­den modellre valami tréfás megjegyzést tesz, a lábaival a zene taktusát kiséri, egyszóval úgy néz ki, mini aki jókedvűen tovább vi­seli a tavalyi ruháit és nincsenek, komoly szándékai. De ez csak látszat. Ő a legrnohóbb toilett-hiéna és a bemutató után azt a ruhát veszd meg, ami a legfeltűnőbben lecsépült. A legérdekesebbek közé az a típus tartozik, akÍTíek rendszerint legalább egy hétlel a di­vatbemutató előtt ugyanolyan ruhája van, mint a revűre kerülő modeUnek, Persze, ez kitutódik s nehogy a tulajdonos azt higyje, hogy a ruha később kopirozrva lett, — ami felér egy bűnténnyel — önagysAga kicsit ké­sőbben, viharosan bevonul az inkriminált ru­hába. Ez már a revü egyik obiigái műsor- száma. A teremben forró a levegő, kevert pvr- fömiUatok gomolyognak, a zene csendes, me­leg melódiát küldözget a rrumnequin talpa alá, egy zöld bársony estélyi ruhához, az asz- szonyok puhán és aiélian tapsolnak minden szám után, úgy néz ki, mintha mindenki jól érezné magái. De ahogy megfordulok a szom­szédom felé, mosolyognom kell. Szomszéd­nőm az a bizonyos gondterhelt divathöigy, eb­ben, a tarka, andaUtó zsongásban sem olvadt fel, bőszen és letérten üli a helyén. Nem egyedül volt, körülötte csupa gondterhelt asszony üli, az uj izgalom lázával és viharos családi jelenetek keserű ráncaival árkollan, a nagy Ruha, a szent Ruha ulán érzett elke­seredett vággyal. Ez a nagy ellentét: a revü külső színes és nevetős képe és a közönség szemmelláthaló töprengő lelkiállapota a szüretet és a lekvár- főzést juttatta eszembe. Mindig k-acagnom kell, ha tájékozatlan emberek, — úgy ériem, alcik pl. a szüretet csak olvasókönyvből, vagy régi elbeszélésből ismerik — áradozva beszélnek róla, és úgy képzelik, mint egy nagy, vuLnm társasjátékot. Én, áld szőlőter­melő vidékről származom, tudom jól. hogy a szüret már régóta nem mulatság. Egu egész érő drukkja, töprengése, spekulációja és re­ménykedése vár örömbe oldódó eredményi szüretkor és Margitkának le kelt mondani a télikéhátról, ha véletlenül nem üt be a do­log A szüret sáros cipőt, rend,ellen étkezést, Gyermek Őfelsége . •. Bókay Zoltán dr. budapesti egyetemi magántanár nyilatkozik a gyermekgyógyászat uj eredményeiről Egyéni kezelés a csecsemőknél Diitéria^oltások Joker- huloükus megbetegedések a gyermekkorban Miért kisebb Angisában a csecsemőhalandóság? — Javai a statisztika Budapest, november 9. A hófehér várótereimben elegáns fiatal asz- szony pici vörös babát burkol fehér takarók közé. A baba isir és bentröl, a fehér ajtó mögül is kiszalad néha a halk, nyávogó sirás és ha egy pillanatra kinyílik az ajtó, látszik a csöpip kövér baba a fehér műtőasztalon. Ma még nyöszörgő, puha teremtések. Az ínyük sima és csonttalanul lágy a pici test, ma még nincs gondolat és érlelem az apró homlok mögött, — de a Betegség nem respektálta ezeket az enyhitő körülményeket. Fölszaladt a lázmérő higanya a kövér hónocskák adatt, piros foltok gyultak ki a torok mélyén s a száj nem fogad­ta el a tejesüveg csövét, de hang nincs még, értelmes, részletező panaszkodással nesn tud segítségére lenni a diagnózisnak a tehetetlen kis ember. A fájdalom ingere nála is fölért az agyig, de megszólaltatni nem tudja a szájat, csak az ösztönöket: nem ember, hanem élőlény nyiváko! a pólya párnái között. Tehetetlen gyereksirás: két ember érti & vi­lágon, — az anya é« az orvos. * Talán egyetlen betegség területén se hallot­tunk annyit a kuruz^lások szerepéről, mint a kisgyerek betegsége körül és éppen ezért se­hol nem pusztított annyira a halál, mint a cse­csemők bölcsőinél. Hallottunk a mákról, mely- lyel örökre elcsittitották a sírást a dajkák, sőt az anyák is, falusi kirándulásaink köziben ne- hézszagn parasztszobákban álltunk meg ijed­ten a nagy darab húsokat és szalonnahéjakat majszoló öthónaposak bölcsője mellett és ki­kaptuk a söröskancsót a boldog parasztasz- szony kezéből, amikor meg akarta itatni a barna itallal a szomjasan siró gyereket. A nyár vitte el őket tömegestől, gyümölcsáré* idején, a kánikula erjedt levegőjében találkoz­tunk mindig a fehérfüggőnyös lassít koosival, amely leszögezett kis ágyakban vitte őket aludni a föld alá. Nem a véletlen hozott össze minket siető nyári hétköznapjainkon a leg­többször a lassú kocsival, hanem a statisztika, amely azelőtt az augusztusi hónapban három­szor annyi gyenmekhalálról számolt be, mint a többi hónapokban. És ennek a statisztikának részleted között még egy furcsa dolgot talá­lunk: a leszögezett kis ágyak lakóinak túl­nyomó többsége abból a nemből került ki, amelynek felnőtt tagjai ax „erősebb nem*, e természet által igazolt büszke cég alatt exisztálnak a világban. Ezeknek a szórnom adatoknak az elmondá­sa már a legszigorúbb múlt időt kívánja meg. A jelen egyre világosodó, egyre derűsebb ké­peket ad: kvarclámpák fényétől sugaras ját­szótereket, levegős, egészséges napközi ottho­nokat, csöpp steril szobákat a gyermek kórhá­za kbán és egyre javuló, egyre rohamosabban javuló statisztikát. A baba egyénisége Bókay Zoltán dr. egyetemi magántanárral, a gyermekgyógyászat kitűnő specialistájával beszélgetünk az uj eredményekről, amelyeket a gyermekgyógyászat kényes területén ért el az orvostudomány. — A vizsgálatnál nemcsak a baba fekszik ezen az asztalon — mondja Bókay tanár és rámutat a fehér börpárnás hosszú asztalra —, bosszúságot, esőt és gyomorrontást jelent, mintahogy a lehvárfözés — falusiak tudják — kozmát, forrázott kezeket, rengeteg vesződsé­gest ét a harmadik szezonmulatság: a revü, családi jeleneteket, keserűségei, vágyakozást, tehetetlen dühöt és irigységet jelent. A mem- nequin megriszálja magát a rózsaszín estélyi­ben, névszerinti a „mon premier amour'l-ban, az aranyhímzésű „SvMcm“-bam,, az „Etoále noir“-ban, az asszonyok tantaluszi kínokkal nézők ezt a tobzódást és arra gondolnak, amí­hanesn szimbólikusan szólva, ott fekszik mel­lette az egész család. Az átöröklés, a családi hajlamok egyik, vagy másik betegségre odyan tulajdonságókat ok a gyerekbe, amelyeket nem negligálhat a diagnózis keresése. Vöröe fonalként vonul végig a gyermek életén az át­öröklés. Ennek a szempontnak figyelembevé­telével éppen a gyermekgyógyászatban döntő az individuális eljárás; nem lehet séma szerint kezelni az esetleg azonos tüneteket mutató gyermekbetegségeket. Ami az egyiknek jó, káros a másiknak és a gyógyítás módját nem az azonos betegség praxisból ismert azonos tünetei szabják meg, a kis test vizsgálata nem elég, az orvosnak tudnia kell, hogy a gyerek milyen tulajdonságokat hozott magával x vi­lágra, milyen alkalmak, milyen körülmények játszottak közra & család és az ő életében, amíg az orvoshoz jutott. Az egyéni kezelés el­ve előtt elsősorban a gyermekgyógyászatnak kellett behódolnia, hiszen a gyermekbetegsé­geknél a mindenkinél különböző családi hajla­mok, átörkléeck szabják meg a betegségek le­folyását. Elkülönítés az elkülönítésben — Az embert első életfázisában, a csecsemő­korban fenyegeti a legtöbb veszély s ezek kö­zül egyik legfontosabb az, hogy nagyobbak az infekciós lehetőségek, mint a felnőtteknél A régi statisztikák megállapították, hogy a kór­házi kezelésekkel kapcsolatos tömegelhelyezé­sek — sok, különböző betegségek álén kezelt csecsemő egy szobában — nagyon kedvezőt­len hatásuaknak bizonyultak és erősen hozzá­járultak a halálozási statisztika emelkedésé­hez. A csecsemőkórházak mai rendszere már a tökéletességig kapcsolja ki ezeket a fertőzési lehetőségeket; apró külön szobákban igyekszik elhelyezni a megbetegedett apró emberkét. A franciáktól eredő elv érvényesül ezekben a csecsemőotthonokban és kórházakban ma már mindenütt: Tisolatjon dana Tiaolatkm <—* elkü­lönítés az elkülönítésben. Már nem pusxtft a nyár — Túl vagyunk a „mán próbáért* periódu­son: ax élettani funkciók és a kémiai viszonyok pontos ismerete lehetővé teszi a pontos Indi­kációt és ennek alapján ma már a különféle táplálékok elrendelése a legszigorúbban kö­rül irt minőségben és mennyiségben és mindig egyénien megszabva történik. Ennek köszön­hető, hogy s táplálkozási zavarok ejpre job­ban háttérbe szorulnak. Ez, valamint az a tény, hogy az anyák fölvilágositása az utolsó években apuyira föllendült, eredményezte, hogy a halálozási statisztika ma már nem is­meri a nyári kulminációt. Már neun pusztít a nyár s a halálozási kulmináció áttolódott az őszi, vagy a tavaszi hónapokra, mint a fölnőt­te knél. Miért Jobb az angol statisztika? —• Megállapítható, hogy azokon a helyeken, ahol nagyobb intenzitással folyik az anyák födvilágositásának, kitanitásának munkája, ha­tározottan leszállt a csecsemőhalandóság, mely egyébként egészében is kezdi már megközelí­teni nálunk a nyugati államaok statisztikáját. Egyetlen hatalmas eltolódás van, mégpedig re Éva óta a legtöbb asszony gondol: hogy nincs mit fölvennie. És ezek után leleplezem a Hpust, akit én képviselek. Jókedvűen hazamentem és mi­után, ha szépet látok, szeretem felhasználni, ezúttal olcsón és könnyedén felfrissíthettem a ruhalámmai. A sötétkék szavetruhámal elne ­veztem ugyanis „Borús délutánnaka kis feketét meg „Utolsó részletnek“. A kopirozásért nem fogok megharagudni. Sz. Nagy Mid. Rádium PalaceHotel a vilíg-hirü rídiamos gyógy HkrdSbts, loachlmstslbasi. 300 nőbe. Legmodernebb btrosdcadr Egész éven ál nyitva. Központi intés, hideg és melegvk. ioter- nrbán telefon, felvonó, nagy társalgók, garázs, autók stb. stb. Rádmmoa fürdők és a legmodernebb iuhalatórium a házban* Naponta kétszer hangverseny. 5-órai tánc-tea. Eszményi télisporthely. Kiváló eredménnyel gyógyítja a követ­kező betegségeket: 1 SÍ ASZ, REUMA, KOSZVÉNY, NEMI GYONGESÉG. érelmeszesedés, INFLUENZA, HODÉS, ASZTMA STB. Ax elő éa utóidényben rendkívül olcsó árak­■ Felvilágosítást készséggel nyújt J. URBAN. a RÁDIUM PALACE HOTEL igazgatója- Karácsonyi ünnepekre a szobák idejekorán megrendeíendök. tBawnnnawTwniPiíVsirna—an—BawMaBB—an—■n Anglia és x többi országok statisztikája kö­zött, de ezt az eltolódást a.z egészségügyi vb szenyok javulása sohasem fogja tudni behoz­ni Angliában ugyanis egyáltalán nem veszik föl a statisztikába és meg nem születettnek kezelik azokat a gyermekeket, akiknek halála a születéstől számított 42 nap alatt követke­zett be; a hathetes kora eáőtt elpusztult gye^ reket jogilag is mint soha nem létezőt köny­velik el az angol törvények. Miután a halálo­zási lehetőség a legnagyobb ebben a korban, oko* dolog volna ezt az angol álláspontot ér­vényesíteni mindenütt, hiszen ezeknek a ko*< rai halálozásoknak tudomásulvétele és föltün­tetése csak rontja a statisztikát. — A háború idején féltünk attól, hogy a háborúiban szerzett luetikus megbetegedések tömegesen fognak kiütni az uj generáción, de ez szerencsére egyáltalán nem következett be. Sőt: a luesz-statisztika határozottan megja­vult. Ennek magyarázata ott van, hogy a 1u«h tikus megbetegedések ellen a salvarsan és X bismut olyan eredményesnek bizonyult, hogy a szülők vérbaja túlnyomórészt teljesen eknutt é« nem ütött ki a gyermekeken. Gyermekkori tuberkolózis —« Sok történt a gyermekkori tuberkulózis fölismerése é* gyógyítása körül is és igy első­sorban az, hogy ma már élesen eí tudjuk vfb in*ztani a tuberkulotikus megbetegedést a tbc fertőzéstől A két veszedelmes kor közül, ami­kor legjobban pusztít a tuberkulózis, az egyik a gyermekgyógyászat körébe tartozik s ebben- a pici korban a tuberkulotikus megbetegedé­sek nagyrésze gyógyítható. A városban lakó emberek nagy tömegén végzünk tbc-bőrpróbát a az igy szerzett tapasztalatok azt bizonyít­ják, hogy a nagyvárosokban 15 éves koráig szinte kivétel nélkül mindenki átment gümös fertőzésen. Ezek nem tekinthetők se betegek­nek, se fertőzőknek, hanem olyan állapotba kerültek, hogy a lezajlott és legtöbb esetben tudomásul nem vett betegség immunizálta őket & későbbi komolyabb megbetegedéstől, mint ahogy a gyermekkorban lezajlott sarlaoh vagy diftéria immunizálta az ezeken keresztté ment embereket a felnőtt kor fertőzéseitől. Aktív immunizálás — A vörheny és diftéria elleni védekezést á magasabb tökéletességig viszik a védőoltások, amelyek az aktív immunizálás munkáját van­nak hivatva elvégezni. Nem szérummal ha­nem tóxin- é* antitoxkikevérék kel végezzük ezeket a védőoltásokat, amelyek a legnagyobb kísérleti anyagot Amerikában találták meg s különösen Newyorkban. ahol már általánosak a diftéria elleni védőoltások tekintetében, bár itt még erősen kell dolgozni az orvostudo­mánynak. hogy a közönség nembánomságát és ellenszenvét le tudja szerelni. A tökéletesített eljárások le fogják győzni ezeket a nehézsé­geket is, hiszen ezekkel a tökéletesített eljá­rásokkal sikerülni fog teljesen ártalmatlanná tenni a dlftériát. Az ideális állapot természe­tesen az lenne, ha majd ezeket az oltásokat, éppúgy, mint a himlő védőoltását, kötelezővé tennék a hatóságok is. B. L. Melyik a jobb megoldás — Mit szólsz hozzá, a szomszéd hölgynek éppen olyan nyári kalapja van, mint nekem. — Persze, angyalkám, te most akarsz egy újat magadnak? — természetes. Még mindig olcsóbban jösz ki, mintha elköltöznének eböl a házból. (Le Journal Amueant) Gyermeklogika Jean: Mama, vegyél nekem is egy oiyam zebrát, amilyet az düatkertben láttam. Mama: Azt nem lehel, fiacskám, egy ilyen állatnak az etetése rengeteg pénzbe keríti. Jean: Dehogy is, nwtw! Semmibe se ke­rül. Még az áttafkertben is ki van írva, hogy az állatok etetése tilos, (Le PdlMéU.) mmmmmnmmommmmmmammm Etsi szlovák ékszer-, arany-* ezíístqyár TMlajdonesoki FföQSTMS TESf VÉREK Gyár: Bratislava, Ferenciek tere 1. Telefon: 57. Eladási hely: Bratis'ava. Mihály-utca 6. Telefon 16—02. Elsőrangú készítmények ékszer-, arany- és ezüstárukban — 50°/o megtakarítás — Eladás eredeti gyári árakon U-aranv és ezüst, valamin* érmék (azon átdo'gozását a egolcsóbb árak mellett válla! uk Brilliáns átdolgozások alkalmával a kő befoglalásánál t. vevőink elen lehetnek Állam1 alkalmazottak c°/o engedményt kapnak Javításokat azonnal eszközlünk aBSBaamm

Next

/
Thumbnails
Contents