Prágai Magyar Hirlap, 1929. augusztus (8. évfolyam, 172-197 / 2097-2122. szám)
1929-08-23 / 190. (2115.) szám
Iggfl augusztus 28, péntek. <PUAAxAW V ttMkTCAa»MÍÍ*Í*A& J A brutális németfaívai gonoszíette Félholtra verte áldott állapotban levő feleségét — Az asszony meghalt, férjét letartóztatták Miskolc, augusztus 22. Ma éjszaka úgy Miskolcon, mint alsó és felső Borsodmegyé- ben borzalmas vihar tombolt. Kovács József gazdálkodó szekerével hazafelé tartott Sza- lona községbe. Vele volt 14 és 16 éves fia is. A község határában érte őket utói a vihar és a villám egyszerre sújtotta agyon mindhármukat. A lovak a villámcsapástól megvadultak és gyors vágtatással rohantak végig a falun egyenesen Kovács háza udva— A rendtörvény nem engedi meg, hogy (Csehszlovákiában Magyarországot éltessék. (Beregszászi tudósítónk jelenti: Néhány hónappal ezelőtt az egyik beregszászi vendéglőben vidám társaság kocintgatott. A társaság tagjai Rákóczy János elbocsájtott gimnáziumi tanár, Kovács László volt jegyző, Welman Mihály ungvári fogtechnikus és Györke István íberegujfalusi lelkész voltak. Vidám hangulatban töltötték az időt s a bort, kocintgattak és énekeltek. Ugyanebben az időben a vendéglőben tartózkodott egy államrendőrségi detektív, aki éberen fülelte a mulató magyar társaság felöl szállingózó hangfoszlányokat. Másnap a detektív feljelentést tett a mulatozók ellen, akiket azzal vádolt meg, hogy éltették Magyarországot. Ebben az ügyben tegnap tartott főtárgyalást a beregszászi törvényszék büntető tanácsa. A vádlottak beismerték, hogy ittak, talán többet is kelleténél, énekeltek is, de semmiféle törvénybeütköző kijelentésről nem tudnak. A tanúként kihallgatott detektív megmaradt amellett, hogy a társaságból valaki éljenezte Magyarországot, Ezt vallották iGsánszky és Weidlich katonatisztek is. Krausz- anann József dr. védő rámutatott arra, hogy a vád nincs ugyan beigazolva, de ha használták is a vádlottak az inkriminált kifejezést, azzal még nem követtek el bűncselekményt, (hiszen Csehszlovákia és Magyarország között (barátságos viszony áll fenn. Simon József dr., Györke István lelkész védője pedig arra hivatkozott. hogy védence a társaságban volt ugyan, de sem a beszélgetésben, sem az éneklésben nem vett részt. A bíróság Rákóczy Jánost és Kovács Lászlót a rendtörvény alapján egy-egy havi elzárásra ítélte, Györke Istvánt és Welman Mihályt pedig felmentette. — Megalakították Szentesen az első magyar görögkeleti egyházat. Szentesről jelentik: Tegnap megalakította száz szentesi magyar görögkeleti lakos az első magyar görögkeleti egyházat. Az önálló magyar görögkeleti egyház istentiszteleti nyelve magyar lesz, a konstantinápolyi pátriarcha alá fog tartozni. Vasárnap tartják meg az első magyarnyelvű görögkeleti misét. — Bőséges gyermekáldás. Besztercebányai tudósítónk jelenti: Mogyoróinál közs-égben egy Ferenc-sik nevű földműves fiatal felesé-' ge hármas ikreket szült, három fiút, akiket Gáspár, Menyhért és Boldizsár nevekre keresztelt. A három újszülött és anyjuk egészséges. A három iker boldog apja 18 éves, anyjuk 17 éves. Keresztapának a köztársaság elnökét kérték fel. — 200.000 frank kártérítés a rosszul sikerült operációért. Néhány hónappal ezelőtt megjelent Dujarrier híres párisi sebésznél egy fiatal hölgy és kérte, hogy operálja meg. A páciensnek túlságosan vastagaik voltak a lábszárai és ettől a szépséghibától operáció utján akart megszabadulni. Dujarrier nem akarta vállalni a műtétet, de a hölgy kért, könyörgött, végül pedig öngyilkossággal fenyegetőzött, úgyhogy & sebész végül mégis megoperálta a hölgyet. A* operáció balsikerrel végződött, az egyik lábszár fertőződött e amputálni kellett. Az amputálás után a páciens pert indított orvosa ellen. A párisi törvényszék marasztaló ítéletet hozott, 200.000 frank kártérítésre Ítélte a sebészt azzal az indokolással, hogy ilyen veszélyes műtétet kozmetikai célból sem lett volna szabad végezni. A műtét veszélyes volta abból is kiviláglik, — mondja az Ítélet indokolása, — hogy ilyen kitűnő sebész kezében is megtörténhetett a .szerencsétlenség. Nem fogadta el a biróeág a sebész védekezését, hogy a páciensnő öngyilkossággal fenyegetőzött. Ilyen esetben nem a műtőasztalon, hanem elmeorvos kezében van az illetőnek a helye. Az Ítélet orvosi körökben nagy felháborodást keltett. (B.) — Revolveres banditák támadták meg egy román ítélőtáblái elnök autóját. Déváról jelentik: Stefanescu, a crajovai tábla elnöke három barátjával együtt autókirándulást tett a Zsil völgyében. Petrozsén előtt három álarcos merénylő ugrott elő az országút menti bokrokból, akik busz revolverlövést adtak le az (autóra. A táblai elnök szerencsére nem veszhette el lélekjelenlétét, az autóban lehajolt, de felöltőjét a magasba tartotta, hogy ezzel a rablókat megtévessze. A rablók a felöltőre lövöldöztek, ámelyet kilenc golyó lyukasztott (keresztül. Az autó többi utasai közül egy a yfején, egy másik a vállán sebesült meg. A nyomozás megindult a tettesek kézrekerité- •sére. — Egys»eriisitik az útlevélvizsgálatot a román vasutakon. Bukaresti tudósítónk jeleníti: Vajda román belügyminiszter rendeletet adott ki az útlevélvizsgálat egyszerűsítése érdekében. A belügyminiszter elrendeli, hogy ezentúl a határrendőrségi közegek kifogástalan egyenruhában és a lehető legudvariasabban magában a vonatban ejtsék meg az útlevélvizsgálatot s minden idegennel lehetőleg a saját nyelvén értekezzenek, abban az esetben pedig, ha nem bírják az illető nyelvét, úgy az utazóközönség köréből kérjenek fel valakit a tolmácsolásra. Az utasok személyi adatait fel kell jegyezni s az útlevelet láttamozva, nyomban vissza kell adni. Ha valaki gyanús, azért nem szabad visszatartani, hanem utána kell nézni a nyilvántartásban és táviratilag kell intézkedni az esetleges letartóztatása felől. Az országból való kiutazás előtt az útlevélvizsgálatot két állomással a határ előtt meg kell kezdeni. A rendelet kibocsátásával egyidejűleg a miniszter átírt a pénzügy miniszternek a vámvizsgálat megfelelő egyszerűsítése érdekében, hogy ezt is a vonatban ejtsék meg. Besztercebánya, augusztus 22. Rusznyák János németfalvai cipészmester néhány héttel ezelőtt összekapott feleségével és kikergette házából az asszonyt azzal, hogy ha még egyszer be merné tenni a lábát, bottal veri ki. Az asszony sírva ment rokonaihoz s arra kérte őket, fogadják be addig, amig kibékül férjével. Rusznyák Jánosné áldott állapotban volt és szeptemberben várta lebetegedését. Augusztus 18-án a Németfalva melletti Mezőköz községben táncmulatságot tartottak, amelyen Rusznyák János is megjelent. Az asszony megtudta, hogy férje a táncmulatságon van. Nővérével együtt a vendéglő elé ment és beküldte nővérét, hogy kihivassa vele férjét. Rusznyák kijött s az asszony először szemrehányásokkal illette, majd könyörgött neki, hogy béküljenek ki és menjenek együtt haza. Áz asszony kérő szavai olyan erős hatást tettek Rusznyákra, hogy otthagyta a tánc- mulatságot s feleségével együtt a vasúti sínek mentén hazafelé indult. Útközben Rusznyák, a felesége és sógornője Bátyú, augusztus 22. (Sajáit tudósítónktól.) Rendkívül ravasz módon követte el a csalások hosszú sorozatát Moskovits Sámuel bátyúi korcsmáros. Mosko- víts jó családiból származó fiatalember, aki most állott nősülés előtt, ami csak fokozta hitelét és elősegítette szélhámosságait. Moskovitsnak családi örökségképpen maradt valamelyes földbirtoka, háza és egy korcsmája, azonban ezeket az ingatlanokat már régen eladta egy Beck Simon nevű bátyúi lakosnak. Erről az eladásról nem szóltak senkinek és Moskovits vígan vette fel „ingatlanaira** a kölcsönöket. Főleg munkácsi kereskedők voltak azok, akik a szélhámos szavának hitelt adtak és annyi árut hiteleztek neki, amennyit csak kívánt. Mint most kiderült, csak a legutóbbi négy hét alatt közel 50.000 korona értékű árut csalt ki és tovább is folytatta volna szélhámosságait, ha egy munká- esi eég véletlenül rá nem jön, hogy Moskovits Recknek harmincezer koronáért eladta — Húszezer kilométer távolságból beszélt egy anya gyermekével. A londoni lapok érdekes esemény hírét hozzák. Arról Írnak nagy tudósításokat, hogy a legutóbbi napok egyikén ment végbe az a szinte történelmi jelentőségű esemény, •hogy egy magánszemély családi ügyében felhivatta Londonból húszezer kilométer távolságban levő ausztráliai Sidneyt, hogy fia állapota iránt érdeklődjék. Mrs. Sigrist ennek az eseménynek a hőse. Megjelent a londoni főpostán és azt a kívánságát terjesztette elő, hogy Sidneyvel ">:kar beszélni. A telefon alkalmazottai mosolyogva csóválták a fejüket, amikor ezt a kívánságot hallották, de amikor az asszony elmondta.-hogy fia súlyos beteg és feltétlenül beszélni kell vele, hogy megnyugtassa, megindult a tárgyalás és hamarosan készen volt a terv, hogy Angliának úgyszólván egész telefonszolgálatát néhány percre egy magánszemély rendelkezésére fogják bocsátani a rendkívüli fontos ügyben. Nagyon is izgatott volt mindenki, '•sak az asszony ült nyugodtan egy széken, fogalma sem volt arról, hogy milyen óriási dolog történik az érdekében. Percek múltak percek után és egyszerre csak halkan, de érthetően megszólalt egy hang: „Mrs. Sigrist. az összeköttetés megvan Sidney- vel“. Az asszony a fülére illesztette a hallgatót és beleszólt a kagylóba. „Halló, Sidney... Mondják meg, hogy van a fiam?“ A telefon hivatalnokai izgatottan várakoztak és némelyik valósággal elhalványult, a történelmi jelentőségű eseményt várva: Az asszony újra megszólalt: „Hogy van a fiam?** Le egy perccel később sokezer kilométer között szóváltás támadt, amely csakhamar tettlegességgé fajult. A brutális cipészmester áldott állapotban lévő feleségét teljes erővel a vasúti sínekre dobta, maid mikor az asszony eszméletét vesztve terült el a sínek között, sógornőjére támadt és őt is alaposan elverte. Rusznyák azután sorsára hagyta az eszméletlenül heverő asszonyokat és tovább ment. Először Rusznyák Jánosné nővére tért magához s a közeli Brusznó községbe ment kocsiért, amelyen testvérét Kindernay dr. németfalvai körorvoshoz vitte. Az orvos azonban már csak az időközben beálott halált konstatálhatta. A brutális cipészmestert a csendőrség letartóztatta s a besztercebányai törvényszékre kisérte, ahol vizsgálati fogságba helyezték. A szerencsétlen asszony után két árva maradt. A nyomozás során adatok merültek fel arra, hogy Rusznyákot kedvese biztatta fel, hogy verje ki a házból a feleségét s ha az asszony nem tágítana, akkor üsse le. vagyonát és a hitelek nem hajthatók be rajta. Mire azonban a feljelentést megtette, Moskovits megneszedte a dolgot és megszökött. Alig derült ki Moskovits szökése, tömegével érkeztek ellene a feljelentések. A rendőrség és csend őrség erélyes nyomozást indított, amelynek eredményeképpen a 30 ezer koronáért vagyont vásároló Beck Simont és a megszökött Moskovits menyasszonyát letartóztatták. Beck Simon letartóztatása főleg azért történt, mert bebizonyosodott, hogy tudott Moskovits dolgairól. Ugyanez a vád a menyasszony ellen is, akit azonban szabadlábra helyeztek. Az ügyben szenzációs fejlemények várhatók és a hatóságok mindent elkövetnek Moskovits Dániel előkeritésére, aki az eddigi jelek szerint Hamburg felé vette útját. Egyes verziók szerint a menyasszony is áldozatául esett a szélhámosnak és Moskovits őt is becsapta. távolságból megszólalt egy ápolónővér kedves hangja. Jóságosán és megnyugtatóan hangzott, amint mondta: „Jack Sigrist jobban van. ma nagyon jó napja volt**. Valahonnan, nem is tudni, hogy a világ melyik sarkából, megszólalt egy másik hang, valamelyik telefonhdvatalnoké, aki segített az összeköttetés létrehozásában: „Halló, London, megértette ?“ „Igen, megértettem** —kiáltott bele a telefonba boldogan nevetve Mrs. Sigrist. A történelmi beszélgetés ezzel véget ért. _ Demonstrációs éhségsztrájkot rendeztek a varsói fogház kommunista foglyai. Varsóból jelentik: A kielcei fegyházban történt kommunista fogolylázadás alkalmával az őrök egy kommunista rabot agyonlőttek. A varsói kórház kommunista foglyai tegnap éhségsztrájkot kezdték, hogy ilyenmódon adjanak kifejezést a kielcei véres események elleni tiltakozásuknak. A demonstrációs éhségsztrájk csak egy napig tartott. — Koreában kötelező a méterrendszer. Koreában most léptették életbe kötelezően a méterrend- ezert. A kereskedők, különösen a vidékiek nem tudják megszokni az uj méter rendszert és mindig a régi japán mértékegységek szerint árulják cikkeiket. A kormány most elrendelte, hogy az a kereskedő, aki augusztus 15-től. kezdve nem kilókban és nem méterekben fog számolni, szigorú fogházbüntetést kap. A koreaiak tehát most körülbelül úgy állnak a méterrendszerrel, mint a törökök a latin Írással. Bolondját járatta megszökött egy bátyai korcsmáros Ötvenezer korona értékű árut csati ki a munkácsi kereskedőktől Aakk v Rovatvezető: VÉCSEY ZOLTÁN dr. Spielmann és Capablanca együtt hatad Karlsbad, augusztus 22. Lapzártakor a karlsbadi verseny \S. fordu’ójáról a következő jelentés érkezett: Menchik feladta Thomas elleni játszmáját. A Taitakower-Becker játszma remis. A többi játszma folyik, az eredmények valószínűleg így alakúinak: Güg Máltáson ellen, Capablanca Colle ellem, Nimzovice Vidmar ellen, Spielmann T>eybal elen, Euwe Maróczy ellen, Yates Ruíbinsfein ellen áll nyerésre. Világos: Canal Sötét: Spielmann Játszották a 13. fordulón, augusztus 15-én. Spteb mann első vesztett játszmája. 1. e2—e4 e7—e6 30. BflXf7 KgSXf7 2. Vdl—e2 Hb8—c6 31. h2—h4 Kf7—g7 3. Hgl—13 e6—e5 32. Kihl—g2 Be8—f8 4. g2—g3 Hg8—f6 33. Kg2—g3 g6—gö 5. Ffl— gfí Ff8—c5 34. Bel—fi Bf8Xfl 6. Hbl—c3 0—0 35. He3Xfl Kg7—g6 7. 0—0 Hc6—d4 36. Hfl—e3 Fc8—e6 8. Hf3Xd4 Fc5Xd4 37. b3—b4 c6—c5 9. d2—d3 d7—d6 38. 02—o3 c5Xd4 10. Fel—go c7—c6 39. c3Xd4 Fe6—f7 11. Kgl—hl h7—h6 40. a4—a5 b6Xaő 12. Fg5—e3 Fd4Xe3 41. b4Xaő Ff7—e6 13. Ve2Xe3 Vd8—b6 42. He3—o2 Kg6—fő 14. Ve3Xb6 a7Xb6 43. h4Xg5 KfőXgő 15. a2—a4 Fc8—e6 44. Hc2—b4 h5—h4f 16. f2—f4 eőXf4 45, Kg3—f3 Fe6—g4f 17. g3Xf4 Fe6—d7 46. K13-42 Fg4—e6 18. Bal—el Bf8—e8 47. Hb4—d3 Fe6—ö8 19. b2—b3 Be8—e7 48. Hd3—c5 Kgő—fő 20. Hc3—dl Ba8—e8 49. Kf2—g2 Kfő—g5 21. Hdil—e3 d6—d5 50. Kg2—h2 Kg5—f5 22. e4—eö Hf6—g4 51. Kh2—h3 Kfő—g5f 23. He3—dl h&—h5 52. eő—e6 Kg5—fő??1 24. Fg2—f3 g7—g6 53. Rh3Xh4 Fc8—e6 25. Pf3Xg4 Fd7Xg4 54. Hc5Xe6 Kf5Xe6 26. Hdl—e3 Fg4—e6 55. Kh4—g5 Ke6—d6 27. f4—f5 Fe6—c8 56.Kgő—f6 Kd6—c6 28. f5 Xg6 f7Xg6 57. Kf6—e8 feladta. 29. d3—d4 Be7—f7 1 Döntő hiba, amely csupán Spielmann rendki vüli kimerültségével magyarázható. 50.... Kgő— h5 után világos nem nyerheti a játszmát, ugyani az e6-gyalog kötésben van. — A utóé Igazolás Szliács fürdő mellett Besztercebányai tudósítónk jelenti: Vasár na] délután a Szliács-fürdői vasútállomás mellet Kamka zólyomi bérautós kocsija elütött* Lacakó Ida 13 éves Pelsőc községebli leányt akit komoly sérüléseivel a besztercebánya kórházba szállítottak. — Betörések Ersekujvárott. Érsekuj várró jelenti tudósítónk: Az elmúlt éjszaka isme retten tettes betört Bláha Károly érsekuj vár szállótulajdonos villájába, ahonnan nyolc ezer korona értékű holmit lopott el. — Öl veczky József szabómühelyében az elmúl nap betörők jártak, akik egy csomó ruhát és egyéb értéket vittek magukkal. A betörései ügyében indult nyomozás még nem járt ered ménnyel. — A nemzetközi alpesi verseny egészen külön leges eredményt jelentett a Mercedes részére. í Mercedes-kocsi kapta az alpesi aranyserleget é ezzel az értékeléssel a Mercedes az első helyet ér te el. Nemcsak a nagy Mercedes-kocsik szaladta! gyönyörűen, hanem a kis 2.6 literes Mercedes if a versenyzők élén fényesen szaladt az Alpesekei keresztül. Ez a nagy eredmény általános elisme rést keltett. A Mercedes az Alpeseken a számtalai alpesi barátjához még sok újat szerzett. A Wan derer-müvek is nagyon dicséretesen szerepeltek amennyiben 5 alpesi aranyserleget nyertek. A. Sohönau-Ohemnitzi Wandere-r-müvek újra megmu talták, hogy igazán jó klasszis-kocsikat gyártanak melyek a legkiválóbbak közé tartoznak. A Wan derer-kocsik nagyon szolidan vannak építve éi kiválóan vannak kidolgozva. A Wanderer min denütt a legjobb hírnek örvend és kitűnő túrakocsi hírében áll. A kis uj 8-hengeres Röhr-kocs. teljesítményén mindenki csodálkozott. Jól futott? végig a versenyt és megmutatta, hogy tud valamit. A Röhr-kocsikat Oberrammstadt in Heseen- ben gyártják és kitűnő szerkesztésben és megmunkálásban részesítik. Röthr 2 aranyérmet kapott és egy olyan kocsinak bizonyult, mely biztosan jól be fogja magát vezetni. Ezen kis kocsi teljesítménye nagy elismerésnek örvendett. Igen jónak bizonyult a nehéz alpesi versenyen a Conti- nental-gumi. A versenyzőknek több mint a fele Conti-Pneuval futott. Münchenből 80 kocsi indul el és ezek közül 47 érkezett meg Comoba. Sok kocsi maradt el a 2.700 kilométer hosszú versenytávon. — „A ruszinszkói kommunisták tömegesen hagyják ott a kommunista pártot** címmel augusztus 20-án megjelent cikkünk — ruszin- szikói híradás alapján — többek között egy kommunista képviselőnek azt az állítólagos elejtett- nyilatkozatát közölte, hogy „intelligens ember néni lehet a kommunista pánt tagja, mert nem szabad rendelsen öltözköd- nie“, valaminthogy a képviselőknek Ruszin- szkóban szennyes, fontos ruhában kell jármok, hogy az elvtársak ne Ítéljék el, ha rendes ruhában jelennek meg. Minthogy hitelt. érdemlő, illetékes helyről azt a felvilágosítást kaptuk, hogy ez a nyilatkozat nem történt meg egyik kommunista képviselő részéről sem, a téves közlést ezennel helyreigazítjuk. rára, a három halott emberrel a szekéren. A viharnak másik halálos áldozata Kolbay Júlia Meszes községben. A lány éppen a lakásból lépett ki egy edénnyel a kezében, hogy vizet merjen, amikor a villám agyon- sujtotta. Az ötödik halálos villámcsapás He- jöcsaba községben történt. Gyöngyösi Sándor gazdálkodót sújtotta agyon a villám, amikor két ökrét az istállóba akarta beterelni. Öt embert sújtott agyon a villám Borsodmegyében Egy gazdálkodót hét fiával egyszerre sújtott halálra a villám