Prágai Magyar Hirlap, 1929. november (8. évfolyam, 249-273 / 2174-2198. szám)

1929-11-03 / 250. (2175.) szám

llf nmembe* 8, raaánaip. 13 Insiaiiátor Keletszlaveaszkó első ás legnagyobb központi fűtés vállalata, K0ilc<« Hviesr-doazlav korát 18. Tel. 451 MILYEN IDŐ VÁRHATÓ A mélylégnyomásn terület hatása alatt ae időjárás továbbra is felhős, jobbára száras és hűvös. — Időprognózis: Egyelőre változatlan, Sxlovensokén 10—15 fokos hőmérséklettel. — A „SzóvjetföHl** Newyorkb&n. Newyork- böl jelentik: A „Szovjetfőld“ orosz repülőgép tegnap Newyork repülőterén leereszkedett. A gépet ötezer főnyi tömeg várta s olyan nagy volt a tolongás, hogy a repülőtéren a mintegy száz métert futó gép szárnyai több embert könnyebben megsebesítettek. — Búcsúzó. Amerikába való távozásom alkalmá­val nem mulaszthatom el, hogy őszinte Ieteúhoz- zád—ot ne mondjak mindazon jóbarátaiimoak és üzletfeleimnek, kik engem barátságukkal megtisz­teltek, küzdelmes munkámban támogattak, segít­ségemre voltak. Kérem őket, hogy tartsanak meg emlékezetükben, mintahogy én is megőrzőm az ő emléküket. Adja Isten, hogy Amerika szabad föld­jéről visszatérve, virágzó hazában mindnyájukat megelégedetteknek, boldogoknak lássam. Isten ál­dása legyen velünk. Katz Menyhért, kereskedő. xx Braucr Géza fogmüterme. Bratislava, Dunamcca 8, Grössling-uooa 57. I. átjáróház. HALTENlEStiEl Gyártelepek: Pndapest - Koske PleStanv FEST - TISZTET - NOS Központi Özem címe: Haltenberger Eestögyár, Ko§lce 2 — Nem szabad a rendőrt mellbevágni. Komá­romi tudósítónk jelenti: Téglás József komáromi lakos azért állt a kerületi bíróság előtt, mert ez év junius havában a komáromi Duna-hidoD Va- eicsek József nevű államrendőrt mellbeütötte úgy, hogy az csak nyolc nap múlva gyógyult neg. A vádlott azt adta elő, hogy állandó igazolvánnyal jött vissza a hídon és a rendőr lökte meg, amire ő mellbevágta. A kihallgatott tanúk ellene vallottak én a kerületi bíróság az enyhitő körülmények mérlegelésiével 500 korona fő- és 300 korona mel­lékbüntetésre ítélte. — A newyorki tőzsdepánik telefonetotiszti­kája. Newyorkból jelentik: A tőzsdepánik napjaiban rekordszámot értek el a Walstreet vonalain elhangzott telefonbeszélgetések. A telefonközpont közlése szerint kedden 2 mil­lió 200.000 telefonbeszélgetést közvetítettek a Walstreet vonatain, ami egyedülálló rekordot jelent. Ugyanezen a napon a csekkforgalom- ban is rekordot állítottak fel, amennyiben 3 és fél miltiárdra kiállított csekk fordult meg a bankok és a csekkhivatal tisztviselőinek ke­zén. — Súlyos építkezési szerencsétlenség Btid- weissban. Budweissből jelentik: A Dvorák- uocában tegnap súlyos következményű épít­kezési szerencsétlenség történt. Egy épülőiéi­ben levő raktárépület egyik oszlopa ledőlt és maga alá temetett két munkásnőt, akik élet­veszélyes sérüléseket szenvedtek. Az építke­zési vállalkozó ellen bűnvádi eljárás indult. HA PRAGABA ION KERESSE FEL EMMI WEIL HÍMZŐ ÉS BA TIRMÜTERMÉT PRÁGA I„ VELKA-RARLO- VA 5, II UDVAR, UT EM ÜZLETEK ÉS DI­VATSZALONOK RÉSZÉP* MEGFELELŐ ARAK — ötexer éves sírokat találtak Vysehradon. A prágai Vysehradon eredményes ásatások folynak s újabban sikerült egy sirt kiásni, amely Krisztus előtt 3000-ből való. A sírban egy guggoló helyzet­ben lévő csontvázra és a halottal a 6irba tett aján­dékokra bukkantak. Azonkívül fölfedezték egy történelemelőttn időkben élt ember kunyhójának maradványait edényekkel, kő- és csontszerszámok­kal együtt A húzások az V.-ik osztályban november 14.-ig tartanak. I <&bt-£6 véUUcvjztjyek kaphatók — Egy álűgynök csalásokat követ el Selmecbá­nya környékén. Saját tudósi tónktól: Müller Adolf Selmecbányái lakos feljelentést tett a csendőréé- gén egy állítólagos Neubauer József nevű a<űgy- nők ellen, aki egy üzleti ügyből kifolyólag na­gyobb pénzösszeggel becsapta. A nyomozás során a csend őrség megái lapította, hogy Neubauer ro­vottam ltu egyén, aki jelenleg foglalkozás nélkül áll, s akit egyéb csalások miatt is köröznek. Kéz- rekeritéee iránt megtelték a szükséges intézkedé­seket Százezer korona értékű telket adományozott a kassai újságíróknak özv. Répásszky Gyuláné az ajságiró-otthon felépítésének céljára Az építkezés a jövő tavasszal veszi kezdetét —- Hossza esztendők után megvalósul Kassán az újságíró-otthon eszméje Kassa, november 2. (Kassai szeiikeszítősé- günktől.) A mai élet zűr-zavaros rohanásában talán az újságíró az egyedüli, akinek bajá­val, szenvedéseivel legkevesebbet törődik a társadalom. Az újságíró a maga szürke névte­lenségével nap-nap után ott verekszik az élet csataterének első vonalaiban és minden ere­jét e tudását a mások érdekei szolgálatába kénytelen állítani. Mindig csak más bajáért, más igazságáért küzd, közben sosem jut ide­je arra, hogy energiájának legalább csöppnyi részét a maga baja inai; orvoslására fordítsa. Az újságíró a világháború Ismeretlen Kato­nájának módjára mindig névtelen hőse ma­radt a hatalmas, véresverejtékes életküzde­lemnek s amikor, sokszor bizony elhagyatva, pusztul el egy szállodai szobában, vagy va- lemelyik kórházi ágyon, sok esetiben még any- nyi sem jut neki, hogy virágot vigyenek a sírjára. A kassai magyar újságírók nemrégiben ak­ciót kezdtek, hogy az ujságirósors mostoha- ságát és kivel ettségét legalább némiképpen enyhítsék. Ezért elhatározták egy ujságiró- otthon* létesítését, amely az erdélyi újságíró otthonok mintájára saját, az újságírók tulaj­donát képező épületben nyerne elhelyezést. Mivel a kassai magyar újságírók egymagák­ban gyengéknek bizonyultak volna egy ilyen nagyszabású terv ke resztül vitelére, azért be­lekapcsolták ebbe az itteni szlovák és cseh újságírókat is, akikkel a sorsiközösiség alapján teljes erővel fogtak hozzá az ujságiróotthon gondolatának megvalósításához. Az első lé­Bbnaszombat, november 2. (Saját tudósí­tónktól.) A kitűnő erőkkel rendelkező várge- dei műkedvelő ifjúság az ősz folyamán elha­tározta, hogy betanulja és szimrethozza Abonyi Lajosnak „Betyár kendője“ cimü négyfelvo- násos népszínművét. Az előkészületek annak rendje módja szerint meg is indultak s a sze­lepek már ki is voltaik osztva, mikor a várgedei csendőrség közbelépésére egy­szerre csak betiltották a készülő műkedve­lő előadást. A hatóság beavatkozására az adott okot, hogy a csendörség szerint a műkedvelők a cseh­szlovák hatóságok áltál „indexre“ tett dara­bot választottak előadásra, amelynek ter­jesztése meg könyvalakban sincs engedé­lyezve. A ni egri dúlt nyomozás során kiderült, hogy a mükedvelőgárda rendezője Rábely Miklós rimaszombati könyvkereskedőnél szerezte be a népszínmű szövegét, az eljárást kiterjesztették tehát a könyvke- reskedő ellen is. A szigorú hatósági apparátus az eljárást olyan irodalmi termék ellen indította meg, amiben ezredgrammnyi politikum nincsen s emellett 1918. előtt megjelent műről lévén Budapest, november 2. A sajtó már többizben megemlékezett arról a veszedelmes járványról, amelynek kórokozói a Hollywoodból keltezett és szenzációs karrierekről beszámoló cikkek s amelynek áldozatai a mozirajongó lányokból kerülnek ki, akik megszéditve a szenzációt haj- hászó, rendesen minden komoly alapot nélkü­löző újságcikkektől, eladják legelemibb életük­höz szükséges apróságaikat, hogy azoknak árá­ból kiteljék a tandíj, amelyet az utóbbi időben igen nagy számban megnyílt filmiskolák kér­nek az e cikkektől megszédült hallgatóiktól Nem is lehet csodálkozni azon, ha a ma nyo­morúságát élő hiszékeny leányfejek megszédül­nek ezektől a fantasztikusan beharangozott ál­lítólagos karrierektől. Minden áldozatra képe sek, hogy ők b megkíséreljék szerencséjüket, ha egyelőre nem is Hollywoodban, de legalább is valamelyik berlini műteremben. Ezek a film iskolák természetesen ígéretekkel halmozzák el a jelentkezőket s biztosítják őket arról, hogy az iskola sikerrel végzett növendékeit módjuk­ban áll rövid időn belül kincseket adó állások­pések. már megtörténteik és megvan pozitív eredményűik is, amennyiben özjv. Répásszky Gyuláné, a jótékonyságáról s nemeslelküségéről köz­ismert kassai földbirtokosnö 100.000 koro­na értékű telket adományozóit a felépíten­dő ujságiró-otthon céljára. A telekadományazás ügye, amelyhez a vá­ros hozzájárulása is szükséges, a városi ta­nács legutóbbi ülésének programján szerepelt és a tanács egyhangúlag hozzájárult az ado­mányozáshoz. Az ügyet felvették a legköze­lebbi képviselőtestületi ülés tárgysorozatára is és Kassa város képviselőtestülete remél­hetőleg szintén egyhangú hozzájárulással fog­ja elintézni a teleikadományozás kérdését s ezael a nagyértékü teleik az adományozóval kötött előzetes szerződés értelmében telek- könyvileg is az újságírók birtokába megy át. A kassai ujságiró-otthon ópiitéae a jövő ta­vasszal veszi kezdetét. Az építéshez szükséges összeget részint amoritzációs kölcsön formá­jában, részint pedig országos gyűjtés segít­ségével fogják előteremtem. A felépítendő otthonban, amelyet kétemeletes modem épü­letnek terveznek, klubhelyiségeken és külön­féle előadások céljára alkalmas nagytermen kívül lakások is lesznek, melyeik lényegesen olcsóbb árakon juttatják majd lakáshoz mind a családos, mind pedig a nőtlen újságírókat A kassai ujsáiirő-otthon eszméje hosszú esz­tendők után végre a megvalósulás stádiumába jutott és mint ilyen intézmény az első lesz az egész köztársaságban. szó, terjesztése egyáltalában nincsen meg­tiltva. A magyarországi sajtótermékek forga- lombahozatalát szabályozó 1922,-iki teljhatal­mú miniszter' rendelet ugyanis csak az 1918. után megír lent munkákra mondotta ki a oen zuraköteh zeüséget, mig a korábban megje­lent irodalmi müvek terjesztését megen­gedte. Abonyi Lajos harmincegy éve halott már s amikor a „Betyár kedője“ cimü népszín­művét megírta, ha akarta volna, se tűzhetett volna munkájába olyasmit, ami az akkor még nem is létező csehszlovák köztársaság érdekeit sérthette volna. S Abonyi Lajos különben is soha életében politikával nem foglalkozott. A népszínműveit a szlovenszkói magyar mü- kedvelőszinpadokon tizenegy év óta száz és ■?záz helyen előadták anélkül, hogy egyetlen egyszer is belekötöttek volna a hivatalos he­lyek. u ..Betyár kendője" már közel négy év­tized óta állandó müsordarabja a pesti Nerr- zeti Színháznak s a várgedei műkedvelőknél konfiskált példány éppen a Nemzeti Színház könyvtárának Bródy-féle kiadásából való, arai testvérek közön is van legalább husz- esztendős. Hírt ARGENTÍNA BRAZÍLIA, URUGUAY, PARAGUAY, BOLÍVIA, CHILE, PERU és CUBA. A két hatalmas motorhajó: Alcantara és Austurias (32.000 tonna tartalom, 22.000 regisztrált tonna). Elismerten kitűnő konyha Kényelmes el­szállásolás. Mindennemű felvilágosítást ad: ROYAL MAIL LENE PRftMfl II., HYBERNSKfl 24 Xa múg csak néhány nappal ezelőtt Mr. Darryl Franci? Zanuck a Warner Brothers filmgyár teljhatalmú ura meglátta őt egy bárban, ahol mint tánemüvósanő működött s hogyan szer­ződtette öt le angol beszélőfilmek főszerepeinek eljátszására, milyen tartalmú kábelt küldött ne­vezett ur az általa fölfedezett nagyszerű ma­gyar tehetségről, akiről már most megállapítot­ta, e kábelben, hogy egy év múlva túl fogj* szárnyalni az összeg hollywoodi filmprwnadon- nákat ég akinek a részére a túl magyarosan hangzó Koray Sári név helyett egy hollywoodi filínpriimadonnához jobban Mlő Loty Loran ne­vet választotta. A továbbiakban még megem­líti a cikkíró, hogy az alig tizenkilenc eszten­dős magyar táncosnő természetesen az első év­ben nem fog játszani a potom 750 dollár heti- fizetésért, ez idő alatt mindössze az angol nyel­vet tartozik elsajátítani, játszani csak a máso­dik évtől kezdődően fog kelleni, ekkor azon­ban már 1500 dollárt fognak az immár sztárrá avanzsáló kis magyar lánynak hetenként kifi­zetni. A naiv ujságolvasóközőnség, de különösen az ilyesmire hajlamos leánysereg, természetesen, megesküszik arra, hogy e történet szóról-szóra igaz. Hogyis lehetne az e cikkben foglaltakat kétsógbevonnia, hogyis hihetné el, hogy egy budapesti napilapban megjelenő cikk Mr. Za­nuck jól megszervezett publicity osztályának munkája s hogy az egész cikkből * legjobb esetben annyi igaz, hogy Mr. Zanuck sem akar­va elmaradná hollywoodi felfedezőtársai mögött, már csak a személyes reklám kedvéért is ki­visz Hollywoodba egy neki tetsző fiatal leányt, akinek, ha nem ig 1500, vagy pláne 3000 dollá­rokat, de mindenesetre 100—150 dollárokat fog négy—öt hónapig fizetni s amint ez a hasonló esetek legtöbbjében történni szokott, a pün­kösdi királyság három—négy hónapja elmúlván, ellátja védencét egy hajójeggyel g visszaküldi őt Európába. Alig hisszük, hogy a hölgy visz­szaérkezésének körülményeiről cikket fogunk olvasni abban a lapban, amely e nagy szenzá­ciót kihozta. Meg kell magyaráznunk az olva­sóknak azt, hogy amikor egy magasabb állás­ban lévő fiatalember úgynevezett tanulmány­utat végez Európában, ez a gyár költségén tör­ténik s ezt az alkalmat használják fel a gyárak arra, hogy vállalatukat újságcikkekkel is rek- lamirozzák. A kiküldött fiimember, természete­sen, gondoskodik arról, hogy e cikkek reklám- szerűsége ne ütközzék ki azok tartalmából s ezért olyan formát talál a reklámtörténet elbe­szélésére, amelyből a naiv olvasó nem olvassa ki annak tulajdonképpeni célját. így történt ez nyilván ebben az esetben is. Ezt bizonyítja ugyanis az, hogy a történet nem egészen felel meg a valóságnak. A történetből körülbelül a következő igaz: Mr. Zanuck valóban a Werner Brothers-gyár egyik vezetőembere. Igaz az, hogy évenként ötven—hatvan filmszcenáriumot ad el a veze­tése alatt álló gyárnak. Igaz az, hogy az el­adott szcenáriumok óriási mennyisége miatt kénytelen volt egy második nevet is fölvenni, hogy leplezze az amerikai szakújságíróktól igen gyakran kikezdett rablókalmárkodását, amely abban nyilvánul, hogy tehetséges, de nyomorgó íróktól 50—100 dollárjával megvásárol elfo­gadható darabokat s azt a saját neve alatt, il­letve álneve alatt, eladja a saját gyárának. így irta meg legalább is Mr. Zanuck üzelmeit Wal- ford Beaton, a hollywoodi „Filmspectator” szer­kesztője. Igaz az, hogy üzleti körútja alkalmából ellá­togatott Budapestre is s itt a Moulin Rouge ci­mü mulatóhelyen megismerkedett egy német táncosnővel, aki annyira megtetszett neki, hogy szerződéssel, avagy anélkül, elvitte magával Hollywoodba. A leánynak, természetesen, sem­mi köze sincs a MÁV főfelügyelő-apához, még kevésbé a Szövetség uccai küzködő élethez, e hölgy néhány szó magyar tudományát Buda­pesten tanult* a Moulin Rougeban, ahová őt a mulató főpincére importálta Berlinből. A szen­zációs történetnek szenvedő hőse egyelőre a fő­pincér, akinek szerelmét csábította el & hoily- woodi globetrotter. ö se nagyon bueul azonban, az ő tapasztalatai szerint kevés hamupipőke avanzsált filmkirálykisasszonnyá hosszabb idő­re s hiszi, hogy előbb-utóbb ismét viszont fogja látni a híres filmdivát. Az állítólag Budapest­ről elküldött kábel szövegének hitelességében sem nagyon bízunk. Ha igaz, meg fogják kö­szönni Zanuck urnák a kábelben aposztrofált Bánky Vilmák és Greta Garbók a velük való összehasonlítást. F. M. Filmkirály kisasszony leli eúy pesti hamupipőkéből Szioh iz<Könin?K A „Betyár kendője" államellenes? A harmincegy év éta halott Abonyi Lajos színmüvének terjesztése miatt eljárást indítottak egy rimaszombati könyvkereskedő ellen ba elhelyezni. Ha tart a tandíjból s a növen­dékek elérkeznek a vizsgához, kapnak egy úgy­nevezett diplomát, s várnak-várnak a megígért állásokra. Miután azonban várásból megélniük nem igen lehet, egy keserves csalódással gaz­dagabban — ez a legjobbik eset — térnek visz- sza a varrodába, avagy írógépük ntcllé. Az utóbbi időben — hála az ily irányban el­hangzott óvó és figyelmeztető uj-ágcikkeknek — mintha lelohadt'volna a járvány. Egyik bu­dapesti délutáni lap azonban isimét kihoz egy szenzációt, amely alkalmas arra, hogy ismét fellobogjon az eddig rejtett vágy s ismét meg­induljon a jelentkezés a filmiekolák és filminü- termek felé. Az idézett cikk arról szól, hogy lett filmkirálykisasszony egy pesti Hamupipőkéből, hogyan szerződtette le Koray Sárit, egy buda­pesti bár táncosnőjét, heti 3000 dollár fizetés­sel egyik nagy amerikai filmgyár. A regényes cikk elbeszéli, hogy Koray Lőrinc MÁV, főfelü­gyelőnek korán árván maradt leánya hogyan élt a Szövetség uccábam szegény édesanyjával az elmúlt napokig, hogyan küzködött az élettel,

Next

/
Thumbnails
Contents