Prágai Magyar Hirlap, 1929. augusztus (8. évfolyam, 172-197 / 2097-2122. szám)

1929-08-15 / 184. (2109.) szám

ö Nyári iábor Árva vára tevében A palatínus Thuraó György ősi várkastélya, mely még ina is a legszebb és szemkápráztató ,sa-sfészke‘ Szlovenszkónak, ántulva tekinthet le a falai alatt rendszeresített modern intézmény­re: az YMCA nyári táborára. Ahol valamikor fegyveres csatlósok hadijátékaitól volt hangos a mezőség. ott most vidám ifjúság gondtalan, békés zsivajától visszhangoznak az erdők és sziklabércek. Eleven, pezsgő élet folyik itt most is. csak nem olyan riasztó, nem olyan katoná­san szertartásos, mint a lovagkor századaiban. Az itteni magyar és német szülők nem tud­ják, mit nyernek vele, ha gyermekeiket elkül­dik ebbe a táborba; és nem tudják, mit veszí­tenek. ha a kínálkozó alkalmat ki nem használ­ják. Amikor fiaiknak két heti üdüléséért cse­kély 200 koronát kell fizetniük, amennyibe a gyermek otthon is belekerül, s amikor ez a nyaralás még praktikus nyelvtanulással is ösz- szeköthető. A tábort környező vidék leírását elegendő volna egy rövidke mondatban tömöríteni: ilyen csodás, nyári táborozásra ideálisan alkalmas keret csak a költő fantáziában sziilethetik. — Mert hol van még egy Árva-vára- hol van még egy 40—50 un. széles, tisztavizü Árva folyó, melynek mélysége 10 cm és 6 méter között vál­takozik, s igy fürdésre, úszásra, csónakázásra egyaránt alkalmas, homokos fövenyével pedig a napfürdőzés híveit csalogatja. Maga a tábor 500 m. tengerszin fölötti magasságban, a köz­ségtől elkülönülten, a folyó alkotta félszigeten terül el. Közvetlen fölötte 800—900 m. magas fenyőkoszoruzta hegyek, mig a dél felé nyiló völgy irányában az 1613 m. magas Oh öcs zár­ja el a láthatárt. Az Árva folyó ivének mint­egy a húrját a Kxalován—nowy-targi vasút al­kotja. A táborban a sátrak a faházikók (8—10 sze­mély részére) egy csalitos tisztáson félkör alak­ben helyezkednek el. Együttes számuk 18. — Ezenkívül egy hosszn sátOT étkezésre, egy má­sik asztalos-műhelyül szolgál. A konyha szá­mára egy szilárdabb helyiség, a vezetőség, az orvos és az iroda részére pedig egy állandó jel­legű faház van felépítve, Különben merő napfény, fenyőillat és víztől hűsített levegő a tábor lényege. A szabad ter­mészet adományai s nem emberi alkotások. — Ámbár ez utóbbiak som megvetendők. A telep­nek saját motorral előállítót-t villanyvilágítása van. A sport és az atlétika céljára mindenféle pálya (még tennisz-pálya is) rendelkezésre áll; s természetesen nem hiányoznak a sport-eszkö­zök sem (6 egyszemélyes, 3 többszemélyes csó­nak, diszkosz, gerely, sfib.), valamint a külön­böző szórakoztató játék-eszközök sem. A test­nevelést Wagner Siegfried pozsonyi YMCA tit­kár irányította, aki a berlini 3 évfolyamú test­nevelő akadémián szerezte meg szaktudását, ő eszközölt mind a táborba érkezett fiun külön­böző méréseket, melyeket az eltávozáskor kon­trolláltak, mig az egészségi állapot felülvizsgá­lásának feladata a tábor állandó orvosára, Ul- rik doktor pozsonyi egyetemi asszisztensre há­rult. Az egész tábornak a vezetője s mondhatni hogy a lelke, a jószivü, tapintatos, aranyos ke­délyű Velkoborsky Ferenc, (talán elárulhatom, hogy 3 kötet verse jelent meg eddig szlovákul nyomtatásban!), segítő társa pedig magyar részről Strorap Gyula. Mindketten pozsonyi YMCA-titkárok. Az idei jnlins 18-tól augusztus 1-ig terjedő második időszakban, melyet hivatalosan ma­gyar és német periódusnak hirdettek, 137 gye­rekember élvezte a nyári táborozás gyönyöreit. Ezekből azonban alig 40 jelentkező esett a szlo- veruszkói magyar és német ifjúságra. Ez a tény maga is eléggé indokolja, hogy e sorok napvi­lágot lássanak. Hiszen a nagyközönségnek tud­nia kell, hogy az amerikai eredetű YMCA min­den nemzetiségű ifjút egyforma szeretettel zár a keblére. De tudDiok kell szülőknek és fiatal­ságnak egyaránt, hogy aki egyszer az árvái YMCA táborban nyaralt, az a következő évek­re is visszavágyik és visszamegy oda, ahol szá­mos öt-hat stráfos fiúval lehet találkozni. — (Ahány stráf, annyi évet nyaralt az illető a tá­borban.) A tábortól való ünnepélyes és nehéz búcsú pedig mindenkor a „Viszontlátásra" jel­szóval történik. Legújabban ugyan a búcsúzáé­nál a „Ballag már a vén diák" is elhangzott, amit nem 40, de legalább 100 ifjú lélek harsogott el — magyarul... (Egyébként a cseh és szlo­vák fiuk más daloknak is i elkérték a magyar szövegét.) Hát igen. Tábortűz szinte minden este van. fis minden tábortüzet műsorral fűszereznek. — Csak természetes, hogy egy sem múlt el ma­gyar nótázás és tárogatószó nélkül. És a cseh, szlovák, magyar és német fiuk, akik testvéries megértésben, kölcsönös fjgyelemességben élnek itt egymással, egyszerűen eltanulták és vete­kedve énepelték egymás „slágereit". Vendégekben nincs hiány. Egy alkalommal különösen boldog volt a mi csoportunk, mivel az autó négy besztercebányai urat hozott ven­dégül Bárczy Oszkár a szlovenszkói tenniszbaj- nok, Flache Gy. festőművész, Kiszely ,J. tanár és egy rokona személyében. Nekik alkalmuk volt, hogy a. tábor életét teljes 24 órán át meg­figyeljék. Kezdődik pedig ez az élet a fél 7 órai riadó­val, az nszóházbao tüstént megejtett csoportos testgyakorlással, a folyóban végbemenő mosa­kodással. Mindezt 7 órára be kell felezni, mert akkor van a zászló ünnepélyes felh/uwUc. Utána 1929 augusztus 15, csütörtök. a reggeli. Nyolc órakor rövid jellemfejle^ztő előadások, utánuk felváltva egyes csoportok oktatásban részesülnek, mások bizonyos mun­kák elvégzésével bízatnak meg. Ezeknek tarta­ma legfeljebb egy óra, Tiz órára már a sátrak kiürültek, az ágyak s az összes holmik a napon szellőznek. Ezután jön a fürdés, úszás, csónaká- zás, mentő-gyakorlatok a folyóban, vizipoló já­ték stib. Féltizenkettőre újra a sátraknál kell lenni. Félóra alatt tiszta köntösbe kell őket hozni, hogy a-z ebéd előtti sátor-vizsgálatnál a tisztasági di'szzászlót, vagy legalább a második­kedve énekelték egymás „slágereit". Ebéd előtt postakiosztás, közérdekű hirdeté­sek, azután az elhangzott ima után jön a bősé­ges Ízletes ételkiosztás. Délután 2 óráig pihe­nés. Majd különböző játékok, versenyek követ­keznek fél 4-ig, a második fürdési időig. Egy kis szabd idő után elérkezik a 6 óra. a vacsora ideje, szürkület beálltakor a zászló ünnepélyes Páris, augusztus 9. Sokat beszélnek most Párisban egy áruló fényképről, amely az Excelsior-ban jelent meg. Ez az érdekes és különös fénykép egy négy év előtti bünpört elevenít fel. Á pör két szereplője két francia kommunista volt s a tárgyalás annak idején nagy feltűnést keltett. Az egyiket Monmousseau-nak, a másikat pedig Sémard-nak hívták. Már jőnéhányszor meggyűlt a bajuk a párisi rendőrséggel. Hiva­talos ünnepeken, ahová a diszszázad is kivo­nult, beférkőzött ez a két ember s a legünne­pélyesebb pillanatban torkuk szakadtából kiabálni kezdték a katonák felé: — Tegyétek le a fegyvert, katonák! Ezeknek az antimilitarista tüntetéseknek mindig az volt a végük, hogy a két embert letartóztatták. Azzal védekeztek, hogy mind a ketten meg­sebesültek a fronton, idegbajt szereztek és „ellenállhatatlan kényszer" fogja el őket, va­lahányszor katonát látnak, hogy tüntessenek a hadsereg ellen. Kétszer elítélték a két „pa­cifistát" kisebb-nagyobb börtönbüntetésre, de alighogy kiszabadultak, megjelentek a Ruhr-vidéken és ott a francia katonaság fegyelmének felbomlasztásán fáradoztak. Ismét elcsípték őket és mindkettőjüket bíró­ság elé állították. Ezen a tárgyaláson a két ja­víthatatlan ember már büszkén azzal véde­kezett, hogy kommunisták és mint ilyenek, küzdenek a hadsereg ellen „az emberiség bé­kéje érdekében". Mind a kelten kacskaringós védőbeszédet mondtak és Monmousseau har­sány hangon kijelentette: — lía nekem adnák a Louvre minden kincsét és az Eiffcl-tornyot, akkor sem ven­nék többé a kezembe fegyvert és nem öl­töznék be katonámhába! Vádlot-társa, Sémurd bádogos, ezt mondta: Nyukazzanak le, de utolsó szavam akkor is ez lesz: Katonák, dobjátok el a fegyvert! A két veszedelmes kommunistát a hadse­lébocsátása és utána a legnépszerűbb attrakció: a tábortűz, olykor a humoros „Tábori Hiradó" felolvasásával tarkítva. Nagyjában ez a napi program, mely olykor csupán kisebb-nagyobb kirándulások miatt szen­ved változást. A mi csoportunk pl. a lengye­lek híres fürdőjébe Zakopanéba és a Chocsra, egy másik csoport a Rohácsra rendezett kirán­dulást Hát ettől a programtól, a program keresztül­vitelétől és az egész tábortól vendégeink egy­szerűen el voltak ragadhatva és nem találtak elég dicsérő szót elismerésük kifejezésére. Lel­kesedésükben még egy „old boy" periódus esz­méjét is fölvetették. Talán nem bizonyultak rossz jósoknak, midőn azt a reményüket fejez­ték ki, hogy a jövő évben sokkal több magyar és német fiú fogja az árvái YMCA tábor testet és lelket üdítő kedvteléseiből kivenni a maga részét? Pásztor Mihály. reg ellen való izgatás miatt súlyos börtön- büntetésre Ítélték. A tárgyalás eseményeinél is nagyobb szen­záció volt, amikor a két elitéit kommunista, miután aligLpt egy évet, megszökött. A limo- gesi börtönbe akarták őket átszállítani és mindaketten kiugrottak a vonatból. Szigorú nyomozás indult a szökés körülmé­nyeinek tisztázására, mert gyanúsnak talál­ták a hatóságok, hogy épp a két veszedelmes kommunista oldott kereket. A vizsgálat csak annyit tudott megállapítani, hogy a két kommunistát a szabály ellenére nem bilincselték meg. A szabály megsértése miatt várfogságra Ítél­tek két csendőrt és elbocsátottak egy fogházi tisztet. Valószínűnek tartották a vizsgálat le­folytatása után is, hogy kommunista össze­esküvők keze volt a kettős szökésben. Monmousseau és Sémard szökése óta fél­évenként megújították a körözőlevelet a két kommunista ellen. Az államügyészség épp né­hány héttel ezelőtt küldte meg ismét a két szökevény fényképét az összes hatóságoknak, mert attól tartottak, hogy Monmousseau és Só­mard is résztvesz a „vörös augusztus elseje" előkészítésében. De a két szökevénynek nyoma se volt, hiába kutattak utánuk. Néhány nappal ezelőtt az Excelsior anélkül, hogy tudta volna, milyen nagyfontosságu do- kumentpmot juttat a hatóságok kezéhez, egy nagy fényképet közöl hátulsó oldalán. A képet, mint érdekességet közölte a lap. Ez volt az aláírása: „Gyakorlatozik a szovjet hadserege. — Egy ezred elvonul a katonai és polgári hatóságok élőt! a Moszkva inelletli gyakorlótéren." Egy Gers nevű párisi rendőr figyeli fel először a képre. Uccai szolgálat közben meg­vásárolta aa Excelaior t, majid alig. hogy bele­Meglepetés. a magyar szakirodalom terén Csáky Sándor A. XX. század szakácsxnüvészete cimü 800 oldalas, százötven eredeti képpel dí­szített, lexikonformáju, tartalmas munkája, amely augusztus hó közepén hagyja el a saj­tót. Ez a hivatásos szakácsok és gondos háziasz- szonyok részére egyaránt nélkülözhetetlen könyv nemcsak 5000 receptet — különböző étel és italleirást — tartalmaz, hanem elméleti ré­szében hasznos és érdekes olvasmányokat nyújt. Álig van ház, ahol ne lenne szükség diétikus ételek elkészítésére. Csáky Sándor könyvében minden beteg megtalálja a maga receptjét a hozzátartozó szakszerű magyarázattal. A befőzés művészetéről külön fejezet számol I be: élvezhető, könnyed stílusban megfogalma­zott receptekből megtanulhatni? a legpraktiku­sabb befőzési eljárásokat. Az aszfaldiszités legiziélesebb változatai, a polgári háztartások étrendje, báritalok otthoni elkészítése és negyvenöt különböző szakács- művészeti problémát tárgyaló fejezet azt bi­zonyltja, hogy ILYEN TÖKÉLETES SZAKÁCSMÜ VESZETI KÖNYV MAGYAR NYELVEN MÉG NEM JE­LENT MEG! Küldjön egy levelezőlapot erre a címre: Csáky Sándor konyhafőnök, Novv Smokovec, Palace Szanatórium és 90 Kő utánvéttel jövő hónap­ban megkapja a 800 oldalas, nyomdailag is tö­kéletes kiállítású könyvet. pillantott, lélekszakadva sietett az őrszobába és parancsnokának lelkendezve jelentette: — Parancsnok ur, ez az ezredes itt a szov­jetsereg élén egy francia! Jól emlékszem az arcára! Itthon körözés van ellene! Gers rendőr figyelmeztetésére a rendőr­főnökségen mindjárt átnézték a körözöttek fényképeit és megállapították, hogy a moszkvai ezredes nem más, mint Mon­mousseau ur, a javíthatatlan hadsereggvü- lölő, aki megszökött és nyomtalanul eltűnt Franciaországból. Most már tüzetesebben megvizsgálták az Ex­celsior képét és azt is megállapították, hogy az „ezredes" mögött halad egy másik magas- rangunak látszó szovjettiszt, aki viszont Sé- mard-ral azonos. Mind a ketten biiszkén, kivont karddal .ha­ladnak az ezred élén, peckesen és katonásan. — Az államügyészség nem fűzött kommentárt az esethez, hanem hi­vatalosan beírta a két szökevény neve után: „Oroszországba távoztak"... Halálos beüzinrobbanás a burszentgyörgyi állomáson Pozsony, augusztus 14. (Pozsonyi szer­kesztőségünk telefonjelentése.) A Malacka melletti Burszentgyörgyi vasúti állomáson halálos benzinrobbanás történt. Ma délelőtt féltizenegy órakor Mihalcsik Márton és Tö­rök János munkás a pályaudvaron egy benzinhordó körül foglalatoskodtak, ame­lyet üresnek tartottak. Mihalcsik cigaret­tázott és cigarettázás közben egy szikra belehullt a benzines hordóba. A hordóban visszamaradt benzingáz felrobbant s a rob­banás ereje Török Jánost megölte, mig Mi- halcsiknak a jobb lábát tépte le. A súlyo­san sebesült munkást a pozsonyi kórház­ba szállították. Titokzatos gyilkosság a dévényi várrom alatt Pozsony, augusztus 14. Pozsonyi szerkesz­tőségünk telefonálja: Ma délelőtt 11 órakor a dévényi várromok alatt holtan találták Ku- dela Jozefin 22 éves pozsonyi leányt. A sze­rencsétlen teremtést revolvergolyók járták át. Mivel a holttest mellett sehol sem feküdt re­volver, az a gyanú, hogy a fiatal leányt meg­gyilkolták. Közelebbi adatok még nincsenek arra vonatkozólag, hogy történt a gyilkosság és ki gyilkolta meg a szerencsétlen áldozatot. A pozsonyi rendőrség és a dévényi csendőr­ség nagyarányú nyomozást indított. Masnii szerencsétlenség Romimiá&an Mi halálos áldozattal Brassó, augusztus 14. Ma hajnalban Kam- pina és Szinaja vasútállomások között bor­zalmas vasúti szerencsétlenség történt. Két személyvonat teljes gőzzel egymásba futott. A romok alól eddig két halottat ástak ki. A sebesültek számát még nem lehetett pon­tosan megállapítani. A forgalmat 12 órás késéssel indították meg. 1 Times nagy elismeréssel ir Magyarország életképességéről Párhuzam Csehszlovákia is Magyarország köz! - Magyar- ország fokozatosam iparállammá fejlődik Prága, augusztus 14. Mint röviden jelentet­tük, a Times folytatja a Közép-Európa ve- konstrukciójával foglalkozó cikksorozatát é>s összefoglalva a tanulságokat, megállapítja, hogy Csehszlovákiának és Magyarországnak is megvannak ugyan a belső bajai, de a gaz­dasági szanálás az ő esetükben gyorsabb és alaposabb volt, mint Ausztriáé. önálló állami életüket a legsúlyosabb pénz­ügyi viszonyok között drága hitelek mellett II HITT lllllimilMII II III 11 I mii ■ II Ili II I Ilim !■ IMI IIIMIUB I Csizi lód bróm fürdő j j kérjen prospektust | Fürőöigazgatósdg, Csizfüröö, SIou jj kezditek meg, ma zedig Csehszlovákia pénz­ügyileg virágzik és Magyarország is egészsé­ges, noha kívánatos volna, hogy a kormány némileg korlátozza a szociális kiadásokat, mig a pénzügyi fellendülés jelenlegi cseké­lyebb természetű fennakadása elmúlik. Magyarország rekonstrukciója még sokkal meglepőbb, mint Csehszlovákiáé és sokkal teljesebb, mint Ausztriáé. Három év alatt Magyarország rendbehozta államháztartását, stabilizálta valutáját és nagy életképessége rendkívül érdekes po­litikai és gazdasági tanulmányokra nyújt alkalmai. A veszélyek elkerülése és a haladás főkép néhány vezető érdeme volt. Horthy kormány­zó és gróf Bethlen miniszterelnök a maguk módja szerint ugyanazt a szerepel játszották Magyaror­szág történetében, mint Masaryk, Benes és Svehla Csehszlovákiáéban. Magyarországon is kétséges, hogy kjk lesz­nek az utódaik, ha egyszer ezek az államfér­fiak kiadják a gyeplőt kezükből. Mögöttük állanak a kisgazdák, az agrárállamok legszi­lárdabb támaszai. Magyarország, amely kizárólag agrárállam volt, fokozatosan ipari állammá fejlődik. Ma már Indiába, Amerikába, sőt Angliába is visz ki textilárukat. Csak a középosztály szenved súlyosan, de ha az általános javulás folytatódik, remél­hetőleg az is megtalálja elhelyezkedését a nemzet uj szociális és politikai életében. Parisban megátalkodott pacifisták — Moszkvában a vörös hadsereg törzstisztjei Hogyan lett a hadsereg ellen izgató Monmousseau és Sémardból Moszkvában — vörös ezredes \

Next

/
Thumbnails
Contents