Prágai Magyar Hirlap, 1929. augusztus (8. évfolyam, 172-197 / 2097-2122. szám)
1929-08-28 / 194. (2119.) szám
1089 angnartna 28, Merda. 9 MILYEN IDŐ VÁRHATÓ KBaépeurópa időjárása jelenleg a magasnyomású terület befolyása alatt áll, amely Németországon és Csehszlovákián át elég gyorsan Lengyelország felé nyomul előre. Az Alpoktól északra derült ég mellett átmeneti hősölyedés volt, a Szudéták völgy katlanai bán ma reggel a hőmérő 8 fok Cel- eáosig sülyedt le. Az időjárás egyelőre kedvező marad. — Időprognózis: Nyugatcsehországban zivatarra hajló, különben derült, száraz, hűsítő délkeleti széllel. MegScjtették a ratbori gyilkosságban iöl-f ölbukkanótitokzatos feketeruhás asszony rejtélyét Hajsza Zemanné nyolcszázötvenezer korona értékű bankbetétkönyvecskéi után — A Beregszászi Kereskedőik Egyesülete által feltartott magyart annyiéival kétéves mágián kereskedelmi tanfolyamira a beinatá- eok szeptember 4-ig tartatnak a reálgiimná- Bi«m tanári szobájában. Beiratkozáskor felmutatandó az, utolsó dskolaibizonyitvány és a saületésá bizonyítvány. A tanítás szeptember hó 5-én kezdődtük. — Csak sze>pte>mberbeoi öl össze a minisztertanács. Ezen a héten a minisztertanács nem tart ülést, mert a kormány több tagja szabadságon van. A legközelebbi minisztertanács csak szeptember első napjaiban lesz. — Lovastul belezuhant a Moldvába. Különös szerencsétlenség érte Hruby János prágai kocsist az ostorral való visszaélés miatt. A Moldva mólóján haladt homokkal telira- kott szekerével s az egyik lovat a kelleténél jobban megcsapta ostorával. A ló megugrott, elcsúszott s egyensúlyát vesztve bezuhant a partról a mély folyóba. Esésében magéval rántotta a másik lovat, a szekeret és a szekéren ülő kocsist is. Óriási csődület futott össze s néhány pillanat alatt kimentették a súlyosan sebesült kocsist, akinek eltört a lába és szét zúzódott az alteste. Egyenesen az operációs asztalra szállították. Mindkét ló odaveszett. — „Régi vásári trükkel csaptuk be egy pornbi gazdát" rím alatt a közelmúltban megjelent pri- vigyei tudósításra vonatkozólag tudósítónk megállapítja, hogy a hír adatai tévesek és Weisz Kálmán nagytapolcsányi lakos neve félreértés következtében került a tudósításba. A kérdéses ügyben megállapodás szerinti tehénvásárlás történt, s igy „becsapásról" szó sem lehet. Weisz Kálmán ismert, büntetlen előéletű nagytapolcsányi lakos és as eladó gazda levelét csak aeért nem kézbesítették részére, mert a címzés helytelen volt Ilyenformán készséggel adunk helyet tudósi tóok e helyreigazító nyilatkozatának. — Kiadták a koporsót Erűimből jelentik: A hrfixmi krematórium felé eső ut földműnkálatai közben a munkások mintegy háromnegyed méternyi mélységben nagyobb követ találtak. A kő eltávolítása után kiderült, hogy alatta egy rínkkoporsó maradványai húzódnak meg. A leielet egy bizottság másnap akarta megvizsgálni, de mire a bizottság megérkezett, akkorára a efekkoporaó eltűnt. A rendőrség megállapította, hogy két munkás az éj folyamán magához vette a koporsót, felbontotta. a benne le vő csontmaradványokat bedobta egy gödörbe és a cinkkoporsót darabokra törve, ócska cink gyanánt hetven koronáért eladta. Megállapították, hegy a rínkkoporeóben egy nő maradványai voltak. A koporsó pazar díszítéséből arra következtetnek, hogy abban egyéb értéktárgyak, női ékkövek is lehettek. . — Halálos mnnkásbaleset egy budapesti doboz- gyárban. Budapesti szerkesztőségünk telefon jelentése: A Dávid-dobozgyárban ma délelőtt halálos munkásbaleset történt. Eszaezef András munkásra rászakadt 12 mázsa súlyú falemez, amely testét teljesen öeezeronceolta. A munkáét holtan húzták ki a falemezek alól. — A hnszti fogdában öngyilkosságot követett el egy életfogytiglani fegyházra Ítélt gonosztevő. Husztről jelenti tudósi tönk: Brecska István életfogytiglani fegyházra ítélt gyilkost a napokban a ttpótvári fegyintézetből Husztra szállították át tanúkihallgatás végett s a huszti fogdában helyezték el. A rab a fogda cellájában tegnap felakasztotta magát s mikor tettét észrevették, már meghalt HALTENBERGER Gyártelepek: Budapest - KoSIce PieStanv FEST - TISZTET - HŐS Központi Üzem címe: Haltenberger Festögyár, KoSice Z <■»»«■ —«rvj ’fnm i-mummi m'iiiui i muri-i iniiwiuiwü wwuimimw'ii'ii'w.inn — A budapesti szanatóriumban éhségsztrájkot kezdett egy megmentett, konok öngyilkos. Budapesti szerkesztőségünk telefonon jelenti: Keppioh Ödön hevesmegyei földbirtokost, aki pár nappal ezelőtt öngyilkossági kísérletet követett el, az egyik budapesti szanatóriumba szállították. A földbirtokos egy tőrkéeeel felvágta kezén ereit, azután az oldalába döfte a tőrt. Válságos állapotban került a szanatóriumba, ahol azonban rövidesen jobban lett. Tegnap magához tért és megpróbálták öngyilkossági kísérletére vonatkozólag kihallgatni. Keppioh azonban minden felvilágosítást megtagadott és felháborodásának adott kifejezést afelett, hogy életét akarata ellenére megmentették. Emiatt éhségsztrájkba kezdett, úgyhogy az orvosok moet mesterségesen táplálják. ÉS MiülS LEGJOBB A IOKÜO GURfltfllf Vezérlcíp-ríseleti Naponta diszkrét $ Sana, Nitra postai szélküldés I Wilson-utca 37. tucatonként 30 koroná. | Kuttenberg, augusztus 27. Mivel a ratbori gyilkosság három letartóztatottja mindezideig konokul tagad, a bűnügynek még számos felderítésre váró mozzanata van. így sokáig zavarta a nyomozóhatóságok kombinációit az a körülmény, hogy a gyilkosság elkövetése utáni napokon Ratbor vidékén több helyen láttak egy titokzatos fekete- ruháju asszonyt, akiben sokan Zemanné alakját vélték felfedezni. A feketeruhás asszonyt Draho- budioe községben és a szomszéd községben is látták s az idősebb Zeman azt hajtogatta, hogy abban az időben az j felesége járt látogatóban rokonainál. A csend őrség azonban megállapította, hogy a feketeruhás nő semmi esetre sem lehetett a meggyilkolt asszony, hanem Zemánek egy távoli rokona, akinek fellépése teljesen véletlenszerű volt. Eleinte azt tételezték fel, hogy Zeman bérelte fel, hogy a nyomozó hatóságokat tévútra vezesse, de ez a feltevés alaptalannak bizonyult. Komárom, augusztus 26. (Komáromi tudósítónk telef»njelen tése.) Ma reggel futótűzként terjedt el a városban egy példátlanul vakmerő rablótámadás híre. Bőgi Mihály rokkant felesége reggel hót órakor kinyitotta a trafikját, ahova félnyolc óra tájban beállított egy jól öltözött fiatalember. Hogy a rabló és áldozata között milyen beszélgetés folyt le, art még az asszony válságos állapotára való tekintettel nem lehetett pontosan rekonstruálni. Röviddel féktyole után vevő jött a trafikba s az a«z- 8sonyt vóftócsa kösepóm, a földön heverve találta. Csakhamar nagyobb ember-tömeg gyűlt a trafik körül, értesítették a rendőrséget s a mentőket, akik a súlyosan sebesült asszonyt a kórházba szállították. Ott megállapították, hogy a gonosztevő valamilyen súlyos tárggyal leütötte az asszonyt, azután késével háromszor fejbesznrta. Mikor ilyen módon ártalmatlanná tette a véreskezü bandita hozzálátott a trafik pénztárának a kifosztásához. A kézi pénztárbél mintegy hétssáz korona készpénzt vitt magával. A rendőrség röviddel a rablótámadás megtörténte után egész apparátusával hozzálátott a nyomozáshoz s a tettes kéerekeritéséhez. Az asszony, akit életveszélyes sebei miatt csak nehezen lehetett kihallgatni, személyleirást adott támadójáról, akiben egy általa régebben ismert állítólagos faügynököt vélt felismerni. A rendőrség eddig két gyanús embert őrizetbe vett. Letartóztatják a gyilkos merénylőt A komáromi rendőrség hétfőn a* egész napon át teljes apparátussal nyomozott a rabló- gyilkos merénylő után. A detektívek bejárták az egész várost, az ismert lebujókat és éjszakai lokálokat, hogy a rablógyilkos merénylet áldozata által megadott személyleirás alapján felkutassák a gonosztevőt. Este a rendőrség razziát tartott és minden gyanús egyént leigazoltatott. Az egyik kétes ekzisztenciáju egyén, egy Schneider József nevű odesszai illetőségű orosz állampolgár szemmelláthatóan zavarba jött az igazolta- tási eljárásnál. A detektívek már az első rátekíntésre megállapították ,hogy a trafi(*) A filmsztárok magánélete. Egy hollywoodi újságíró nagy szenzáció gyanánt újságolja, hogy a filmsztárok életében épp ellenkezően viselkednek, mint szerepeikben. így Greta Garbó filmen exóti- kus és csábitó teremtés, a magánéletben magába zárkózott és nagyon szelíd asszony. Anita Page filmen temperamentumos „tipikus" mai leány, magánéletben még sóba nem ivott még csak egy coktailt sem. Lew Cody filmen a szivek cézárja, a magánéletben elvből nem visel cilindert. Joae Crawford, aki minden fii,mijében táncol, ezt a mulatságot magánéletben nagoyn unja. Ramon No- varro pedig a szalonok büszkesége sohasem jár társaságba. (•) A filmkirály nem akar diplomata lenni. Az Egyesült-Államok elnöke, II erb ért Hoover és Louis B. Mayer, a Metro-Goldwyn alelnöke, igen jó és régi barátok. Néhány héttel ezelőtt Hoover felajánlotta Mayemek az Unió konstantinápolyi Subrt kocsis kezd megtörni, gyakran sir s valószínű, hogy közeledik nála a lélektani pillanat, amikor könnyíteni fog lelkáá&meretén és beismerő vallomást tesz. A legkonokabbul viselkedik a három letartóztatott közül az öreg Zeman, aki a kérdésekre kihívóan é6 feltűnő cinizmussal válaszol. Minden vádat kereken visszautasít é6 gépiesen a következő sztreotip választ adja: — Bizonyítsák be tanukal, hogy én gyilkoltam.. Mint már jelentettük, a nyomozó hatóságok megállapították, hogy a meggyilkolt Zemanné háromnegyed milliónyi készpénz vagyona eltűnt. Újabb megáialpitás szerint a meggyilkoltnak a készpénzen kívül betétkönyvei is voltaik, amelyek értéke meghaladja a nyolcszázötvenezer koronát A csendőreég meg van győződve arról, hogy a betétkönyvecskék hollétének kiderítésével megtalálja az egész bünügy titkának a kulcsát és kézzelfogható bizonyítékokkal fog rendelkezni a bűnösök ellen. kosné által megadott személyleirás adatai pontosan ráillenek az orosz emigránsra. Schneidert letartóztatták, a rendőrségre vezették, ahol nyomban hozzákezdtek kihallgatásához. Uhrovics István rendőrtitkár egész éjszakán át hajnalig faggatta a gyanúsítottat, aki a keresztkérdésektől megzavarodva mindjobban belebonyolódott az alibiigazolásba és végül kénytelen volt beismerni, hogy hétfőn reggel a vasútállomáson tartózkodott, majd Bogi István trafikjába ment cigarettát vásárolni. Ennél többet azonban már nem akart vallani a gyanúsított, aki konokul megmaradt amellett, hogy ő a cigarettavásárlós után távozott az üzletből és semmiféle gyilkos merényletet nem követett ott el. A kihallgató rendőrtisztviselő az orosz emigráns egész magatartásából és zavaros vallomásából bizonyosra vette, hogy része van a bűncselekmény elkövetésében. Kedd reggel Schneidert a kórházba vitték s szembesítették a még mindig válságos ál- lanotban levő asszonnyal. Böginé rögtön felismerte benne merénylőjét. A drámai szembesítés meghozta a várt eredményt, amennyiben a tettes az asszony vádoló, szavainak hatása alatt megtört és beismerte, hogy ő követte el a rablógyilkos merényletet. A komáromi rendőrség tehát rövid másfél nap leforgása alatt elfogta a gaztett elkövetőjét. Ebben a bravúros rendőrmunkában nagy szerep jutott Vrska detektivnek, aki ezért külön dicséretet érdemel. A rendőrség azonban a tényállás felderítésével még nem fejezte be munkáját, mert hátra van a gonosztevő múltjának és viselt dolgainak tisztázása. Npm tartják kizártnak, hogy a Schneider József lelkiismeretét egy másik sötét bűncselekmény is terheli: egy-két évvel ezelőtt történt, eddig felderítetlen rablógyilkosság, amelynek Szobolovszky Oszvaldné volt az áldozata, A nyomozást most ebbe az irányba is kiterjesztették és remélik, hogy rövidesen napvilágra kerül a régi bűn. követének pozícióját. A filmkirály annakidején meggondolási időt kért, mely most járt le. Louis B. Mayer feleletében most nagyon megköszönte a megtiszteltetést, de úgy írja, inkább megmarad üzleténél, minthogy uj karriert kezdjen^ mint diplomata. Eladó automobil. | Egy pompás karban levő 509-es | tipusu Fiat torpedó type 20 HP j gépkocsi teljes felszereléssel juta- j nyos áron eiadó. A gépkocsi fj Pozsonyban megtekinthető. Er- I deldödök forduljanak a Prágai j Magyai Hírlap kiadóhivatalához, j A kórházi betegszobában áldozata ágya mellett megtört és beismerő vallomást tett a rablógyilkos-merénylettel gyanúsított orosz emigráns A rendőrség bravúros nyomozással fogta el a komáromi Bogi- trafikban történi rablógyiikosmerénylet tettesét — A gonosztevőt egy két év előtti gyilkossággal is gyanúsítják A lerombolt Balassa- kapu mellett megtalálták a lévai vár palántának maradványait Léva, augusztus 24. (Saját tudósítónktól.) A lerombolt lévai külső várbástyák helyén folyó építkezéseknél állandóan nagyszámú közönség tartja számon és lesi az alapásatásoknál esetleg előbukkanó régi emlékeket. Amint már megírtuk, a Fehér bárány vendéglő helyén folyó építésnél felfedezték a régi híres lévai alagutat, amely Léva várát összekötötte a Siklós hegy tövében fekvő hajdani Lévával. A kiváncsi emberek nem hiába tartották számon az uradalmi malom melletti építésnél, a lerombolt Korona vendéglő és a Balassa-kapu helyén történő alapásásokat. Itt is érdekes látvány nyílt meg az emberek előtt. Benn a föld mélyében hosszú sor 25—80 cm.-es meghegyezett cölöpök állnak. Ezeknek a cölöpöknek a rendeltetése kétségen kivül a most lerombolt várbástyával kapcsolatos külső erődítési célokra szolgált s a bástya alatt “elvonuló^ várárkot erősítette az ellenség ellen, amelynek Párkány, Esztergom, Érsekújvár irányából erre kellett elvonulni, hogvha a bányavárosok kincsei csalogatták a mohó török vezéreket. Lévának négy kapuja volt: a kiskapu, császári kapu, Csáthi-kapu és a Balassa-kapu vagy malom-kapu, ahol most alkalmunk volt meglátni a régi várak falainak erősségét. A falakat a súlyos csákányok nem tudták szétzúzni, vésőkkel választották el egymástól a bontás alkalmával az egybeforrott kőrészeket. Az előbukkanó cölöpök is elég jól konzerváltak. Forgách Simon báró Magyarország főpohárnoka és egyik hadvezérének leveléből fs tudomást vehetünk ezekről a „karókról". Forgách Simon 1581-ben ugyanis erélyesen ráirt Barsvármegyére, hogy a vár palánkáját javíttassa meg, mert egyébként elveszíthetik a várost s miatta az egész vidéket is. „Kegyelmeteket arról akarjuk megtalálnunk, hogy a lévai külső vár fala és palánk úgy annyira elromlott, hogy minden nap csak eldőlését várjuk, tudja pedig Kegyelmetek jól, hogy az elmúlt esztendőben is noha jó és ép vala a palánk, de azért ugyan nem hagyá az ellenség kísérletien, hanem megpróbálta, de az Ur Isten megoltalmazd ellenek, mennyivel inkább, ha megérten- dik, hogy igy elromlott és elrohadt, nem hagyják kísérletien, gondolhatja pedig Kegyelmetek, hogy az palánknak ollyan rossz volta titkon nem lehet, kit ba megpróbálnak és valami gonosz szerencse esnék a külső palánkon, kitől Isten oltalmazza, belsőnek is utánna kellene vesznie, ki miatt az vár is nehezen tarthatnék meg, ki miatt az egész föld és az bányák mind elveszének. Mindezeket Kegyelmetek jól meggondolván, Kegyelmeteket kérem őfelsége nevével, az mi tisztünk szerint hagyjuk is Kegyelmeteknek, hogy minden portára vessen négy-négy szál karót és az négy szál karóhoz két-két szekér vesszőt... ha pedig Kegyelmetek azt nem mivelné és sietséggel föl nem vetné, Kgk, megbocsássa, hogy azt kell Írnom, de Isten látja, hogy ha Kgk nem mivelné, nincs mit tennem, hanem hadat kell az Kgtek szegény jobbágyi közibe eresztenem és igy erővel reá kénysze- ritsem. Inkább akarom, hogy Kgtek haragudjék reám, hogy sem mint az hely elvesszen és abból az egész föld, könnyebb Kgteket megengesztelnem azután hogy sem mint az egész föld nyomorúságát szemmel néznem .... Dátum Salgó 19. Mártii Anno 1581. Forgách Simon gr. Qhimes. A nemes vármegye azonban a levélre nem igen mozdult meg, Forgách Simon sem eresztette hadát a jobbágyok közé. mint fenyegetőzött, mert a lévai várkapitány meg a következő évben is a palánkok rossz állapotjai miatt kesergett a vármegyéhez intézett levelében, végül is az országgyűlés közbelépésére fogtak hozá a javításokhoz. íme a régi karók, melyek évszázadok előtt oly nagy problémát okoztak: előkerültek a föld mélyéből, hogy felidézzék a letűnt harcos kor emlékeit. A napsugarak e a tavaszi szellő kiszívják a bőrben lévő festőanyagokat, a szeplőket és a májfoltokat. Ezen arcot csúfi tő foltocskák sokszor ellepik az egész arcot A fol- toearcuak eddig hiába serestek arctisztítót, a legújabb a világhírű MARY CRÉM eltávolít minden Használat előtt — foltot, pattanást, kiütést. használat után gyorson, nagyon gyorsan és biztosan Az arc tiszta alabástrom fehér és sima lesz, az arcbőr visszanyeri üdeségét frisseségét. Kapható gyógyszertárban. drogériában és parfümériában Készíti: Dr. Pollák gyógyszertára, t'iesfany Naponta póstni szétküldés. Garnitúra 22.50 Ke nappali króm 10 KÖ.. éjjeli (szeplőirtó) 10 Ré Vigyázat! Csak valódit fogadjon el!