Prágai Magyar Hirlap, 1929. augusztus (8. évfolyam, 172-197 / 2097-2122. szám)

1929-08-02 / 173. (2098.) szám

4 ^PRyCT-MAG^^-FffKIjflg 1929 augusztus 2, péntek Kínok: Mi az az ismeretes módszer? Tanú: Az, hogy Tuka mindenkit kínos ud­variassággal fogadott, mindent ígért, de semmit sem tett. Akkoriban már ki akartain lépni a pártból. Elnök: Sznaczkyval nem találkozott? Még egy forradalom Tanú: De igen, Becsből való visszatérésem után. Sznaczky azt mondta, hogy a bécsi iro­dában levő idősebb ur birodalmi német. Ké­sőbb aktív részt vettem a néppárt politikájában, hogy Tuka bizalmát megnyerjem. 1926 májusában meghivtam fiam keresztap­jának. Majd 1926 nyarán Zsolnára utazva, a vonatban találkoztam Tukával, aki akkor azt mondta, hogy a szocialisták őszre forradalmat terveznek, ezt azonban ellensúlyozni fogják a fasisz­ták, Szlovenszkón pedig a rodobrana, amely a fasisztákkal szövetkezve hivatva van a polgári rend fenntartására. Azt is említette, hogy a rodobranát átszer­vezik. Elnök: Említette Tuka Gajda nevét? Tanú: Erre már nem emlékszem, de azt tu­dom, hogy összekötő ordonnáncokról beszélt, akik a prágai fasisztákkal fenntartják a kapcsola­tot, továbbá szó volt internálásokról, lefo­A pozsonyi magyar konzulátus nyilatkozata A Tuka-per szerdai tárgyalásán elhangzottak kapcsán a pozsonyi magyar királyi konzulá­tus ma egy nyilatkozatot adott ki, mely a kö­vetkezőket tartalmazza: A Tuka-ügv szerdai főtárgyalásán Tere- bessy elnök Sznaczkynak egy állítólagos le­velét olvasta fel, amelyet állítólag Sznaczky intézett a pozsonyi magyar királyi konzulá­tushoz s amelyben állítólag pénzt kért poli­tikai célokra. Noha abból a tényből, hogy ez a levél a per iratai között fekszik el, nyilván­való az, hogy a konzulátus a levelet nem kap­hatta meg, ennek ellenére a magyar királyi konzulátus szükségesnek tartja inegállapiíani azt, hogy Sznaczky ne­Bányalégrobbanási szerencsét­lenség Franciaországban A Lilié melletti szénbánya százhatvan munkását eltemették a beomlá falak hogy Tuka további bizalmát megnyerjem, szó­belileg adtam információt a dolgokról­Tervek és készülődések Elnök: Milyen beszélgetések voltak ezek? Belánszky: Nem túlságosan komolyak, de nem teoretikusak. Szó roJt egy külföldről jövő katonai betörésről. Nem tudom, honnan jött volna ez a betörés, való­színűnek vettem, hogy Magyarországrót, mert. Tu­ka a lengyeleket sovinisztáknak tartotta. Amikor Lockhart Tuka megbízásából meglátogatott, kér­dezte tőlem, van-e fegyverünk a felkeléshez. Lock­hart már valószínűleg azzal a benyomással jött, hogy itt forradalom készül. Elnök: Miért kérdezte ezt, miért éppen ma, gátol? Belánsky: A részletekre már nem emlékszem. Elnök: Ez komoly dolog. Erre muszáj emlékez­nie. Tudott Lockhart a forradalmi tervekről? Belánsky: Nem tudott Belánsky ezután elmondja, hogy Rádiós kije­ién tette neki egy alkalommal, hogy Lockhart ma­gyar szolgálatban áll. Radiccsal egy bécsi panzió­ban találkozott Amikor 1923-ban Tukának szóbe­lileg előadta tervét arra vonatkozólag, hogyan le­hetne a helyőrségeket összeírni, akkor Tuka neki azt mondotta, hogy gondoskodjon a barátai közűi egy- tisztességes, megbízható emerrőL, aki majd helyettesi ti őt, amikor el lesz foglalva, vagy ha valami baja történnék. Turkesztán és Szlovenszkó Tanú: Tuka utasítására elmentem Kovács­hoz; Tuka nem mondta meg azt, hogy minek menjek. Kovács lakásán egy idősebb hölgy fo­gadott, maga- Kovács nem volt otthon. Egy más alkalommal a vonaton találkoztam vele s akkor háborús élményeiről s a turkesztáni fölkelés­ről beszélt, továbbá arról, hogy most Szlo- venszkót fogja megdolgozni. Elnök: Milyen nyelven beszéltek? Tukát nem elitette? Tanú: Németül beszéltünk, a kadettiskolában igy szoktuk meg. Tukát. ekkor nem említette. Engem a hallottak nagyon megleptek, főleg amikor i azt mondta, hogy Szlovenszkót exclusive Zsolnáig megdolgozták. Megkérdeztem, hogy mit jelent ez a katonai műszó, hogy „exclusive Zsolnáig'4. Erre azt mondta, hogy Zsolna város megdolgozását már másokra bízták. A tanú a további vallomása soréin előadja, hogy a bécsi Eonsky-féle katonai irodába 1924 február 7-én Kovács közvetítésével jutott. A tanú azért ment oda, hogy megismerje, hogy milyen irodáról van ezó. Radicsot is meg akarta látogatni. Elnök: Mondta Tukának, hogy Kováccsal már folytatott megbeszélést? Tana: Igen, közöltem, hogy Kováccsal min­dent részletesen megbeszéltem, azt is, hogy Pozsonyba február 6-án érkezem s 7-én Bécsbe megyünk. Elnök: Kapott levelet Kovácstól? Tanú: Igen, azt irta, hogy tegyek én is úgy. mint ő, főleg legyek óvatos. A bécsi tárgyalások A továbbiakban a tanú részletesen ismerteti az elutazás körülményeit. A pozsonyi állomáson a rendőrségi kirendeltség figyelmének elkerülése miatt külön" kocsiba szálltak be. Becsben Ko­vács a Koltschinsky-ucca egy házába vezette s ott a tanút R. Losonczy néven mutatta be. A kérdéses irodában két férfi fogadta az érke­zőket, akikkel a tanú egyedül maradt. Az idősebb azonnal Középszlovenszkó vidé­kéről s főleg katonai természetű dolgokról kezdett érdeklődni. Majd azt kérdezte, hogy ismerj-e a tanú Sznac- kyt? Az idősebb ur ismételten visszatért kér­déseivel Szlovenszkó telefon- és távirdaberen- dezésérc. A beszélgetés délután három óráig tartott, amikor is a tanú Radicshoz ment. Elnök: Miért kereste Radicsot? Tanú: Érdekelt, mint autonómista. Elnök: Hová ment azután? Tanú: A szállodabeli lakásomra s ott is ma­radtam reggelig. Reggel átdolgoztam a magam­mal hozott pamflctt szövegét, majd a Ziegler- gassén lévő Eonsky-féle irodába mentem, itt az egyik ur információt kért a rendőrség sematizmusáról. Elnök: A szlovenszkói rendőrségről? Tanú: Nem, az egész köztársaság rendőr­ségéről. Elnök: Mit tart a bécsi iroda működéséről? Tanú: Pozitívnek tartom a forradalmat, negatívnak a kémkedést. Elnök: Kováccsal Bécsben nem találkozott többé? Tanú: Egyáltalán nem. Pécsből másnap Po­zsonyba utaztam. * Tuka kérdez Tuka dr. első kérdése a tanuhöz ez volt: Mi volt a benyomása a bécsi irodáról? Tanú: Tanár ur. az irodák munkája tisztára kémkedés volt. A tanú ezután azt adja elő, hogv a bécsi látogatás után 'Inkához -való viszo­nya egyre hűvösebb lett. A tanú ezután már csak publicisztikai tevé­kenységet fejtett ki; 1925-béu Tukát egy új­ságcikk ügyében meglátogatta a szerkesztő­ségben, aki öt az ismeretes módszerével fo­gadta. Lilié, augusztus 1. Tegnap este félMtenc órakor a Liile melletti szénbányában bányia- légrobbaaiiáfl törtéint. Az explozió ideijében, a tárnában mintegy 160 munkás dolgozott. A robbanás következtében a bányafalak összeroskadtak ég a munkások egyrészót elvágták a külvilágtól. Közvetlenül a katasztrófa megtörténte utón alarmirozták a bányatelep egész mentősze- raélyzetét és munkásságát. Az éjszakán át Prága, augusztus 1. Borsky Leó a Ná.rodni Politikában vezércikket irt, „A hidasnémeti lecke'4 címen. A cseh publicista érdekes cikké­ben többi között a következőket Írja: Az affér közvetlen kitörése jután óva intet­tük az illetékeseket az elsietett lépéstől. Julius harmadikén az volt. az álláspont, hogy nem hagyjuk magunkat kizökkenteni nyugalmunk­ból s a Magyarországgal szemben való föllé­pésnél és a diplomáciai közbelépésnél igazságo­san fogunk eljárni az eset kivizsgálása után. Mit jelent a mi részünkről az eset kivizsgálása? Azt jelenti, hogy illetékes helyeken megállapít­suk, vájjon a letartóztatott Pecha kémszolgá­latunkban állott-e, vagy sem? Továbbá meg­vizsgálnunk azt, vájjon Pecha nem a saját sza­kállára akart-c Magyarországról információkat és híreket szerezni? Ha a belső vizsgálat meg­állapította volna az egyik, vagy a másik ese­tet, úgy nem lett volua szabad az ügyből egy­általán affért csinálni, hanem a kölcsönös kém­kedésnél szokásos segítséget, kellett volna Pe- chának nyújtani. Ha a belső vizsgálatnál sem­mit, sem tudtak megállapítani és nem fogadták ej a. Pecha tettenérését, megállapító magyar ál­láspontot, úgy azt kellett, volna fenni, amit az egész blamázs titán az utolsó, julius 24-iki jegyzékben tettünk, azaz tiltakozni a csehszlo­vák állam vagyona iránt, tanúsított komolyta­lanság ellen, amiért a magyarok a csehszlovák hivatal kulcsát nem egyik tisztviselőnknek, ha­nem a vendéglősnek adták át s föntartani a lo­hol,őségét. hogy saját alattvalónk érdekében mindent megteszünk, ha a bírói vizsgálat fo­lyamán 6s eredményeként megállapítást- nyer. hogy Pecha esetére a nemzetközi jog valamely normája applikáIható. Ezen egyedül helyes föllépés helyett azon­ban hihát-hibára követtek el. A forgalom he- s/iintetése a nemzetközi forgalmi kötelezett­gatásokról s egyéb forradalmi intézkedések­ről, amelyek terve a jegyzőkönyvében volt összeállítva. Majd a Rodobrana szervezeti üléseiről beszél a tanú, amelyeken neki szónokolnia kellett volna, de Jnriga tiltakozására ez elmaradt. Tuka a tanút — ennek állítása szerint — a „Slovenská Krajna" szerkesztőjéül akarta megtenni, ebből azonban semmi sem lett s ö Garamszentbenedekre utazott. Elnök: Mit tud a rodobranecek esküjéről? Tanú: Erről semmit sem tudok, illetve csak azt, amit az újságok írtak. 1926-ban résztvet- tem a rodobrana egy zászlószentelésén, egyébként a szervezetben nem dolgoztam. Pridavok szerkesztő azt irta nekem egy levél­ben, hogy most már intenzivebben kezdenek dolgozni s csatlakozásra szólított fel. Elnök: Pridavoknak az iratok között le­vő levele 1924-ben kelt?! Tanú: Ez tévedés, a levél 1926-ban kelt; a dátumot én javítottam ki. A továbbiakban a néppárt politikai munká­jában is alig szerepeltem, mindössze Pázmány képviselő kívánságára néhány népgyülésen vettem részt. Elnök: Tukával többet nem érintkezett? Tanú: Nem. Ezek után Térebessy elnök a tárgyalást a nagy hőség miatt félhárom órakor berekesz­tette. vü egyén a konzulátuson soha sem járt, az­zal nem levelezett, annál is kevésbé, mert Sznaczky nevű szerkesztőt sem a konzulá­tus vezetője, sem a személyzet nem ismer. # A tegnapi tárgyalásról szóló hírlapi jelen­tések kapcsán meg kell említenünk az egyik pozsonyi magyar nyelvű kormánylapnak azt a minősíthetetlen eljárását, hogy „ügybuzgó- ságában" a Sznaczky-féle apokrif levél szö­vegének közlésénél mó" nagyobb összegekről beszél, mint ami­lyeneket a még tisztázatlan eredetű levél említ. A kormánysajtó beállítása teljesen alaptalan. lankadatlanul folytak a mentési munkálatok, amelyek során egy sereg hányását sikerült élve kiszabadí­tani. Az egyik betemetett mnnkáeceoport azonban menthetetlenül áldozatául esett az explozió- nak és következményeinek. Eddig nyolc bányász holtteste került elő, de a halálos áldozatok száma valószínűleg jóval nagyabb. I ségekre való tekintettel, valamint saját gaz­dasági érdekeinkből is megengedhetetlen volt. Hallatlan cselekedet volt az is, hogy a forgalom beszüntetését még a diplomáciai jegyzékben is azzal indokolták, hogy ez a csehszlovák vasutasok kívánságára történt, vagyis beismerték az egész világ előtt, hogy a nemzetközi kapcsolatokról mindenki más, csak nem az erre hivatott kormány dönt. A forgalom beszüntetése végül is, mint ezt min­denki megállapíthatja az eredményből, csü­törtököt mondott, mert háromheti kárvallás után újból megindították a forgalmat, anél­kül, hogy második jegyzékünk egyetlen kö­vetelése is teljesedett volna. A legnagyobb és legérthetetlenebb hiba az a csehlovák jegyzék, amelyben azt kívánták, hogy a ma­gyar kormány fejezze ki sajnálkozását a for­galmi egyezmény megszegéséért, bocsássa szabadlábra Pechát és adjon biztosítékot, hogy az eset nem fog megismétlődni. Budapest válasza ismeretes: „A magyar .kor­mány kénytelen a csehszlovák követ jegyzé­kének záradékát és kívánságát., amelyet, a jegyzékben kifejezésre juttatott, tárgytalannak minősíteni.41 Mély sajnálattal láttuk a hidasnémeti ügy lefolyását és az esetet a legszívesebben ki- törölnők emlékezetünkből, de ezt, mint, kevés tapasztalattal bíró állam, nem engedhetjük meg magunknak, mert a hi­bákból tanulnunk kell. Az elszenvedett bla- mázst oly általánosan érezzük, hogy talán ez alkalommal tényleg tanulni fogunk belőle. kiessen előfizetni a Képes Hétre Bulgária és Jugoszlávia a barátságos tárgyalás útjára lépett Szófia, augusztus 1. Burow külügyminiss- ter tegnap két órán át tárgyalt Nesies ju­goszláv követtel. A tárgyalás a legazivély-e- szebb hangnemben folyt le. Bár a bolgár kormány már a legközelebbi napokban bár soe választ ad a legutóbbi jugoszláv jegy­zékre, Burow mór most szóbelileg közölte a jegyzék tartalmát a követtel. Kijelentet­te, hogy a bulgár kormány elfogadja a ju­goszláv kormánynak azt az ajánlatát hogy a vitás kérdések megtárgyalására közös bizottságot létesítsenek. Ez a bizottság vizs­gálja meg a határon átnyúló birtokok ügyét és a tíz kilométeres határzóna kérdését. Ha ezekben az ügyekben megegyezés jön létre, Jugoszlávia ratifikálja a piroti egyez­ményt A tegnapi megbeszélés hatására, agy jugoszláv, mint bolgár körökben biza­kodó a hangulat Sikerült a Poincarén végrehajtott operáció Páiis, augusztus 1. Poincardn ma reggel hajtották végre az operációt Az orvosi je­lentés szerint a műtét kitünően sikerült s a beteg állapota kedvező. Lemond a jugoszláv pénzügyminiszter Belgród, augusztus 1. Mint jólinformált körökből hírlik, Svrljuga pénzügyminiszter lemondani készül. Lemondási szándékának okai ugyanazok, amelyek Mazuranios ke­reskedelmi minisztert az elmúlt héten le­mondásra késztették. Norman elindult a bankárok konferenciájára Newyork, augusztus 1. Norman hétfőin elin­dult. Angliába, hogy idejében ott legyen a Bank of Bnglandbaa jövő héten megkezdődő konferencián. Norman előzetesen megtárgyal­ta az amerikai bankárokkal a konferencián felszínire kerülő problémákat. Képviselővé választották a MacDonald kormány főügyészét London, augusztus 1. A presteni választá­son a MacDonald kormány Attorney Gene­rálját, Jewittet 35.608 szavazattal a munkás párt programjával megválasztották. Howytt konzervatív jelölt 29.168 szavazatot kapott, A kerületben választásra azért került a sor, mert a prést ont kerület Jewittet liberális programmal választotta meg és ő, amikor MacDonald kormányába lépett, mandátumá­ról lemondott. NülSer kancellár októberben veszi át hivatalát Berlin, augusztus 1. Müller kancellár álla­potában az utóbbi napok folyamán folytató­lagos javulás mutatkozik, az orvosok azonban még nem döntöttek, hogy nincs-e szükség második operációra. Ha a kancellár állapota kedvezően fejlődik, szeptemberben még utó- kurát tani és csupán októberben veszi át a kormány ügyeinek vezetését. Magyar gyógyvízzel fogják kezelni az angol királyt Budapest, augusztus t. (Budapesti szer­kesztőségünk telefon jelentése.) A múlt na­pokban Hajdúszoboszlón jártak Kleeg dr. és Dawison londoni balneologusok, akik a haj­duszoboszlói hévyizforrások gyógyhatását a helyszínen megvizsgálták. A londoni balneolő- gusok a Tiszántúli Hírlapnak oly értelmű nyilatkozatot adtak, hogy a források vizét ki­tűnőnek találták, amely György király ie- ehiasána.k gyógyítását is jelentősen előmoz­díthatja. A nyilatkozat szerint a hajduezxv- b ősz lói gyógyvizet hefenkint. háromszor, re- pülőgéfien, külön e célra készített óriást tiher- mősiendszerii palackokban fogják Londonba szállítani. A szállítási idő nyolc órát vesz Igénybe. Az első szállítmány a jövő hét ele­jén indul légi írtjára. „I legszívesebbei kitörölnek emlékezetünkből a hidasnémeti esetet" „A hidasnémeti lecke44 — Borsky cseh publicista beismeri, hogy a hidasnémeti incidens súlyos blamázzsal végződött

Next

/
Thumbnails
Contents