Prágai Magyar Hirlap, 1929. november (8. évfolyam, 249-273 / 2174-2198. szám)

1929-11-27 / 270. (2195.) szám

10 19219 november 27, werüa. (*) Antal Sándor irodalmi estéje Poesonyban. Pozsonyból jelentik: Csütörtökön, november 28-án este 8 órakor lesz a pozsonyi Primáspalota ttikör- termében irodalmi estéje Antal Sándornak, aki a Holnaposok köréből szakadt Salovenszkőra. Az ár odaírni cetét Herafeld Miksa dr. vezeti be, majd B. Pásztor Sári költeményeket, G. Parányi Piri pedig 'humoros tárgyú figurákat mutat be Antaltól, aki nagyobb előadást fog tartani a szlovénnakői magyar irodalom jelentőségéről. Közreműködik még egy fiatal zongoraművésznő: Serényi Margit, Németh István tanár legkiválóbb tanítványa. Az irodalmi este iránt nagy az érdeklődés. (*) A Neáendorff-Keussler hangverseny, amelyet a „Somaié Hitte" javára rendeznek, ezerdán fél- ayolokor este tartják, meg a prágai Német Ház tűkörtermében. (*) Osífcatlan siker jegyében zajlott le Zeiasler Edit táncmüvésznő nyitrai klasszikus táncestélye. Nyílra! tudósitónk jelenti: A nyitrai megyei szín­házban vasárnap este tartotta klasszikus táncesté­lyét Zeizler Edit magyar származású táncmüvész- rtő. a hollywoodi Fox National filmgyár müvészr aője. A sziniház nézőterét nagy számban töltötte saeg az érdeklődő közönség, melynek valóban mű­vészi látványban volt része. A gondosan összeállí­tott műsor minden egyes számát valóságos tapsor­kán követte, sőt egyes tánoszámokat, mint a Liszt rapszódiát, a Dvorak humoreszket, valamint a mű­vésznő saját kompózicióju táncszámát, a „rikkan­csot", amelyben csodálatosan csillogtatta tudását, többször kellet megismételnie. A táncszámokat a nyitrai 7. gyal. ezred katonazenekarának kvin­tettje kísérte. Zeizler Edit, aki, mint ismeretes, a mnlt évben főszerepét játszotta a lengyelek nagy nemzeti filmjének, a Ponat Snehnek, fiatal kora dacára kiforrott tánomüvésznő, aki úgy művésze­tével, mint bájos megjelenésével egy csapásra meghódította a közönséget, mely minden számát vastapssal honorálta. A táncestélyt a nyitrai AC javára rendezték, mig a jövő hó derekán a nyitrai szegények felruházása javára fogja megismételni táncestéiyét. Az est' iránt már most is igen nagy érdeklődés nyilvánul meg. A nagysikerű klasszikus tánoestélyt a sportegylet megbízásából Csulák Gé­za, az ismertnevü sportemann rendezte nagy körül­tekintéssel és hozzáértéssel. (*) A Rozsnyói Művelődési Egyesület évadnyi­tása. Tudósítónk jelenti: A Rozsnyói Művelődési Egyesület idei őszi előadássorozatát vasárnap nyá- I tot-ta meg az Egyesület kulturestéi iránt minden kor megnyilvánuló őszinte nagy érdeklődés mel­lett, utolsó helyig zsúfolt nézőtér előtt, A Roz-s nyó Városi Dalárda bevezető énekszámai Román János karnagy, igazgató vezetésével igaz gyö­nyörűséget szereztek a datezerető közönségnek. A kitűnő dirigenst és a. hatalmasan fejlődő énekkart » hallgatóság sosem ereszti le könnyen a színpad­ról. Ifj. Rékai Ferenc iparoscserkész Klimáts Lajos „Emiberisten" című költeményét szavalta el ügye­sen s szereplésével szép ianujelét adta a fiatal rozsnyói cserkész-szervezet kulturkészségének. — Tiehy Kálmán festőművész, iró, az Egyesület &1- elnöke a modem életnek a művészetekben nyil­vánuló hatásairól olvasott fel szélesen kidolgozott értekezést, majd a Dalárda újabb számai zárták be a sikerűit estét, — természetesen kellő ráadá­sok kitapsolása után. A következő estét jövő va­sárnap, december í-én rendezi az Egyesület, amely alkatommal Sz-kales Emi! ev, lelkész, az Egyesület elnöke olvas fel és Fejes János szaval. (*) Meghalt egy artista, aki Hauptmans barátja és leghíresebb regényének egyik főalakja volt. Berlinből jelentik: Berlin északi városrészében, ahol szomorú, mi gyón szegény emberek Jaknak,! utolsói sóhajtod egyszerű faágyán egy 82 éves öregj ember, Kar] Untban. Untban neve évekkel ezelőtt fogalom volt egész Németországban, ahol még ma is sokan vannak, akik emlékeznek Untban dicső­ségére. Untban kéz nélkül született. Már egész fiatal korában rászokott, hogy lábával zégezze el szí a munkát, *me:yet más ember a kezével végez. Nem vcli, még S éves, amikor magánszorgalom bői megtanult kitünően hegedülni, annyira, hogy fel­vették ösztöndíjas i,ö vend-éknek a kö-iigsfcergi ■híres zeneiskolába. A karnélküli Untban hamaro­san olyan nagy előrehaladást tett a művészi hege- dü'ésben hogy tanárai arra biztatták, mara Íjon a hegedűművész! pályán, induljon világkörutra és rendezzen hangversenyeket. Unthant azonban va­lami hatalmas erő a varietéhez húzta. Fel is iépetr Berlinben és rendkívüli sikert aratott. A berlini hangverseny óta bejárta az egéez világot, eljutott Amerikába is ée neve a legjobban 'hangzók közé és maga a legjobban fizetett artisták közé tarto­zott. Nagy neve volt és nagyon szépen gyarapo­dott a vagyona. Egy alkalommal az Élbe hajón tengeri útra indult. Ezen a hajón utazott Gerhart Hauptmann is, akivel a legjobb baráti viszonyba ikerült, annyira, hogy az utazás után is állandóan levelezésben állt Hauptmamnal. Sőt. Amikor 1895 január 30-án elsüllyedt az Élbe, Gerhart Haupt- manaz megírta Atlantic című regényét és egyik fő­hőséül Unthant választotta, aki a regényben Ar- ttrar Stoee néven szerepel. Későbben a regényt megfilmesítették és a filmen Arthur Stose szere­pében maga Untban lépett fel. A háború rendkívül sok exiszteociát tett tönkre, tönkrement Unitban ie, aki elvesztette minden vagyonát és barátainak könyöradományaiból tengette életét. Néha-néha ka­pott még levelet Gerhart Haupbmairmtól. Ezek a le­velek voltak élete alkonyának vigaszai. (*) Migtinguette négy sikert aratott egy uj re- ▼áben. Páriából jelentik: A Moulin Rouge, ahol Mietiuguette tavaly fellépett, tönkrement. A kiváló francia művésznő azóta külföldi színpadokon pró­bált szerencsét, de azzal a tapasztalattal tért vász­na, hogy osak a saját hazájában lehet próféta. Most « Casino de Parisban mutatkozott be egy uj revü- ben a hatvanéves <iiva. Óriási sikert aratott. A párisi közönség nagy lelkesedéssel fogadta a ha­zatért hűtlent. Esemény volt a fellépése és a sajtó egyhangúlag megállapítja, hogy ma még mindég ő un eM és m egyetlen, aki régi és nemes nemzeti fcrw&sMtee képvisel a aw« vüi&bm | (*) Meggyulladt a haja egy bécsi színésznőnek. ' Béceből jelenítik: Veszedelmes incidens zavarta meg a Neues Wiener Sctoauspielhaus pénteki elő­adását. A színházat csak néhány nappal ezelőtt nyitották meg és igy zsúfolásig tele volt a néző­tér. Schiller Ráuber-je volt a műsoron, amelynek harmadik felvonásában Franz Mohr égő gyertyá­val siet:, le a. lépcsőn. Feldhammer^ Franz Mohr megszemélyesítője olyan szenvedéllyel játszotta a jelenetet, hogy észre sem vette, hogy a p >rókája lán. gott fogott. A paróka száraz hajszálai pillanat alatt tűzbe borultak. A nézőtéren ijedt kiáltások hangzottak el. és figyelmeztetések a színész szá­mára, aki a színjátszás ext-ázisában egyáltalán nem vett tudomást a veszedelmes eseményről. Amikor a nézőtéri közbekiáltásokból értesült a veszede­lemről, letépte a parókáját. A nézőtéren olyan nagy volt az ijedelem, hogy a függönyt le kellett ereszteni ée fel kellett gyújtani a lámpákat. Az igazgató csakhamar megnyugtatta a közönséget és az előadás tovább folytatódott. (*) ötvenezer dollárt jövedelmezett egy operett egy hét alatt. Newyorkból Írják: Ziegfield színháza most mutatta be Ooward „Bittér Sweed" oimü ope­rettjét. Az operett annyira tetszett, hogy a szín­ház első heti bevétele ötvenezer dollár volt. (*) A nyugati államok nagy érdeklődése a ma­gyar drámairodalom termékei iránt. Budapestről jelentik: Az utóbbi időben sokszor bukkant fel az a hir, hogy a magyar darabok külföldi térhódítá­sa megakadt. Ennek éppen az ellenkezőjéről szá­mol be Marion György, a bécsi színpadi kiadó, aki néhány napig most Budapesten tartózkodott. „So­ha nyugati államokban olyan érdeklődés nem mu­tatkozott a magyar drámairodalom termékei iránt., mint most — kezdte. — A békebeli magyar sike­rek arányai elhalványodnak a mai nemzetközi dia­dalok mellett. Két magyar darab: Játék a kastély­ban és A templom egere a német színpadok szá­zain kerülnek színre. Molnárt mindenütt játsszák, különösen az Olympiá-t. Az Egy, kettő, három most kezdte el diadalutját. Bécsben ölvennél tart, Ber­linben Szilveszter napján lesz a premierje. Szil­veszter napján mutatja be a bécsi Burgtheater Fo­dor László Bölcsődal c. darabját. Lengyel Menyhért Taifanját Londonban a King's Theatre'ban újítják fel két hót múlva. Relaseo rövidesen szinrehozza Borosé Elemér Vakablak c. darabját. Csikágóban Halvány Lily Szerelmi párbaj-át' játsszák. Ernőd és Török Két lány az u-ccán c. színdarabja a Neues Wiener Söhauspielhausbán, ugyanennek a két szer­zőnek Ida regénye c. színmüve a Renaissancebiih- neben kerül színre. Lakatos László vigjátéka, a Férj és feleség Berlinben megy legközelebb. Sok színpad kötötte le a Tizennyolcévesek-et; német üraufführungja a hamburgi Thalia Tteaterben lesz. Szenes Béla Házibarát-ja a newyorki Gal'lo Theatre januári újdonsága. Ezenkívül több magyar zenés- darabnak is lesz külföldi bemutatója. (•) A magyar Léner-kvartett nagy sikere New- yorkban. Newyorkból jelentik: Lé:érék először léptek fel Amerikában és ezzel az első fellépésük­kel meghódították a közönséget. A Carnegie Hall előkelő közönsége ünnepelte a magyar muzsikuso­kat. Az amerikai sajtó elragadtatással ir a bemu­tatkozóról. Azt írja, hogy a magyarok mesterei a finom, költői játéknak, tónusok csillogó, stílusok brilliáns és érett (•) A londoni egyetem rektora Hevesi Sándor­hoz. Budapestről jelentik: Hevesi Sándor, a Nem­zeti Színház igazgatója levelet kapott a londoni egyetem rektorától, amelyben többek között a kö­vetkezőket írja: Végtelenül érdekel mindaz, amit ön az „Ember tragédiájáról" ir. Nem tudom, fog-e sikerülni, hogy ennek a műnek méltó fordításához eljussunk. Egy rossz fordítás annyit jelent, hogy az idegen olvasó szemében megalázzuk a remek­művet. Az én szememben ez egyenértékű a rága­lommal. Talán lehetetlen, hogy egy elsőrendű mun­kát hűen lefordítsunk. Vannak ragyogó kivételek és annyit biztosítani kell, hogy az eredetinek leg­alább a zamatja az idegen olvasó elé kerüljön. Végtelenül örvendenék, ha ön bármikor felhívná figyelmünket olyan magyar müvekre, amelyeket megfelelő gonddal és odaadással lefordíthatnánk. Seaton-Wa^pn professzor erősen dolgozik azon, hogy itt a nmgyar stúdiumok megfelelő helyet kapjanak. Részletesen Írtam neki az ön előadásai­ról és megmondottam neki. hogv milyen nagyra értékelték az előadásokat. Azt válaszolta, hogy rövidesen ár önnek." A POZSONY MOZIK MŰSORA: Redoute: Vigyj magaddal. Átlón: Második élet. Tátra: A kozákok. A KASSAI KORZÓ-MOZGÓ MŰSORA: Szerda, nov. 27• A férfi, aki nem tud szeretni. Pumas „Itoari" c drámája után. Eszterházy Ág­nes legnagyobb slágere. A darab kísérőzenéjét a Korzó-Mozgó monstre zenekara, L. Sraigonsky össze állításában látssza. Rendes helyárak! Csütörtök, nov. 2S. A férfi, aki nem tud szeretni. Péntek, nov. 29: A férfi, aki nem tud szeretni. A KASSAI FÓRllM-MOZtíÓ HETI MŰSORA Szerda: A kikapós vőlegény. Diana. Csütörtök: A hold asszonya. (Rakéiarepülés a vi­lágűrbe). Ufa monumentálsláger. Irta: Thea von Harbou. Rendezte: Fritz Láng. Főszereplők: Willy Fritech és Gerda Maurus. — Le Blue Sa- rafan orosz dalegyüttes koncertje. Péntek: A hold asszonya. — Le Blue Saralan koncertje. Szombat: A hold asszonya. — Le Blue Sarafan koncertje. Vasárnap: A hold asszonya, —• Le Blue Saraían koncertje­JSpom^ M ■ )( A szlovenszkói tenniszklubok figyelmébe. Foith Eridh mérnök, a csehszlovákiai Tennie® Szövetség központi bizottságának szlovenszkói tagja katonai szolgálatra vonult be. Távollétében a termiszszövetségben Schmeichler Gyula jogszigorló helyettesíti, aki mindennemű, a szlo­venszkói tenniszsportot központilag érdeklő ügyet elintéz. Címe: Praha XI., Zvonarova u. 6. mezanin. )( Az olasz bajnokságban a tűnni lokalderby az FC Torino és Juventüs között gólnélküli eldöntet­lennel végződött. )( A csehszlovákiai tenniszszövetség legutóbbi közgyűlésén elhatározta, hogy csatlakozik Amerika ama indítványához, amely az amatőrök és profik között a nyilt versenyek megengedését kéri a nemzetközi szövetségtől. )( A kanadai világbajnok jéghockey-csapat a karácsonyi ünnepeket Prágában tölti. December 25—január í. Kanada Davoshan a Spengler-ser- legért mérkőzik, január 5—6-án pedig Ótátra- füredre érkezik. )( A berlini Tennis Borussia Prágában játszik vasárnap az SK Slavia ellen. A múlt évben a Sla- via a berlini csapattól Berlinben 5:1 arányban ki­kapott. )( Németország—Norvégia válogatott boxmérkö­zése a német amatőrök 5:3 pontarányu győzelmé­vel végződött. )( A pozsonyi Bratislava Prágában vendégszere­pel vasárnap a Sparta ellen. A Bratislava a jövő tavaszra meghívást kapott Drezdába és Berlinbe. )( Nemzetközi profitennisaszövetség alakult Pá- risban a profitom: iszezők érdekeinek megvédteér re. A szövetség a jövő évben Póriéban rendezi meg a profi t enniszvi 1 ágbajríokságot. )( SK Szucsány—SK Turócszentmárton 4:1. Va­sárnap fejezték be Szucsány bárt -a három héttel ezelőtt eső miatt félbemaradt mérkőzést, amelyet ■ Szucsány megérdemelten nyert meg. A győztes i csapatban Papp középfedezet. Pátosz jobbszélső és Hanzély kapus tűntek ki, általában azonban a szucsányi csapat az utolsó időben hatalmas fejlő- dósról tanúskodik. II pelifilcai munka féléves szünete irta; TÖMÖR! JáNÖS dr. Prága, november 26. Ha a politika, mint tu­domány, arra tanít bennünket, hogy az emberi­ség nagy csoportjainak, az egy állam határain belül lakó embereknek szellemi, erkölcsi és anyagi jólétét miképpen munkálhatjuk, hogyan kell azt előbbre vinnünk, úgy joggal elvárhat­juk azt, hogy a gyakorlati politika képviselőd, a nemzetgyűlés, a kormány együttesen és kü- lön-külöű ilyen munkát tényleg végezznek. Közhelyeket ismételnénk, ha részletesen akar­nánk rámutatni a hónapok, sőt évek óta tartó mezőgazdasági válságra; napról raapra olvai-ha- tunk egy-egy rövid hirt ennek vagy amannak a csehszlovák árunak a külföldi piacról való ki­szorulásáról; a letarolt közgazdasági mezők utolsó, még megmaradt értékeit japán chirnai ipari kémek lopják el, hogy ezzel a külföldi piacok felé vezető utolsó ereket is elvágják; az építkezési mozgalom ötven-hetven százalékos visszaesést mutat s helyenkint teljesen megszűnt az adóprés emellett úgy dolgozik, hogy a-z elő­irányzott összegeknek immár csaknem a két­szeresét sajtolja ki a szegény adóalanyból. Eme szomorú viszonyok közepette pedig saj­nálattal kell megállapítanunk azt a kétségtelen tényt, hogy a csehszlovák állam határain belül élő ember tár s ad alom jobb erkölcsi, szellemi ée anyagi jólétét előmozdító munka, vagyis a ko­moly politikai munka teljesen megszűnt. Egyelő­re nem állapítható meg kétségtelen biztosság­gal az, hogy a politikai munka szünetelése a vezető politikusok strucctaktikájának az ered­ménye-e, avagy lefkargikus álom... A politikai munka az erkölcsi, szellemi és anyagi jólét művelésében és elő'bbrevitelében áll. Hogy ez a három tényező mennyire össze van kapcsolva, azt éppen a legutóbbi napok eseményei mutatták meg. A társadalom hábo- rookozta káros állapotából mind a mai napig nem gyógyult meg teljesein s ennek a káros állapotnak a kirobbanása az az egyetemi tünte­tés, amely a szellem munkásait, az ész urait is magával ragadta. I>e a sok bűnözés, amely el­lem a prágai sajtó már statárium után kiált, mi ontanak, Bükki a* éppen fentebb toksorok nagy anyagi nyomorúságnak a következménye vol­na? Ilyen körülmények között a politikai mun­kára hivatott kormánynak és a nemzetgyűlés­nek annyi dolga akad, hogy alig képes azt ej­látni. Minden más államban természetesnek ven­nék azt, hogy ilyenkor a parlament éjjel-nappai tartson üléseket, a miniszterek a helyzet orvos lására javaslatokat készítenének, a képviselők a saját tapasztalati ismereteik szerint azok mó­dosítását indítványoznák, csak Csehszlovákiá­ban teljesen más a helyzet: a parlament június közepe óta szünetelt s mikor októberre annyi munka halmozódott fel, hogy a további halo­gatás lehetetlen volt, a parlamentet szélnek eresztették s a meglevő közgazdasági, erkölcsi és szellemi bajokat a választási kortesláz sza­badjára eresztékével csak meghatványozták. Maga a választás ténye még nem volt volna veszedelmes, ha eredményül uj, friss erőkkel gyarapodott nemzetgyűlést adott volna. Az uj nemzetgyűlés azonban megint csak alszik, még csak Össze sem hívták azt s az úgynevezett „politikai miumka“ szűk látkörü, a hatalomhoz véletlenül vagy a mindenható pártfenség által odaállított tehetségtelen egyének kormányala­kítási kísérleteiben merül ki. Mert hogy polgári kisebbségi, nagy koncentrációs, vörös-fekete, vagy vörös-zöld kormány jön-e uralomra, az a nagy tömegek számára csak másodrendű kér­dés akkor, amikor a gazda félingyen sem tud túladni búzáján, de a munkás ezt a félárat sem képes megadni, mert munka nélkül áll már hó­napok óta e nincs pénze egy darab kenyérre sem, s amikor a munkás, gazda, kis és nagy­iparos, kereskedő egyformán szenved az adók — ée a központi igazgatókat hizlaló szociális biztosítási terhek alatt. A csehszlovák köztársaság tizenhárom és fél­millió lakosa immár ©gy hónap előtt választot­ta meg uj parlamentjét és szenátusát. Aki a választásban nem vett részt, azt súlyos bírság­gal büntetik. Udrzsal miniszterelnök négy hét óta tárgyal saját hatalmi pozíciójának megerő­sítése végett, ahelyett, hogy már régen viswa­! adta- volna a kormányalakítási megbízatást. -A lakosság nyomora, panaszai pedig egyre szapo­rodnak s a vezető tényezők fő gondja pedig csak az, hogy mi történik Benessel egv polgári kormányalakítás esetén. Ilyen s ehhez hasonló gondokkal" küzdenek a Csehszlovákia politikai munka vezérei, pallér­jai akkor, amikor közgazdasági életünk pillé­reit, a mezőgazdaságot, a gyáripart a teljes rombadőlés fenyegeti. A politikai henyélés, a tétlenség, nem múlik el nyomtalanul. A nulla dies sine linea elvnek nemcsak az egyed, ha­nem a nemzetek életében is kimondhatatlan jelentősége van. A csehszlovák határokon beJül elö nemzetek feje fölött pedig nem egy nap, hanem immár teljes egy félév múlott el „linea" nélkül. Ezt a politikai pihenést nem lesz képes behozni semmiféle kormány sem, öltözzék bár a szivárvány ragyogó színeibe, s ha „már" vég­re ma tényleg meg is alakul. A pénzpiac bizonyos enyhülésére lehet kö­vetkeztetni a Csehszlovák Nemzeti Bank heti jelentéséből. A hitelügyletek mintegy 100 mil­lióval visszaestek —- csupán az értékpapir- eszkompt emelkedett 28 millióval. A bankjegy- forgalom 246 millióval 6902 millió koronára esett s a zsirókövetelések 158 millióval 961 millió koronára apadtak. A valutakészlet 23 millió koronával 1878 millió koronára emelke­dett s a nemesfémkészlet 1239 millió korona értékben változatlan. A középmorvaországi kereskedők is képesí­téshez kötött iparnak kívánják deklarálni a ke­reskedői ipart. Mint a múlt napokban közöltük már, a morvaországi kereskedői testületek Prerauban a múlt napokban közös értekezletet tartottak, amelyen a kereskedőket érintő ak­tuális kérdéseket tárgyalták meg. Ami a ke­reskedői iparnak képesítéshez kötött iparnak való deklarálását illet, az értekezlet határo­zottan amellett foglalt állást, hogy a kereske­dői ipart az uj és általános ipartörvény képe­sítéshez kötött iparnak minősítse. Miután a csehországi és szlovenszkói kereskedők is ha­sonló értelemben nyilatkoztak meg, bizonyosra vehető, hogy a kormány a kereskedők kíván­ságát honorálni fogja s a kereskedői ipart a képesítéshez kötött iparok közé fogja sorolni. A répa hektárhozadéka. A csehországi föld­művelésügyi tanács jelentése szerint a folyó évben a cukorrépa hektárhozadéka 222 q (1928-ban 244 q), a burgonyáé 152 q (143), a takarmányárpáé 261 (246) ® a káposztáé 212 q (107 q) volt. A szlovenszkói cukorrépatermés gyönge volt. A cukorrépakampány megkezdésekor Szlovenszkóna-k mind a tizenegy cukorgyára munkába állott. A kampány elején kelt. becs­lések szerint mintegy 9 millió métermázsa cu­korrépa várt, földolgozásra; a valóságban azon­ban Szlovenszkó cukorrépatermése sokkal ki­sebb volt, mert a cukorgyárak csak mintegy 8 millió mótermázsa cukorrépát vettek át föl­dolgozás végett, vagyis 3 millió métermázsá- vai kevesebbet-, mint a múlt évi kampányban. Ennek következtében a szlovenszkói cukorter­melés is az idei jobb répaminőség ellenére kö­rülbelül 350—100.000 métermázsával kisebb lesz, mint a múlt évben volt; a szlovenszkói cukorgyárak összesen 1.5 millió métermázsa cukorra számítanak. Ebből a mennyiségből az export számára mindössze csak 0.9 millió mó- termázsa nyerseukonnennyiség jöhet számí­tásba.

Next

/
Thumbnails
Contents