Prágai Magyar Hirlap, 1929. október (8. évfolyam, 222-248 / 2147-2173. szám)

1929-10-18 / 237. (2162.) szám

Hadjárat a magyar szavazatokért 1929 október 18, péntek. 'raa^MAfií^HlRLAP Sztálin elmebetegé A francia Sápok moszkvai Jelentése — Egy második len-sors? — 1 diktátor a gorkii elmegyógyintézetben — Páris, október 17. A francia lapok Rigán! és Moszkván át arról értesülnek, hogy Sta- J lin, aki hosszabb idő óta betegeskedik, soha i többé vissza nem térhet az államügyek veze­téséhez. A betegség nem a szellemi elfáradás következménye, hanem az elmebetegség egy faja. Mivel a diktátoron az őrültség szimp­tómái törtek ki, orvosai kénytelenek voltak a gorkii őrültekházába szállítani. Ez az el­megyógyintézet Moszkva közelében van s arról híres, hogy Lenint is benne ápolták. Berlin, október 17. A Nachtausgabe moszk­vai jelentése szerint Stalin súlyosan megbe­tegedett. A megerőltető szellemi munka kö­vetkeztében idegei fölmondták a szolgálatot és a diktátor a nagy idegösszeomlás után apatikusan fekszik a szanatórium egyik kór­termében. Moszkvában nagy a nyugtalanság és veszedelmes rémhírek cirkálnak a város­ban, amelyek Staün halálát és küszöbönálló nagy politikai változásokat jósolnak. Semmilyen ellenzéki terror nem képes megbontani a szepesi németség egységét A cselt és német agrárok minden csalafinta offenzivála meg«@r?k Nitsch Andor táborának állhatatosságán és hűségén — Megingat­hatatlan a zioszer-magyar testvériség Szlovenszkó, október 1». tnegény magyar választók, ha nem tudnátok, kikben bizhattok, annyi uj barát kínálkozik fel ilyenkor, választás előtt, hogy szinte válogatni lehet köztük, mint az egyszeri embernek a vad- körtében. Olvasom a volt miniszterek és a le­endő miniszter jelölteknek szép magyar sorait, akik most kivételesen ezen a nyelven is tudnak vezető cikkeket- készíteni. Ne sértsük meg a ma­gyar írás kikristályosult, nemes művészetét, hogy a kortesiratok műfajára pazaroljuk ezt az elnevezést. Valamennyi megegyezik abban, hogy mi rossz utón járunk, mind a jó útra akar ben­nünket terelni, féltenek mai vezetőinktől, akik­nek kezében és nyomán ninc-sen biztosítva a mi jövendő sorsunk. Slávik dr. volt miniszter ur például meglátja a más szemében a szálkát, de nem veszi észre a magáéban a gerendát. Az agrárdemokráeiát hirdeti az agrárpárt és a magyarság című elme- futtatásában és ilyesmiket ir: Magyarországon a földműves politikailag még mindig nem tud érvé­nyesülni, mert ott mindig még az ezerholdasok a politikai tényezők. Ne is vegye Slávik György dr. hangnéven tólem, ha tüstént megcáfolom agrárdemokráciáját azokkal az ezerholdasokkal, akiket 5 segített azzá lenni és csak úgy nagy hirtelen a Medveckyek, Bellák, Belláink, Je- szenszkyek és a sok más uj ezerholdasokra mu tatunk rá, akiktől nem tud érvényesülni az it­teni agrárdemokrácia, amelyet az agrárpárt haj­szolt bele a kommunizmusba, amikor kihajszolt a felosztott ezerholdakról földönfutó proletárjá­vá a világnak. Ezeknek nem jut az ezerholdak- ból. Az agrárpárt feladatának tekinti — írja to­vább Slávik György dr. •—, hogy az itteni ma­gyarságot meggyőzze arról, hogy a kisebbségi jogok törvényben biztosított mértékén túl való megvalósulásának az az előfeltétele, hogy a ma­gyarság hagyjon fel a meddő és az állammal szembehelyezkedő politikájával. Slávik ur azt hiszi, hogy itt a „törvényben biztosított kisebb­ségi jogokon“ túl vagyunk! Mekkora tévedés! Hiszen Hodzsa ígért nekünk kulturális autonó­miát és e helyett kiadta a magyar egyetemeken szerzett oklevelek nosztrifikálásának tilalmát. Az agrárpárt hatalmas nácsekűkjai tiltják be sorra a magyar szinielőadásokat és nem nézhe­tik a magyar népviseletet sem leányainkon ár­tatlan szüreti felvonulást pedig irredenta ele­fánttá fújnak fel. Az agrárpárti iskola-miniszter az, aki sovinizmustól lihegő szónokiatokat tart a magyar kisebbségek ellen és Slávik György ur mégis azt hirdeti, hogy az agrárpárt olyan liberális és demokrata alakulat, mely hivatott- minden demokratikusan érző és gondolkodó polgárt nemzetiségre és vallásra való tekintet nélkül egybefoglalni. Elég demokráciát érzünk magunkban, akik a népből származunk, de úgy érezzük, hogy ezt alapos revízió alá kell ven­nünk Slávik kijlentése után, hiszen az ő agrár­demokráciájában a nemzeti sovinizmus játssza a primhegedüt, amely a földreformból kizárta a magyar agrártömegeket és ígéretek földjévé vál­toztatta ezt a földet. Slávik azt hiszi, hogy az agrárpárt mostani jelöltjei a szlovenszkói listá­kon a magyar kérdést alapvetően ismerik és ezeket a nemzeti elfogultság vádjával illetni me­részség nélkül nem lehet. Ha a volt miniszter ur ezt Kocsis András és Tóth János képviselők­kel akarja bizonyítani a múltra nézve és Csö­mör Istvánnal a jövőt illetőleg, engedje meg. hogy ezeket ne fogadjuk el a magyar kérdés szakértőinek sok okból. Megnyugodhatik Slávik volt miniszter ur, hogy igen messze van az az idő, amikor a ma­gyarság tömegei azért az agrárdemokráciá-ért fognak lelkesülni, amely a magyarsággal szem ben egyetlen ígéretét sem váltotta be. Liska János kamarai főtitkár ur már szeré­nyebb húrokat penget és szeretné megfejteni azt a titkot, hogy a magyar ellenzéki pártok és a kommunista párt miért mernek csupa „negá- cióval“ lépni a választók elé. Ráadásul a kor- mánytá-mogató képviselőjelölt ur csupa negációt rak választói elé és a cseh iparospárt részéről, mely Szloven-szkón leteszi jelzőjét, beígéri a for­galmi adó eltörlését, amikor szívesen beértük volna annak átalányozásával is. Az iparospárt kormányon volt és lesz is, ha mandátumainak száma esetleg (ami egyáltalán nem valószínű) a tizet eléri, miért nem valósította meg ezt a gaz- dag programot, bizonyára seregestől tódulna a pártjába a sok megzaklatott iparos és kereske­dő. ígérget az állami közszállitásokból is a ^zlo- venszkói iparnak és kereskedelemnek, de hát, eddig miért nem részesedett az arányosan az ál­lami üzletekből! Erre azonban sem a kamarai főtitkár ur, hanem még az elnök ur, Stodola Kornél sem tudna megfelelni, pedig az igazán sokoldalú embeT és benne van mindenben a Du- navásáTtól a Skodamüvekig. Ne feledkezzünk meg Stunda István állami főbiztosról sem, aki szintén az agrárpárt jelölt­Késmárk, október 17. (A P. M. H. tudósító­jától.) A Szepességnek még soha nem volt olyan heves választási küzdelme, mint a mostani. A választások a Szepessógen eddig mindig csönd­ben, nagyobb emóció nélkül zajlottak le, ezút­tal azonban magasra csapnak a politikai hul­lámok, mert meg akarják bontani a Zipser Deutsche Partéi egységét és ebben az igyeke­zetben semmiféle eszköztől sem riadnak vissza azok, akiknek szemében szálka a szepességi német­ség egysége és a szlovenszkói magyarsággal fenntartott hü fegyverbarátsága. Minden módot igénybe vesznek arra, hogy a Szepességet eltántorítsák szeretett és becsült vezérétől, Nitsch Andortól, mert jól tudják, hogy a szepességi németség megszervezése, egyben- tartása az ő müve és jól tudják, hogy ha a Sze- pesség elveszítené ezt a fáradhatatlanul mun­kás, önzetlen és csakis a népéért működő vezé­rét, akkor megkönnyülne számukra az, amit- e! akarnak érni: a szepességi németeket beterelni a csehszlovák agrárpártba. Nitsch Andor az ő hajthatatlan akaraterejé­vel és a Szepességért folytatott állandó agitá- ciójával útjában van azoknak, akik Prágában a kormány kenyerét eszik, mert nem csupán az egész Tátravidék gazdasági életének és idegen- forgalmának tönkretevését célzó Tátra tör vény- javaslat, megbuktatása volt az ő munkájának egyik legnagyobb és legjelentékenyebb ered­ménye, hanem a Szepesség nemzeti és kulturá­lis életének fejlesztése és fentartása, a Szepes­ség európai hirnevének megteremtése ás a ma­gyarsággal való barátság ápolása is legnagyobb részt az ő müve. És van még egy nagy bűne Nitsch Andornak a prágai centralisták szemé­ben: ö a szlovenszkói gazdasági élet hü őre, ő az, aki állandóan tiltakozik Szlovenszkó iparának, kereskedelmének állandó leépítése és mező- gazdaságának hátrányos helyzetbe juttatása ellen, Nitsch Andor követel állandóan uj gazdaságpo­litikát Szlovenszkó számára: a hitelkérdés, a ta­rifakérdés, a nyilvános szállítások kérdésének rendezését és ő az, aki minduntalan odadörgi a szlovenszkói politikusoknak: kicsinyes félté­kenykedés és Prága gerinctelen szolgálata he­lyett teremtsék meg Szlovenszkó gazdaságának megmentésére a szlovenszkóiak gazdasági egy­ségfrontját. Nitsch Andor működésének nagy bel- és külföldi hatását kényelmetlenül érzik a kormánykörök és ezért most, a választások al­kalmával koncentrikus támadást, valóságos politikai pergőtüzeit intéztek ellene. Egyszerre két oldalról is igyekeztek a Zip­ser Deutsche Partéi pozícióját meggyöngiteni: A Bund dér Landwirte és a vele szövetkezett úgynevezett Karpathendeutsche Partéi német je és minden baj okozójának a Prágai Magyar Hírlapot tartja. Stunda, a nép egyszerű gyer­meke, szerényen a saját érdemeit is leltározza választási cikkében és a közös listában — már mint- a magyarság pártjában — elsikkadva lát­ja a reformátusságot. Stunda ur jószivének ez ma a legnagyobb fájdalma. Sajnáljuk, de meg­nyugtatására nem keresünk szavakat. Sokkal megnyugtatóbb lett volna, ha Stunda ur és Slá­vik volt miniszter és kormánybiztos ur a refor­mátus zsinat által megalkotottt és harmadik éve jóvá nem hagyott egyházi törvényei félő; nyilatkoztak volna. Amint a kongruáról mond és református lelkészek támogatásáról, e helyett jelszavakkal, Hodzsa Milán pártja pedig az aktivizmus jelszavával igyekeztek a szepes­ségi németségbe beférkőzni. I A Karpathendeutsche Partéi, amely egy svéd lári aka-rnoknak, Manouschek Károlynak az ala­pítása, a tavalyi országos választások alkalmá­val nagyneheten összehozott 300 szavazatot és teljesén jelentéktelen alakulás, de jó volt a Bund dér Landwirte-nek arra, hogy betörjön Szlovenszkóra és bosszút igyekezzék állni Nitsch Andoron azért, mert 1927-ben nem kö­vette vakon a német agráriusok feltétel nél­küli kormánytámogató politikáját. Sikerült is egy jelölőlistát összeállítani, amely csupa, a Sze- pességem működő szudétanémetet tartalmaz, az egyetlen zipser kisgazda, akit sikerült ide- ig-őráig eltántorítani, Adámy József, még a jelölőlisták benyújtása előtt visszavonta je­löltségét, úgyhogy most a Karpathendeutsche Pariéi listáján egyetlen kárpátaljai német sin­csen jelölve, A csehszlovák agrárpárt is nagy buzgalommal keresett a Zipszer Deutsche Partéi soraiban sze­pességi kisgazdát, akit a jelölőlistára tehetett volna. Mackó poprádi erdőta-nácsos nagy buz- gólkodással igyekezett zipsereket az agrárpárt­ba beterelni és sikerült is neki vagy húsz kis­gazdát Liptószentmiklósra, Hodzsa Milánhoz ve­zetni. Ingyen vasúti jeggyel, gulyással és bor­ral csábítgatta a kisgazdákat, akik Bugsch Sán­dornak a Zipser Bauerbund elnökének vezetésé­vel el is mentek Liptószentmiklósra, de nem azért, hogy az agrárpártnak behódoljanak, hanem azért, hogy Hodzsa Milánnak szemtől-szembe megmondják, hogy hűek maradnak Nitsch An­dorhoz és a szepesi német párthoz. Hodzsa Milán nagyszabású beszédére, amelybep az agrárpárti vezér a zöld internacionáléról és arról beszélt a küldöttségnek, hogy Nitsch An­dor ülhetne a főasztalnál is és csodálkozik azon, hogy Nitsch Andor megelégszik a mellékasz­tallal, Bugsch Sándor, akinek az agrárpárt sze- nátorságot ajánlott fel, köszönetét mondott a. volt miniszternek, hogy leereszkedett a zipszer német parasztsághoz, de kijelentette, hogy a vá­lasztásoknál csakis a Zipser Deutsche Partéi jelöltjére, Nitsch Andorra fognak szavazni. — Nitsch Andor ereiben zipser vér folyik, mint képviselő mindig a Zipserek érdekeit védelmez te és eredményesen védelmezte, a szepességiek nek tehát semmi okuk sincs arra, hogy újból meg ne válasszák. A kormánnyal pedig, — mondta Bugsch Sán­dor, — a zipserek addig nem mehetnek, mig a Tátratörvény és a kisajátítás veszedelme fenyeget, amig a mezőgazdaságot és a polgár­ságot mindig újabb és újabb súlyos terhek nyomják és amig a zipszerek nemzeti, kultu­A legjobb üdítő Ital nyáron iüisŐraagu gyógy- és asztaiviz. ........... iimrnii ii ri ■ i ............ . .. inai ■!!■■■ rá lis és gazdasági követeléseinek teljesítésére a kormány garanciákat nem nyújt. A liptószentmiklósi küldöttségjárásnak ez a ku­darca azonban nem volt az agrárpárt szekérto­lói számára elég, továbbra is igyekeztek jelöltet találni és Nitsch Andor lába alól kihúzni a ta­lajt. Valóságos pressziót gyakoroltak arra a má­sik emberre, akit céljaik számára..; kiszemeltek: Loisch János malompataki tekintélyes gaziára és községi bíróra, aki egyik leghűségesebb é.- legtehetségesebb tagja a szepesi német pártnak, ígéretekkel és fenyegetésekkel sikerült is rábír­ni Loisch Jánost arra, hogy az agrárpárt kassai kerületi listáján jelöltséget vállaljon. Amikor azonban az általános felháborodás, amellyel a Szepességen Loisch Jánosnak ezt a lépését fo­gadták, az agrárpárt presszionált jelöltjének tu­domására jutott, a közvélemény nyomása alatt közjegyzőileg hitelesített okiratban visszavonta a jelöltsé­géi és tudomásara adta a Zipser Deutsche Partéi vezetőségének, hogy továbbra is hűséges tagja és munkása óhajt lenni a pártnak. A bankett és az agrárpárt szlovenszkói nemet szekciójának megalakítása, amelyen Loisch Jánost mint az agrárpárt német Kocsis Andrását akarták pre­zentálni, ennek a visszalépésnek a következmé­nyeként elmaradt. Az agrárpárt kortesei azonban továbbra is járják a szepességi városokat és falvakat, hogy a Zipser Deutsche Partéi szavazóit elhódítsák. Késmárkon lapot vásároltak: a néhány hónap óta itt megjelenő Tatra-Presse cimü német he­tilapot, amelyet egy idegenből ideszakadt em­ber szerkeszt és amely a legpiszkosabb rágal­makat szórja ki hetenként több ezer példány­ban az agrárpárt pénzén a lakosság közé, Fe­nyegetések, terrorizálások napirenden vannak, sőt főszolgabíró és jegyzők is akadnak a fent említett poprádi erdőtanácsoson kívül, akik semmiféle eszköztől se riadnak vissza céljaik elérésére. De sem az erőlködés, sem a Tatra- Presse rágalmai — amelyeket különben minden pártgyíilésen felháborodással és megvetéssel utasítanak a magyarság két pártja és a Zipser Deutsche Partéi hívei vissza — nem használ­nak: a Zipser Deutsche Partéi egységének megbon­tására irányuló törekvések eredménytelenek maradnak. szívesebben azt olvastuk volna, hogy a refor­mátus lelkészek állampolgáreági ügyeit intéz- tette el kedvezően a minisztériumi biztos ur. A zsinati törvényekkel szemben azt hozták fel, hogy azok nincsenek jól szlovák nyelvre for­dítva. Stunda urnák tudnia kellene, hogy eze két a törvényeket épen az a Zocb evangéliku^ püspök fordította le szlovák nyelvre, akire hi­vatkozik és akinek szlovák nyelvtudásában iga­zán ő is, meg principálisa, Stefánek mini-ztei ie megbízhatnak. A szavazatok halászába ma gyár vizeken nem kecsegtethet eredménnyel, ha ilyen hálóik állanak a halászok- rendelktzé sére. Az eddig megtartott gyűléseken, Poprádon, ahol Nitsch Andor és Varga Imre szenátorjelölt mondtak nagyhatású beszédeket, Iglón, Ahol Törköly József dr. országos pártelnök, Nitsch Andor, Teschler József dr. és Förster Lajos dr. beszédeit fogadta a nagyszámú hallgatóság a legnagyobb lelkesedéssel, Szepesszorabaton, Malompatakon, Kakaslomnicon, Mateóeon és Forbergen, ahol Nitsch Andort a szepesi nemet kisgazdák a legnagyobb szertettel és hüsévgel ünnepelték, mindenütt kifejezésre jutott a zip- serek szeretete és ragaszkodása eddigi képvi­selőjükkel szemben és az a törhetetlen akara­tuk, hogy vállvetve a magyarsággal küzdenek 3

Next

/
Thumbnails
Contents