Prágai Magyar Hirlap, 1929. november (8. évfolyam, 249-273 / 2174-2198. szám)

1929-11-08 / 254. (2179.) szám

1920 november 8, péntek. TOWM-MAfifeARHlRLAI? MILYEN IDŐ Égési Közópeurópában változékony időjárás ural­kodik* Tegnap Nyugatszlovensikóról jelenteitek kisebb esőzést. A hőmérséklet az egész köztársa­ságban csökkent. Maximuma Alsószlatinán 14, Prágában 6 lók volt. — Időprognózis: Egyelőre változatlan. — Országos Bethlen Gábor-ünnepség lesz Bu­dapesten. Budapestről jelentik: Bethlen Gábor ha­lálának háromszázadiik évfordulója alkalmából Bu­dapesten országos ünnepséget rendeznek, amely november 9-én déllőtt tizenegy órakor a Vigadó­ban diszközigyllléssel kezdődik. Itt Ugrón Gábor megnyitó beszéde után Klebelsberg Kunó gróf kul­tuszminiszter tart em'ók beszédet, majd vitéz Ga- ramszeghy-G éczy Sándor, a Nemzeti Színház tag­ja, szavalja Vályi-Nagy Géza ódáját Hackl N. La­jos „Bethlen Gábor dalát", amelynek szövegét Pet- ri Mór irta, százötven tagú dalárda énekli a rend­őrzenekar kísérete mellett Ugyancsak szombat este fótnyolc órakor a Nemzeti Színházban dísz­előadás lesz, amelynek műsorán az Ocskay briga- dérost adják. Vasárnap délelőtt megkoszorúzzák Bethlen Gábor Köröndön lévő szobrát. Pékár Gyu­la tart ünnepi beszédet, majd a hatóságok és egye­sületek kiküldötte: megkoszorúzzák a szobrot Va­sárnap este kilenc órakor a Geltért-száHóban ün­nepi Bethlen Gábor-kupaavató díszvacsora lesz. A fcupaavató ünnepi beszédet Ravasz László dr. re­formátus püspök tartja. — A komáromi kongresszusi zsidó hitközség tóra-ünnepe. Komáromi tudósítónk jelenti: A ko­máromi neológ zsidó hitközség egyik tóráját fel­ajánlotta a nagyváradi zsidó hitközségnek a nagy­váradi pogrom után. Az elajándékozott tóra he­geit újat szerzett be a hitközség elő járósága és ezt nagy ünnepség mel’ett helyezte el a zsidő- templomban. A tórát körmenelben vitték a tem­pómba, mi alatt a zsidó egyházi énekkar egyházi dalokat énekelt. A hitközség régi tizenegy tóráját kivittek a templomból az újnak fogadására, majd a templomban Krausz Mór rabbi mondott a Ili almi beszédet. Az istentiszteleten lefolyt templomi gyűjtésen 7.000 kor iá folyt be a szgények javára. — Egy bécsi kereskedelmi tanácsos öngyilkos­sága. Bécsből jelentik: Társasági és üzleti kö rokben nagy feltűnést keltett Itappel József ke^ reskedelmí tanácsosnak, egy nagy gyarmatáru- kereskedés főnökének öngyilkossága. Rappe: tegnap este rendbehozta üzleti könyveit, meg­csinálta a pénztári egyenleget, azután több bú­csúlevelet irt és mikor mindezzel készen volt, főbelőtte magát. A levelekben azt Írja, hogy elviselhetetlenné vált idegessége üldözte a ha­lálba. — Bicskás támadás Nagycétény községben. Nyi- rai tudósitónk jelenti: Tegnap reggel eszméletlen állapodban szállították be a nyitrai kórházba Vá­lás ka Ferenc 12 éves nagytétényi fiút, akit ezidoig ismeretlen tettee tegnap este a falu határában megbicskázott Az összeszurkált fiú állapota sú­lyos. A támadás részleteire vonatkozólag ezideig nem tehetett kihallgatni. A osendőrség megindította a nyomozást. xx IJráuer Géza fogmüterme, Bratislava, Duna-ucca 8, GrÖssling-ucea 57 I. áljáróház. — Grisell pontgyőzelme Stirbbling lelett. Pá­riából táviratozzák: A ,.Páris“ cirkuszban teg­nap megtartott boxmérkőzésen a francia Gri­sell fölényes pontgyőzelmet aratott Young Stribbling felett, aki végig állta ugyan a tiz menetet, de egy pillanatig sem volt veszélyes ellenfele a jó kondícióban levő francia bajnok­nak, akinek jobbkezes horogütései az első me­netben háromszor is földre vitték az angolt. — Kirabolta ivócimboráját. Párkányi tudósí­tónk Írja: Az ipolyszalkai csendőrség tegnap le­tartóztatta Ritcó József 26 éves földművest, [ aki a nyomozás adatai szerint rablótámadást' követett el Almáséi István ellen. A fiatalember együtt mulatott Aimássival egy ipolypásztói korcsmában s a fizetésnél látta, hogy barátja pénztárcájában több dollárbankje^y van. Együtt távoztak el a vendéglőből s amint egv elha- gyöttabb helyre értek, Ritcó megrohanta tár* sát, földreteperte és elrabolta pénztárcáját, va­lamint kétezer korona értékű aranyóráját. — A tárcában hat darab huszdolláros, egy tizdrllá- ros bankjegy volt. azonkívül pedig 100. 20 és 10 pengős magyar bankó. Almáéi fel jelen í ésr tett támadója ellen, akit a csendőrség tegnap kézrekeritett és a zselizi járásbíróságnak adott át A családi sírbolt titka Középkori rémregény szerű bűnügy Köln, november 7. A kiölni törvényszék a középkori rém,regén yekr© emlékezhető fur­csa bűnügye*! tárgyal, amelyben kaleido­szkóp szerűen váltakozik kisér te tjárá®, temető, jövőbelátás, sirgya- lázás stb. A por négy vádlottja néhány héttel ezelőtt egy viharos szeptemberi éjszakán a mühl- heinmi temetőbe ment, hogy felkutasson egy családi sírboltot, amelyben állítólag perga­menre irt okiratnak kell lennie különböző ériékes kincsek rejtekhelyének pontos meg­jelölésével. A négy vádlott állítólag földöntúli szellemektől tudta meg, hogy a szóbauiorgó családi sírboltban miyen ér­tékes okmányt találhatnak. A társaság le1 ke Fritz Fastenrath volt, akit a többiek magjuk között csak „a túlvilága látnok“-nak neveztek. Az éjszakai expedíció balul tiltott ki, miután a teimetöőr rajtakapta a eirgyaíázókat. A négy ember különben sem indult túlságos bátorsággal a kutatásra. Először csak ketten ereszkedtek le a kriptá­ba, -egyikük azonban mindjárt elájult, úgy hogy ki kellett emelni őt a sírboltból. A má­sik oly szerencsétlenül botlott meg, hogy rá­zuhant az egyik koporsóra, mire a koporsó fedele felcaapódott és ö — saját elbeszélése szerint — vigyorgó csontvázzal találta szembe magát. A lát­ványtól rosszul lett és menekülni kezdett. Közben aekiment egy sírkőnek és azt is felibori tóttá. A lármáira hamarosan előkerült a temetőőr, aki mind a négyet bekísérte a rendőrségre. Miután lopás miatt nem lehe­tett vádat emelni ellenük, a törvényszék csak srirgyaTáaás címén büntette meg őket. Három vádlott egyenként négy-négyheti fog­házbüntetést, a negyedik vádlott pedig száz márka pénzbüntetést kapott. Autójával együtt szénné égett egy párisi táncosnő és barátnője Borzalmas autókatasztrőfa Paris közelében Páris, november 7. Tegnap délután Paris közvetlen közelében végzetes autószerencsét­lenség történt. Derain raocia festőművész Páris környéki' kastélyába vendégül hívta meg Léna Aras-er táncosnőt, akinek portréját meg akarta festeni. A művész és modellje sa­ját autójukon indultak el. Az első kocsit a festőművész vezette, a másodikat a táncosnő, aki barátnőjét is magával vitte. Derain ment elől, de alig haladt pár kilométert, észrevette, hogy a táncosnő kocsija nem jön a nyomában. Megáll ott és visszafordult abban a feltevés­ben, hogy vendégeinek kocsiját valamilyen defektus érhette. Visszafelé útjában egy éles kanyarulat mellett az árokban találta meg a kocsit, amely lán­gokban állott. A festőművész óriási erőfeszítéseket tett, hogy a kocsi alá szorult nőket kiszabadítsa borzal­mas helyzetükből, a lángoktól azonban nem tudott a kocsihoz férkőzni és tehetetlen szem­tanúja maradt a szörnyű tragédiának. A két leány elevenen megégett és holttesteiket csak órák múlva tudták az autó romjai alól kiszabadítani. A mentési kí­sérlet közben a festőművész maga is súlyos égési sérüléseket szenvedett A szerencsétlenül járt táncosnő Lengyelor­szágból származott, Drezdában nevelkedett, majd Rita Saehetto iskolájába került, amely­nek egyik legtehetségesebb növendéke lett. A 30. életévében járó művésznő kétszer is férjhez ment, de mind a két két férjétől el­vált. Második férje a müncheni Moy gróf volt. séget mutatott, mert a bankok mellett a kon­FeHér Minden Demosthenesnél szebben beszél a tény! Mindenfelé grasszál a spanyol nátha, de Cigelka községből, a Cigelka jódos gyógyvíz leihelyéről egyetlen esetet sem jelentettek. Kell ehhez kommentár? Meg­rendelhető: „Cigelka** forrás vállalat, Bar- dejov. (5.) (Tlinőenfaita íedélcserép 5chulz Söztéglagyárak r. t. SufanA. xx És sötétség lett városunk felett... mondja humorosan az optimista, ha a vittanytelepen „va­lami" történik, vagy ha a transformáló állomáson kisül a biztosítók. A pesszimista ellenben a haját tépi, a szangvini'kus káromkodik és a oholerikue ember dührohamot kap. Ezek hárman kint élnek át, de teljesen fölöslegesen. Ha Palaba-elem lenne náluk, nyugodtan kivárhatnák, „mig újra jön az áram“. — Veszedelmes kézimnnka Komáromi tudósí­tónk jelenti: Vörös Klára nevű amazon súlyos tes­ti sértést követett el a szomszéd uccában lakó Si­mon Jánoson, akinek arcát úgy öftszekarmolta, hogy az jő darabig nem mehet az uccára. A rend­őrség megindította az eljárást a harcias nő ellen, Munkács, november 7. (A Prágai Magyar Hírlap munkatársától.) Tegnap délután a mun­kácsi pályaudvaron megdöbbentő öngyilkosság történt, amelynek olyan különös körülményei vannak, hogy a tragikus eset részleteinek ki­bogozása igen nagy nehézséget okoz a mun­kácsi rendőrségnek. A bűnügyi regényekben szereplő detektív! fantáziának ugyancsak tág tere nyilik Szüli István Amerikában született és Ruszinszkóból házasodott fiatalember ese­tében. Hadd mondjuk el a különös történetet a krónikás egyszerű tollával. Szüli Istvánnak szülei hosszú évekkel ez­előtt Ruszinszkó földjéről vándoroltak ki az Ígéret földjére, Amerikába és ott véglegesen megtelepedtek. Szüli István már Amerika földjén amerikai állampolgárnak született s bár kisgyerek korában angolul tanult meg beszélni, édesanyja nem feledkezett meg árról, bogy régi hazájának nyelvére is meg ne ta­nítsa. Az esti órákban, amikor odakünn az uc- cákon dübörgött az amerikai tempójú lázas élet, a kis Szüli Pista letelepedett édesanyja szoknyája mellé s az asszonynak könnyes sze­mei ilyenkor a messze távolba révedeztek és az anya mesélni kezdett. Igen szép meséket mondott el délibábos rónákról, a kanyargós Tiszáról, amelynek partjáról a szülők Ameri­kába kerültek, a zugó hegyi patakokról, ame­lyek hatalmas szálfákat tutajoznak alá. Ebben a mesevilágban nőtt fel Szüli István s míg a milliós lakosságú gyárváros uccáit rótta, mig a gépek mellett kereste mindennapi kenyerét, a munka robotjában kifáradt lelke sokszor vágyakozva szállott át az óceánon s kereste föl Meseország rögeit, amelyeket Ő ugyan soha nem látott, de édesanyja meséiből annyira megismert, hogy a távoli földet szinte második hazájának tartotta. Ilyen romantikus hangulatban nőtt férfivá Szüli István clevelandi lakos, magyar szillők- tő’ származó amerikai állampolgár. Amikor 28-ik életévét betöltötte, elhatároz­ta, hogy családot alapit. Az ő esetében Is az történt, ami a mesékben szokott történni. A királyfi fölkerekedik ház- tüznéző útjára, édesanyja készit neki hamu- bansüit pogácsát, a királyfi pedig megindul hetedhétországon át, átmegy az Óperenciás tengeren is és fölkeresi Álmok országát, ahol rátalál Csipkerózsikára és fölébreszti évek óta tartó mély álmából. Azután következik a di­minden aroo* bájossá és széppé tesznek. Sokszor tnár egyszeri tisztítás után a kellemesen frissítő Chlorodont-fogpasztával a fogak gyönyörű elefánt- csont csillogá; és fehérséget kapnak. Próbálja meg először kis 4 koronás tubussal, nagy tu­bus ára 6 korona. Mindenütt kapható. 70. nom-dánom, hátországra szóló lakodalom és még ma is boldogan élnek, ha meg nem haltak. Szüli István tehát megérkezett szüleinek ha­zájába és körülnézett a leányos házakban, hátha találna kedvére való teremtést, Krecsovára vitte el egyszer az útja és itt találkozott az álmok Csipkerózsikájával, egy krecsovai gazda leányávaL A gazda házában nagy szerencsének vették az amerikánus udvarlót, hiszen az emberek kép­zeletében az amerikánusok most is úgy élnek, •mint tényleges nagy vagyonok urai, vagy pe­dig azt képzelik róluk, hogy minden ameriká­nus tarsolyában hordja a gazdasági hatalom marsailbotját. Rövid ideig udvarolt Szüli István Horváth Ilonkának s a rövid, de annál hevesebb ud­varlásnak az lett a következménye, hogy megtörtént az eljegyzés és tegnapelőtt meg is tartották a polgári esküvőt. Vasárnapra, november 10-ére tűzték ki a fé­nyes egyházi esküvőt is és azután úgy volt tervbe véve, hogy a boldog fiatal férj viszi magával az uj hazába a tűzről pattant me­nyecskét. Közben azonban valami baj történt és ez teszi titokzatossá Szüli István tragédiáját. Vő- legénységének rövid ideje alatt a fin állan­dóan jókedvű volt, bogy szinte madarat lehe­tett volna fogatni vele. A polgári esküvő napján azonban ideges, nyugtalan volt és rosszkedvűnek mutatko­zott. Hozzátartozói hiába érdeklődtek rossz kedve miatt, Szüli Istvántól nem kaptak feleletet. A tragédia pedig akkor következett be. amikor Szüli litván egy ismeretlen egyéntő! kosárba csomagolva egy kis bádogedényt kapott, olyant, aminőre a gyerekeket ültetik. Ügy látszik, ezt a kellemetlen ajándékot Szüli nemcsak tré­fának vette, hanem komoly hátteret látott az ügy mögött. A reményében és lágyaiban megcsalódott fia­tal férjben erre végzetes szándék fogamzott meg. Tegnap délután a munkácsi pályaudvar kül­ső részén egy jólöltözött fiatalember sétált föl és alá. Karján kosár volt. A vasutasok azt hit­ték, hogy az ismeretlen férfi valamelyik vo­natra várakozó utas. Bátyú felől volt érkező­ben a személyvonat. A mozdouy már bekanya­rodott a pályaudvarra, amikor bekövetkezett a megrendítő szerencsétlenség. Az ismeretlen fiatal férfi, amikor a mozdony már csak pár lépésnyire volt tőle, hirtelen eldobta magától a kosarat és a sinekre ve­tette magát. A mozdonyvezető látta a halálugrást, de nem háríthatta el a katasztrófát, hiába fékezett. A mozdony kerekei átrobogtak a szerencsétlen emberen és a szó szoros értelmében darabokra tépték. A titokzatos hátterű szerelmi öngyilkosság ügyében a munkácsi rendőrség nyomoz és most folvnak a. kihallgatások, amelvriek befe­jezésével talán világosság derül az Öngyilkos­ság okaira. Fekete november Zágrábban Becs, november 7. Á Rcichspost zágrábi jelen­tése szerint a kormány Horvátország fővárosá­ban legújabban könyörtelenül üldözi a naciona/- listákat. Az elmúlt napokban 269 személyt tar­tóztattak le, köztük egyetemi tanárokat, bank- igazgatókat és állami nyugdíjasokat. A horvát népben egyre nő a nyugtalanság, amit nagyban erősít a hatóságoknak november elseii maga­tartása, amikor haWtak naoián a zágrábi teme­tőkben leszakították a sírokról a nemzeti jelvé­nyeket. Csendőrök nyomultak be a temetőkbe és a horvát szatedsághősök sírköveiről leszed­ték a koszom kát, a nemz- ti színű szalagokat és Radics István sirbo’tiápak fekete drapéria iát. Ugyanakkor a temető környékén erős rendőr­osztagok állottak, hogy azonnal közbelépjenek, amint a lakosság nyugfa’ankodui kezd. Elfogták Sítiteg! szerkesztő gyilkosát Belgrád, november 7. Spáliatfóbód érkezett jelentés szerint Klavnóban sikerült letartóz­tatni Babios soffőrt, akit Sohlegl Tóni zágrá­bi 1 spszeirkesztő meggyilkolásával vádolnak. Babics, mint ismeretes, amikor első ízben atoairták letartóztatni, lelőtte a detektiveket és érni!yosan megsebesített egy rendőrt, mire százezer dináros vérdijat tűztek ,ki elfogadá­sára. letartóztatták a budapesti belvárosi üzletek tolvajait Budapest, november 7. (Budapesti szer- kesriiőségűnk telefon jelentése.) Több elő­kelő belvárost kereskedő följelentést tett az elmúlt hetekben két elegánsan Öltözött hölgy és ezek két férfíkisérője ellen, akik nagyarányú bevásárlások ürügyével tértek be a.z üzletekbe. Azonban semmit sem vásá­roltak's csak amikor elhagyták a helyiséget, vették észre a kereskedők, hogy az előkelő vevők értékes holmikat vittek magúkkal. Hosszas nyomozás után tegnap végre sike­rült a bét párt letartóztatni két pincérlány, egy színész és egy volt banktisztviselő sze­rnél vében. letétetek ostroma egv bukott bukaresti bank ellen Bukarest, november 7. A bukaresti Bamoa Franco-Rumaine oimü bank nemrégiben megbukott s betétesei tegnap izgalmas köz­gyűlést tartottak, amelyen követeljék, hogy a hatóságok mérieghamisitás elmén büntető eljárást indítsanak a bank vezetősége ellen s az igazgatók vagyonát hatósági zárlat alá helvez7ék. Azután többszáz betétes a bank épülete elé vonult s be akart oda hatolni. A tüntetők ellen csendőröket vezényeltek ki, de a tömeg szembeszáiHott a csendőrkészülí- eéggel s verekedésre került a sor. A tömeg csak akkor osíllaoodott le. amikor megjelent az ügyész és kijelentette, hogy a bűnvádi el­járást meg fogja Indítani a bank vezetősége ellen. xx Torlódások elkerülése végett már most szerezze be karácsonvi játékáru. gramofon, divatáru szükségletét a Rózsa-áruházban. Po- zsonv. Ventur-u. 11. Árjegyzék kívánatra bér­mentve. — Bányakatasztrófák. Mint Varsóból távira­tozzák, a felsősziléziai Rícbtbofen bánva egyik aknája beomlott és a kőfalak öt munkást ma­guk alá temették, kik közül három életét vesz­tette. ■— Johannbbure közelében, a Sub Ni vek bányában szintén halálos munkásszerencsétlen- sóg történt. A felvonó gép elromlott és az ép­pen felfelé hozott munkások közül nyolcán szörnyethaltak. > Egy drasztikus postai küldemény a halálba üldözte a fiatal férjet, aki Amerikából Ruszinszkóba jött házasodni A romantikára halálos csapást mért a rideg élet — Szüli István a mozdony elé vetette magát —

Next

/
Thumbnails
Contents