Prágai Magyar Hirlap, 1929. augusztus (8. évfolyam, 172-197 / 2097-2122. szám)

1929-08-02 / 173. (2098.) szám

1929 augusztus 2, péntek a^^/^GSMrítfraiiAR Elnök: Jo^tiák tanú szerint Kovacsies ta­nár kijelentette, hogy Tomanek bünősebb, minit Tuka, mert Tomanek előbb alapított Bécsben titkos irodát. Tomanek; Igen, én még a forradalom előtt alakítottam Bécsben egy katolikus egyesüle­tet, a Jednotát. Elnök: Bazovsky dr. irt. egy pamflettet és ehhez önnél is gyűjtött adatokat. A pamflettet Belánsky vitte Bécsibe. Tud erről? Tomanek: Nem. Elnök: Adott magának Tuka valami irato­kat és safekulcsokat? Tomanek: Igen, de hogy ml volt az iratok­ban, azt nem tudom. Elnök: Igaz-e, hogy ön a Vacuum juris cik­ket helyeselte és csak később fordult ellene? Tomanek: Nem. Én a cikket csak később olvas­tam. Ma/al szavazóbiró: Sohasem nyitotta ki a cso­magokat? Tomanek: Nem. Mazal szavazóbiró: Bécsben Tukával szlovák társaságban nem voltak? Tomanek: Nem, Tnka sohasem járt szlovák tár­saságba. Ügyész: Tud-e arról, hogy Tukának Lockhart angol és Tissayre francia újságíróval kapcsola­tai voltak? Tomanek: Tudok arról, hogy Lockhart egy fiatal angol újságíró, de alig érintkeztem vele, a másik­kal is keveset. Ügyész: A párt finanszírozta a Rodobranát? Tomanek: Nem. Miből lesz az „államelieiseuég** Elnök: Miből következtetett arra, hogy Tuka el­lenséges érzeletü az állammal szemben? Tomanek: Egész viselkedéséből Elnök: Tényeket kérek. Tomanek: Kérem ő főszerkeszt.) volt és igy pél­dául megakadályozhatta azt is, hogy állameFlenes cikkek megjelenjenek a lapban. Az elnök ezután a nagy hőségre való tekintettel szünetet rendel el. Szünet után Gállá dr. védő ké­ri, hogy Tuka közvetlenül tehessen fel kérdése­ket Tomanekhez. Az elnök engedélyével Tuka a következőket mondja: — Tisztelendő uram! Előadásáéi megállapítható, hogy nem emlékszik arra, hogyan ismerkedtünk meg. Mi a pozsonyi jeasuitatemplom előtt mentünk el. Egy Fábiánics nevű szedő matatott be egymás­nak bennünket. Pénzünk nem volt és arról beszéltünk, hogy még az államfordulat előtt vo1* egy nagy katolikus gyűjtés a katolikus sajtó részére és mintegy nyolc millió korona gyűlt össze. Ön azt mondta nekem akkor, hogy azt a részt, amit a Szlovenszkón élő szlovákok adtak össze, a forradalom után tulajdon­képpen a szlovenszkói katolikus szlovák sajtónak kellene adni. Én helyeseltem ezt és mert Pozsony­ban is volt egy ilyen gyűj tőközpont, megigértem, hogy közbelépek, hogy a gyűjtött péznek ezt a részét a szlovák sajtóalapnak adják. Azonban megtudtam, hogy a pénz már Budapes­ten van. Tomanek: A jezsuita templom előtt ismerked- : tünk meg. ön magyarul szólt hozzám. i A Gráf Zeppelin ma hajnalban startolt az óceán átrepülésére és a déli órákban Délfranciaország felett haladt el Tizenkilenc fizető- és egy potyautast visz magával — Felhők hozott, erős ellenszéllel küzdve, nyolcvan kilométeres átlagsebességgel halad a léghajó FríedriohshaJon, augusztus 1. Ma röggel fólnégy órakor kedvező auspiciumok között startolt a „Gráf Zeppelin*' amerikai légi út­jára. A start pillanatáig szakadatlanul érkéz- le' «.z idője leütések, amelyek túlnyomórészt kedvezőek voltak, úgyhogy az indulás elha­lasztására nem forgott fenn nyomosabb ok. Dacára annak, hogy a start időpontját a kora hajnali órákra tűzték ki, a kíváncsiság sok száz ember kizavjrt ágyából. A repülőteret ellepte a' kiváncsiak tömege, akik feláldozták éj-szakai nyugalmukat, csak­hogy szemtanúi legyenek annak a jelenetnek, amikor a Gráf Zeppelin a levegőbe emelke­dik. Firiediridishafen lakossága tegnap este óta lázban égve várta a nagy eseményt. A szállókat1, vendéglőket és mulatókat egész éj­szaka nyitva tartották. Már -egy órakor meg­indult a népi vándorlás a repülőtér felé s sza­kadatlanul tartott egész féliháram óráig. A tö­meg a Gráf Zeppelin hangárját gyűrűzte kö­rül s a derengő hajnalban türelemmel várta az ünnepélyes pillanatot. Féliháram órakor az egyik szállóból utasokkal, a Gráf Zeppelin utasaival megrakott autóbusz indult a fried- •riehshafeni légi kikötő felé. A léghajó utasfülkéiben tizenkilenc utas foglalhatott helyet. Pár perc alatt az utasok kiértek a repülőtérre, ahol már uirakészen várta őket a léghajó legénysége. Rövid pa­rancsszavak hangzottak el. Először a tisztikar és a legénység foglalta el helyét a léghajó fülkéiben és motorházában. Csak ezután ke­rült sor az utasokra. Pár perccel három óra után lépett fel Eok­ener dr., a Grál Zeppelin parancsnoka a léghajóra vezető lépcsőre. A tömeg és az utasok üdvrivalgással köszöntötték. Most már csak egy-két technikai aktus volt hátra. A Léghajót lemérték és a fölösleges ballasztokat eltávolították. Egynegyed négy órakor a parancsnokság első tisztjének parancsára a léghajó el­hagyta a hangárt. Eközben észrevették, hogy egy potyautas ráakaszkodott * hajó- testre. A hangár személyzete próbálta meg­keresni a potyautast, de a sötétségben se- holsem tudtak ráakadni. Végül is a léghajó parancsnoksága nem akart több időt vesz­tegetni s elhatározta, hogy a potyautasra való tekintet nélkül utnakindul. A Gráf Zeppelinnek tehát minden elővigyá­zatosság ellenére sem sikerült elkerülnie, hogy potyautast vigyen amerikai útjára. Most gyors búcsú következett és félnégy órakor felharsant a parancsszó: •jLuftschiff hoeh!“ A Gráf Zeppelin a kö­vetkező percben megszabadult kötelékeitől, lassan emelkedni kezdett s a léghajó hatal­mas teste nyugati irányba fordulva nemso­kára eltűnt az ezernyi néző szemei elől. A mostanáig érkezett jelentések szerint a lég­hajó pontosan tartja magát útirányához s bár helyenként. felhők közé került, eddigi repü­lésében semmiféle komolyabb akadállyal nem kellett megküzdenie. A Gráf Zeppelin légi útjáról az alábbi jelentések érkeztek: Hét óra negyvenöt perc — Belfort! A Havas-ügynökség jelentése ezerint a Gráf Zeppelin reggeli hét óra negyvenöt perckor elhaladt Belfort felett. A mélyen függő fel­hők és eső miatt a léghajót nem látták, csu­pán a motorok berregését hallották Tiz óra ötvennyolc perc — Lyon! Tizenegy óra előtt két perccel fölfogták a Zeppelin alábbi jelentését: A Rhone fölött haladva a Földközitengeren át Gibraltár felé vesszük utunkat. A Gráf Zeppelin ezenkívül időjelentéseket kért Bordeaux környékéről. Tizenkét óra tiz perc — Valence! A Gráf Zeppelin déli tizenkét óra tiz perc­kor elrepült a város felett és déli irányba fordult A léghajót rengeteg ember nézte és üdvözölte. Az erős ellenszél miatt a léghajó csupán nyolcvan kilométeres átlagos sebességgel haladt. A repülési magasságot állandóan változtatja, hogy alkalmazkodni próbáljon az időviszo­nyokhoz. ,A francia meteorológiai intézet köz­lése szerint Délfranciaországban a léghajó­nak erős ellenszele van. Az ég borús. Tizenkét óra harmincöt perc — Montelimar! A Gráf Zeppelin röviddel félegy óra után mar- ga mögött hagyta Montelimar városát és to­vább repült a Rhone folyásának irányában. Az eget felhők borítják. Tuka: Európában nem szokás ismeretlen ura- [ kát az uccán megszólítani. Fábiánicsot ismerte? | Tomanek: Nem emlékszem rá. Tnka: Ami a csomagokat illeti, én egész könnyű csomagolásban küldtem azokat, ha át is voltak kötve spárgával, ön meggyőződhetett volna, mi van ezekben a csomagokban. Tomanek: Nem tudtam, hogy mi van bennük. Lelkiismeretem nem engedte meg, hogy ezeket a csomagokat fölbontsam. Tuka: Azt elismeri, hogy önt és engem bizott meg Hlinka, hogy külföldi propagandát folytas­sunk ? Tuka parancsol - Tomanek engedelmeskedik Tomanek: Ez úgy történt, hogy jóval később Ró­zsahegyen 1924-ben a Hlinka-ünnepségen Kubis dr. nagy lármát csapott és követelte, hogy Hlinka adjon fölvilágositást arról, mit csinál Tuka a külföldön. Ekkor Hlinka többekkel félrevonult egy szobába és mikor visszajött, kijelentette, hogy Tuka meg én meg vagyunk bizva a külföldi propagandával. Mi ennek ele­get tettünk, informáltuk a külföldöt, de nem csi­náltunk propagandát. Tuka: Amikor az osztrák szövetségi kan- oeliarnak átadtuk a memorandumszerü leve­let, ki irta alá ezt a levelet? Tomanek: Én írtam alá, Tuka: És ki diktálta? Tomanek; ön. Tnka: Miért írta alá? Tomanek: Az ön parancsára irtani alá. (Derültség). Toka: Miért nem infonmáltatta magát részletesen Radács által, amikor ő kijelentet­te, hogy Tuka egy veszedelmes ember. Tomanek: Radiosot soha sem találtam egyedül, különben is Radács hamarosan eltá­vozott Bécsiből. Tuka: ön azt mondotta itt, hogy én nem a bécsi rokonaimhoz jártam, én pedig meg- áfü'apitom, hogy vau Bécsben egy rokonom, egy igen ismert könyvkereskedő. Tomanek; Erről nem tudok. Tuka: Egy kis gyereket el lehet vinni vala­hová, de önnek, mint felnőtt embernek és mint képviselőnek tudnia kellett, hogy hová viszem, amikor a szovjetkövetségre vittem el. Amikor Radiios visszatért Moszkvából- ©z vi­lágszenzáció volt és amikor Raddocsal az ön jelenlétében beszélgettünk, Rádiós azt mon­dotta, hogy jó volna, ha mi is ilyen demon­stratíve cselekednénk. Ezért voltunk a szcy- jetkövetsógen, de Moszkvába ezután mégsem mentünk. Tomanek: Jelenlétemben Radiics erről nem beszélt. Útközben, mikor a szovjetkö­vet ség re mentünk, kérdeztem, hogy miért megyünk oda, ön azonban erre nem 'válaszolt. Lehet, hogy Radics egyszer beszélt velem a moszkvai útról és azt mondotta, hogy a ki­rályra és Pasiosra akar ezzel nyomást gya­korolni. Tnka: Vannak-e bizonyítékai a Rodobrana titkos szerveiről? kuiiianek: Bizonyítékaim nincsenek. Amit mondtam, azt csak hírből tudom. Nem tu­dom mi történt a Rodobranával, ahol ne- K:m is kellet volna valami generálisnak lennem. Tuka: Ki izgatott többet? Tomanek: En. (Derültség.) Da maga vi­szont sehová sem ment. csak a fiatalok közé. Tuka: A 'bécsi Podihradisky kinek az isme­rőse volt? Tomanek: Az én ismerősöm. Tuka: Szlovák társaságba azért nem jár­tam Bécsben, mert itthon eleget jártam kö­zéjük. 0 ’ akünn csak külföldi újságírók közé mentem, azért is utaztam Becsbe. Tuka ezután Tamara olasz újságíróról be­szél és elmondija róla, hogy a forradalom előtt a csehszlovák légiók ér­dek <■hon dolgozott. Tomanek: Erről nem tudok. Gállá dr. az elnöknek átnyújt egy levelet, amelyet Tamara 19244>en irt Tukának és amelyben azt irta, hogy őszinte barátja ma­rad a szlovákoknak és megjegyezte, hogy egyébként még a háború előtt a csehszlovák légió szervezetéről i1 Benessel is tárgyalt Pa­risban. Gállá dr. (Tomanekhez): Nem volt ön ki­váncsi arra, hogy mi van a csomagban? Hát akkor miért volt kiváncsi arra, hogy ki ve­szi át? Tomanek: Mert különböző hírek voltak er­ről és ennek a végére akartam járni. Gállá dr. átnyújtja a eseti szlovák néppárt­nak 1924 december 31-ről keltezett jelenté­sét, amely arról számol be, hogy Tuka és Tomanek külföldi szlovák propa­gandával voltak nvegbi^a. Az ügyész utal arra, hogy Tomanek is beis­meri, hogy megbízást kapott a külföldi in­formálására, ezért a jelentést nem kell fel­olvasni. Az elnök azonban mégis fel olvastatja a je­lentést, amely részletesen foglalkozik a cseh­szlovák hivatalos külföldi propagandával, a Szlovenszkón járó külföldi újságírókkal, azr után rátér a szlovák néppárt propagandájára. A jelentés kiemeli, hogy a bécsi Correspon- denoe Slovaque a néppárt szellemében dolgo­zik, míg a többi külföldi szlovák lapok nem. Fontosnak tartja a jelentést, hogy a képvi­selők jobban érdeklődjenek a külföld iránt. Gállá dr. (Tomanekhez): Ismeri ezt a Je­lentést? Tomanek: Nem olvastam. Nálunk ugv volt, hogy mindent csak Hlinkámak adtak át és ez­zel minden el volt intézve. Gállá dr.: Olvasta a Rodobramában megje­lent cikkeket ? Tomanek: Nem. Gállá dr.: Tuka hogyan viselkedett a ta­nácskozásokon? Tomanek; Keveset beszélt és többnyire Hlinkávai beszélt. Az ügyész kéri Tomanek megesketését. Gállá dr. védő kéri, hogy a megesketést halasszák el holnapra, mivel Szomolányi ta­nú kihallgatásával kapcsolatban Tpmanek- hez kérdéseket akar intézni. A bíróság ilyen értelemben határoz. Az elnök ezután közli Mráz és Chrappa tanukkal, hogy elmehetnek, amire Mráz előáll és kéri, hogy öt más helyre vi­gyék, mert fél visszamenni Theresienstadt­ba, nem tudja, mi lesz vele. Elnök: Forduljon ebben az ügyben az ille­tékes katonai bírósághoz. Az elnök ezután szünetet rendel és szünet után sor kerül Belánsky Károlynak, a vád egyik koronatanújának kihallgatására Mikor Belánsky a tárgyalóterembe lép, a kö­zönségen izgatott moraj fut végig. Belánsky katouás állásban áll meg a bíróság előtt. Á személyi adatai bemondásakor bejelenti, hogy negyvenéves nyugalmazott kapitány, jelenleg Losono polgármestere. Kijelenti, hogy nincs ellenséges érzülettel a vádlottakkal szemben. Gállá dr. védő az iratokból megállapítja, hogy büntetőeljárás folyt ugyanezen ügyből kifolyólag Belánsky ellen is és ez az eljárás tudtával még nincs befejezve. Az elnök az iratokból megállapítja, hogy az ügyész a vádat Belánskyval szemben még január 22-én elejtette. Gállá dr. kijelenti, hogy annakidején ezt a határozatot nem kézbesítették ki, mire megál­lapítást nyer, hogy ez csupán államügyészségi határozat, amit nem kell kikézbesiteni. Belánsky finéletrajza Belánsky bejelenti, ho^y tegnap a folyosón le­irta vallomását, amit írásban át is nyújt a bí­róságnak. Belánsky ezután elmondja, hogy a háborúban aktív tiszt volt. megsebesült, 1919 január 6-án jelentkezett a hadügyminisztérium­ban szolgálattételre. Beosztották a katonaság­hoz, különböző állomáshelyeken szolgált, ké­sőbb nyugdíjazták. Régebben cikkeket irt Ba- zovsky lapjába, azután a Slovákba. . Pozsonyban ismerkedett meg Tukával, aki cikkeit megdicsérte és fölszólította, hogy bajtársai körében terjessze nemzeti meggyő­ződését és készüljön föl a nagy harcra, mert nagy tettek ideje fog elkövetkezni. 1922-ben felszólítást kapott, hogy tegyen aján­latot a néppárt központi titkári állására, mire Sidor irt neki, hogy forduljon Tukáboz, a párt intézőjéhez. Eleget tett a fölszóütá&n&k és és Pozsonyba jött Tukához. Nem tett ajánlatot, de megjelölte kivánságait és pedig, hogy ne próbaidőre, hanem véglege­sen vegyék föl és százezerkoronás kauciót te­gyenek le arra az esetre, ha exisztenciáját el­veszítené. Tuka meg akarta őt nyerni a SlováJk munkatársának. Amikor üldöztek, ujságiró let­tem, Bazovsky lapjába dolgoztam, ekkor azonban megszüntettem az érintkezési a Slovák szer­kesztőségével, de Tukával nem, mert szemé­lye érdekelt titokzatossága miatt. Anyagi segítséget ie adott nekem lapomhoz, én pedig információkkal szolgáltam neki. Ismeretsé­günk mind bizalmasabb lett. Arról beszélgettünk, hogyan lehetne a szlovenszkői' autonómiát bizto­sítani. Ez 1923-ban volt Három lehetőséget jelöltünk meg az autonómia kivívására. Az első lett volna a parlamenti nt, de Tuka azt mondta, hogy soha sem lehet több­séget sezrezni az alkotmány megváltoztatására a parlamentben. A második nt lett volna a kül­földi diplomáciai nyomás. De Tuka ezt sem ta­lálta megfelelőnek. A harmadik lehetőség lett volna a forradalmi ut. Néhány nappal ezután — folytatta Belánsky vallomását, — Tuka tervet kért tőlem arra vonatkozóan, hogyan lehetne összeírni a helyőrségeket, hogyan lehetne fegy­vert szállítani, a szlovenszkői katonai csapatok meddig tarthatják a határokat stb. Én azt mond­tam, hogy Szlovenszkón belső erőkkel nem lehet forradalmat csinálni. Elnök: Budapesten tanult, ugyebár? Belánszky: Igen. Ott végeztem a kadettiskoíát. Én azt mondottam, hogy az állam tulajdonképpen nem a szlovákok ke­zében van és ha a forradalmat elnyomják, ver- befojtanák, Nem is dolgoztam ki tervet, de tEmmmmmmmmmmmmmmmmmmmaeamammammBBMmmBmmMumMmmsm A legjobb üdítőital nyáron Elsőrangú gyógy- és aszialviz. 3

Next

/
Thumbnails
Contents