Prágai Magyar Hirlap, 1929. augusztus (8. évfolyam, 172-197 / 2097-2122. szám)
1929-08-15 / 184. (2109.) szám
T>IVíGAI-A\\<S^ARH! RIsAP Középszíovenszkón óriási károkat okozott m három nap óta dühöngő jégesős vihar Az Ipoly- és Rima-völgyben a jégeső lekaszálta a dohánytermést Tornádó-erejű vihar Losonc iölött — A Fetső-Garam völgyén halálos áldozata is van az Ítéletidőnek 1929 augusztus 15, esutörtök. tását is, mintha a szőbanforgó forradalmi tervezetet Tuka és Belánsky dolgozták volna ká, raJamint sorra megcáfolja Koza-Matejov- nak rávonatkozó egyéb állításait is. ' Az elmek ezután szembe siti egymással Koza-Matejovot és Csadernát. Koza kijelenti, hogy amit a bíróság előtt elmondott, azt Csa- demától tudja. Csaderna: Ez nem igaz. Én Tukáról magával nem beszéltem. Koza: Én azt mondtam, hogy Tuba ellen akarok anyagot szerezni, mire maga azt mondta, hogy vám egy tervezetem, amit Tubának kellett volma átadni Belánsky megbízásából. Csaderna: Nem mondtam. Sohasem volt rámbizva valami, amit Tulkának kellett volma átadnom. Az elnök ezután a Csaderna—Ferencsik-féle ügyre vonatkozólag szembesíti a két tanút egymással. Koza: ön azt mondta, hogy Tuka bele volt keverve ebbe az ügybe. Csaderna ránéz Kozára és izgatottan ezt mondja: — Ha nem nézném a reverendát, úgy azt mondanám magának, hogy hazudik. Koza: Mondhat, amit akar. Az eredménytelen szembesítés után a bíróság az ügyész és a védők meghallgatása után úgy határoz, hogy mellőzi Csaderna megesketését, ami ellen a védők semmiségi panaszt jelentenek be. Az elnök ezután a tárgyalást délután két órakor a csütörtöki ünnepre való tekintettel péntek reggel nyolc órára halasztotta. lfoss Mise! magyar népiéiül miniszter iinnepeitetése Budapest, augusztus 14. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése.) Vass József népjóléti miniszter ma ünnepelte miniszterségének tizedik évfordulóját, amely alkalommal rengeteg küldöttség kereste fel a miniszterelnökhelyettest. Vass köszönő beszédében kdjelentette, hogy legfontosabb föladatául a tuberkulózis elleni küzdelmet tekinti, amelyhez a nemzet összefogását kéri. Az egységes párt nevében Pesthy Pál üdvözölte a minisztert. Bevonultak a magyar színészek lassára Kassa, augusztus 14. A mai napon megérkezett Iván reorganizált magyar szintársula- ta és már meg is kezdte a próbákat. Az első előadás szombaton lesz, amikor a „Mit susog a fehér akác" cirnü operettet fogják előadni és amely előadáson Elek Gizi'primadonna fog bemutatkozni. Kassa magyar közönsége körében nagy az érdeklődés és a bérletek nagyszámban már elkeltek. Jugoszláv kotoaaszikevények egész sorú lépte át i magyar kásáit Szeged, augusztus 14. Az elmúlt hónapban rengeteg katonaszökevény érkezett Szegedre. Volt olyan nap is, amelyen húsz teljesen lerongyolt és kiéhezett katonaszökevény lépte át a határt. A legtöbben egy szót sem tudnak magyarul és Jugoszláviából szöktek át a határon. I prágai ürzsébef-leányoittion mé^ fölvehet egy vagy két leányt lakói közé. A Szakáll Hajnalka odaadó vezetése alatt álló, otthonosan, kényelmesen berendezett, tiszta lányotthon ideális lakóhelye a hazai meleg fészekből kiszakadó diáklányoknak, akik itt nemcsak kedves otthont kapnak, hanem egyúttal gyengéd anyai felügyeletben is részesülnek. Mindazon magyar szülök, akik egyetemi hallgató leányuk részére az idegenben nemcsak lakást, hanem anyahelyettest is akarnak adni, forduljanak bizalommal az Er- zséhet-otthon gondnokához, Szakai! Hajnalka urhölgyhöz (Praha TI, Krakovská 7, II. udvar, II. em.). Az otthon az anyai felügyelet mellett lakást, fűtést, világítást, takarítás t, zongorahasználatot s reggelit nyújt lakóinak. A havi dij reggelivel 220 korona, a zongora és a fürdő használatáért üti lön csekély dij fizetendő. Az Erzsébet- oíthon Prága szivében, a Veneel-tér egyik legelőkelőbb csendes mellékuccájában, vagyis a csehszlovák fő város legeentráli- - ' ■' ?ekszik. Siessen előfizetni a Képes Hétre Besztercebánya augusztus 14. A Kárpátokban dúló zivatar és jégeső az elmúlt napokban dél felé húzódott és hétfőn este Rózsahegy, Korytnica fürdő, Besztercebánya, Zólyomíipcse környékén és a Garamvölgy felső szakaszában tombolt iszonyú erővel, sűrű villámcsapások kíséretében. A hegyipatakok rövid idő alatt fo- lyókká duzzadtak, kiléptek medreikből s a burgonya- és veteményes földeken nagy pusztítást vittek véghez. A Kis-Garam patak Feketebalog község mellett kiöntött és a viz behatolt a falu alacsonyabban fekvő részébe. A kincstári nagy fűrésztelepről rengeteg faanyagot sodort magával az árvíz, amelynek emberáldozata is van. Kuderka István feketebalogi vasúti munkás a mentőmunka közben a hegyipatak rohanó vizébe esett s az ár magával ragadta és nem tudták megmenteni. A patakok kiáradt vize óriási károkat okozott a Gararrívölgyének felső szakaszában is. Az árvíz hat községi hidat magával sodort. A Bystrica patak Jakabfalván elöntötte a Ce- dilek-féle fűrésztelepet és nagy mennyiségű faanyagot hordott széjjel. Riui" augusztus 14. A vasárnap délutáni ,uszításairól most futottak be Rimaszc... .ina az első jelentések. A kétórás vihar egész Gömör és Nógrád területén végigszántoít, a legjelentékenyebb károkat azonban főként Losonc és Rimaszombat környékén okozta. A felhőszakadást a Rima alsó szakaszán és a Gortvavölgyben jégeső kisérte s a galambtoiás nagyságú jégszemek borzalmas pusztítást vittek végbe a tengeri és főként a dohányültetvényben. Várgedén és környékén a dohánytermés teljesen elpusztult. A jég az összes leveleket leboA fürésztelepi zsilipek őrét csak nagynehe- zen tudták a vízből kimenteni. A felhőszakadás üzemzavart okozott a herma- neci papírgyárban, ahol a munkát órákra beszüntették. Kedden a hajnali órákban Besztercebányáról katonaságot vezényeltek ki, amely több órás megfeszített munkával hozta rendbe a Kisélesd mellett megrongált és óriási mennyiségű kaviccsal elborított országutat. Kedden a Gyömbér körüli hegységekben is bőven ontották a vizet az ég csatornái s a felhőszakadás két méterrel megnövelte a Garam vízállását. Kedden este kilenc órakor Breznóról telefonon figyelmeztették a Garam folyó mentén fekvő városokat és községeket a fenyegető árviz'"?zedelemre. Esti tiz órakor Besztercebányán riadót fújtak s a tűzoltóság a katonai helyőrséggel együtt készenlétbe helyezkedett, hogy idejében megtehessék az óvintézkedéseket a lezúduló hatalmas víztömegek féken- tartására. rotválta s csak a szár és a főlevelek erei maradtak meg némely helyen. Hasonlóan nagy dohánykárokat jelentenek Harmacs, Mártonfala, Rimaszécs környékéről is. A kár megállapítása céljából a rimaszombati dohánybeváltó hivatal szakértői kiszálltak a helyszínére. Losoncon a vihar több épületet megrongált. A közraktár bádogtetőzetét fölsza- kitotta s a bezúduló víztömegek igy több vagon árut tönkretettek. A református templom tetőzetét is kikezdte a szél, a Tarján-féle gépgyárban pedig a vágányon álló s gépekkel megrakott vasúti kocsit bontott föl az orkán. Kerítéseket ledöntött, fákat kicsavart s derékban tört szét a vihar. a. földekben keresztbe rakott termést szétszórta, az asztagokat széthajtotta s a lábon álló zabtermést alaposan kivégezte. Az égiháborut siirü villámcsapások kisérték, a villámok azonban sehol sem okoztak károkat, csak Nemesrad- nótban ütött agyon egy tehenet a legelőn. A viharokozta károk igen jelentékenyek. Nyugatszlovenszkón is vihar dúlt Mint nagytapolcsányi tudósitónk jelenti, a keddre virradó éjjel vihar vonult át Ribény és Trencsénbán községek határán.A villám belecsapott Tomanóczy Lajos plébános asztagai között levő cséplőgép fölvonójába, amely tüzet fogott és lángba borult. Rövid pár perc alatt a cséplőgép a plébános egész gabonatermésével együtt porrá égett. A kár meghaladja a 150.000 koronát. Ugyanezen az éjszakán a villámcsapás Nyitra- zsámbokréten Walder Henrik földbirtokos gazdaságában is tüzet okozott, de a lángokat elfojtották, még mielőtt elhatalmasodhattak volna. Óriási felhőszakadások Magyarországon Budapest, augusztus 14. (Budapesti szerkesztőségünk tel efon jel ©ntése.) Tegnap délután Budapesten óriási zivatar volt, amely úgy a villamsovilágitásnál, mint a közlekedési forgalomnál is zavarokat idézett elő. A villám felgyújtott egy háromemeletes házat is, de a tűzoltóságnak sikerült a tüzet lokalizálni. Borsodul egyében is óriási felhőszakadás volt s a viz tizennyolc kilométeren elöntötte az országutat. Rengeteg baromfi és szarvas- marha elpusztult. A villám agyonsujtotta Prókátor Béla föld- birtokost. A meteorológiai intézet még újabb hőemelkedést jelent. A magyarónsággal való vádaskodás társadalmi szadiimul—állapítja megRázus Prága, augusztus 14. Rázus Márton a Ná- rodnie Novinyben érdekes vezércikket ir a „magyarónságrór. Szlovenszkón divatba jött a „magy.arón“ elnevezés. Olyan embereket is magyaroknak neveznek, akiknek a magyarónsággal sem a múltban, sem a jelenben semmi közösségük nincsen. Az elhunyt Zoch püspök zsupánsagának vége felé egy kissé ellenzékieskedni kezdett és már az a hir jutott el róla Prágába, hogy — magyarón. Hasonló volt az eset az elhunyt Ruman János kassai zsupánnpTts. És ugyanez a sors érte magát Rázus Ortont is. A magyarónságot éppen ott keresik, ahol nincsen. És ez a betegség ragályos a társaságban, a tömegben, egyesek nagy örömére és mások nagy sérelmére. Marseille, augusztus 14. Gárdáimé város közelében egy elhagyott erdei kunyhóban két héttel ezelőtt egy megszenesedett holttestet találtak, amelyben Jabnovszky kantinosra ismertek. Nem volt kétséges, hogy a kantinos bűntény áldozata, a tettesek azonban olyan óvatossággal tüntettek el minden nyomot, hogy a nyomozó hatóságok napokon át tehetetlenül álltak szemben a rejtéllyel. A tett színhelyén nem találtak nyomot s nem tudott felvilágosítást adni az erdőkerülő sem, aki a kritikus időben naponként megtette erdei körútját és minden alkalommal elhaladt a kunyhó mellett, ő sem látott gyanúsat, nem látott idegen embereket ólálkodni a kunyhó körül. Más tanú sem jelentkezett s igy a nyoEz tulajdonképpen társadalmi szadizmus. Szinte óriási örömet találnak egyesek, ha be tudják bizonyítani, illetve rá tudnak mutatni egy szerencsétlenre, hogy megbízhatatlan — magyarón. Rázus appellál a cseh irodalmi és újságírói körökhöz, hogy tanulmányozzák át komolyan a szlovák problémát. Ha talán Húsz nemzete vagytok, keresnetek kell az objektiv igazságot — Írja —, föl kell ismernetek az igazságot, védeni kell az igazságot mindhalálig. A legjobb eszköz a tényleges magyarónok ellen az lesz, ha Szlovenszkón igazságosság fog uralkodni. Ez a mondvacsinált magyarón- ság betegség, társadalmi szadizmus marad — fejezi be appellációját Rázus —, amely ellen, mint haladó és tanult emberek, .nektek is harcolnotok kell. mozás rövidesen holtpontra jutott. Csak jóval későbben jelentkezett egy tanú, aki fontos adatokat közölt a nyomozó rendőrségnek. Elmondta, hogy a kantinos és felesége között állandó villongások voltak azóta, amióta Jabn.ovszky házában gyakori vendég lett egy Gos- podarik nevű csehszlovákiai munkás. A férj féltékeny volt és nem ok nélkül, mert az asz- szonyt és kedvesét többen látták a közeli erdőségekben bujkálni. A rendőrség ezen a nyomon haladva fényt derített a bestiális bűncselekményre. Megtudta, hogy a házastársak között, a férj eltűnése előtti napokban heves összetűzések voltak $ az egyik szóváltás alkalmával az asszony megfenyegette férjét: „Várj omk, nem sokáig keseríted te az életemet.“ A kijelentést követő napon a férfi eltűnt és egy hét múlva az erdei kunyhóból került elő megszenesedett holtteste Ezeknek a körülményeknek a megállapítása után a detektívek J abnovszky feleségét és mnak kedvesét Gospodarik Jaroslav munkást őrizetbe vették. . Az asszony tagadott, a munkás azonban nem tudott megbirkózni a keresztkérdésekkel és rövidesen beismerő vallomást tett. Elmondta, hogy az asszony meggyilkolta férjét és csak ezután közölte vele titkát. Kérte, hogy legyen segítségére a holttest eltakarításánál. Ö szerette az asszonyt és szerelmében odáig ment, hogy meg akarta menteni a büntető igazságszolgáltatás kezeitől. Segítséget nyuj- tott tehát a holttest eltüntetéséhez. A szerencsétlen kantinos hulláját együtt cipelték ki az erdei kunyhóba, ott leöntöttek petróleummal és meg gyújtották. Mikor látták, hogy ruhái lángba borulnak, hazaszaladtak abban a reményben, hogy a holttest teljesen elhamvad és felismerhetetlenné válik. Mikor a hatóságok megtalálták a szénnéégett holttestet és agnoszkálták azt, az asszony kö- nyörgött neki, hogy mentse meg és szökjenek külföldre. Ezt már nem akarta megtenni. .,Ha a bűnünk napvilágra kerül, lakolni fogunk mind a kettőn" — mondta az asszonynak és nyugodtan várta be a detektiveket. A kantinos felesége nem akart tudni a bestiális bűntényről, amelyet teljes egészében kedvesére tolt át. Azt állította, hogy Gospodarik végzett férjével, ö vitte ki a kunyhóba és gyújtotta meg. Neki csak utólag jutott tudomására a szörnyű bűntett. A szere lm evek szembesítése nem teremtett rendet a két ellentétes vallomásban s a további nyomozás most arra irányul, hogy ni.,.. .. pitsák, hogy a két egymást vádoló szer"' ...... "•fii ki mondott igazat. • K ét zeneszerző harca egy Lindhcrgh-iéaiáért. Berlinből jelenük: Paul ITindemith ■> Kurdi Weill. a két ismert zeneszerző összekapott egy témán. Mind a kelten megzenésítették Bert.h Brechl- nek „Lindbergh repülése“ cirnü müvét. Most mini- a két komponista azt ’ hangoztatja, hogy csak nelfc* volt joga megzenésítésre. Választott bíróság t'pg ** ügyben dönteni. A francia rendőrhatóságok szörnyű bűnténnyel vádolnak egy csehszlovákiai munkást Megszenesedett holttest az erdei kunyhóban — Az asszony és kedvese meggyilkolták a férjei — Egymásra hárítják a bűnt A vasárnapi vihar nagy pusztítást vitt végbe a Rima- és ipolyvöígyben 5