Prágai Magyar Hirlap, 1929. július (8. évfolyam, 148-171 / 2073-2096. szám)
1929-07-10 / 153. (2078.) szám
089 julinw 10, szerda. n?i«<iHMAíGÍ^*mraw^ 3 Emil Henriot ffeltünéstkeltő magyarbarát cikke a párisi félhivatalosban A Temps ismét a magyarok pártién — A csehszlovák sajtóiroda jelentése Újra egy bizonyíték hogy a nők gyakran okosabbak, mint a férfiak. Úgy éljek, szívesen iszom meg egy feketét, dacára annak, hogy orvosom ezt a vér fejbe tódulása és a kellemetlen 6zivdobogás miatt megtiltotta. Nem tudom azonban ezt a fekete italt nélkülözni. A feleségem lett a mentőangyalom. Mióta a koffeinmentes Hág kávét főzi, ment vagyok a koffein kellemetlen hatásától és sokkal jobban alszom, mint eddig. Amellett a Hág kávé még jobban is izük nekem. Igen — a feleségem újra okosabb volt, mint én. HÁG KÁVÉ MEGKÍMÉLI A SZIVET ÉS AZ IDEGEKET. Prága, julius 9. A csehszlovák sajtóiroda jelenti: A budapesti politika uj fázisának az a törekvése, amely Franciaországot mindenáron a magyar követelések támaszául akarja megnyerni, rokonszenves visszhangra talált Emil Henriot francia irodalmi kritikusnál, aki a Temps mai számában megkezdi magyarországi tartózkodásáról szóló beszámolóinak közlését. A szerző mindenekelőtt a magyar nép helyzetét mutatja be és megállapítja, hogy a magyarság torkaszakadtából kikiáltja nyomorát, barátokat kiván és mindenfelé irgalmas támaszt keres. Azokhoz a gazdasági károkhoz, amelyek Magyarországot a trianoni szerződéssel érték, döntő faktorként járult a három és félmillió szinmagyarnak leválasztása a nemzet testéről és a győzelmes külföldhöz való csatolása. A kisantant uj magyar alattvalói joggal, vagy jogtalanul, de állandóan panaszkodnak jogaik el nem ismeréséről — és ez a kisebbségi kérdés. Más magyarok, akik nem akarták megváltoztatni nemzetiségüket, a régi hazába menekültek, de állandóan panaszkodnak amiatt, hogy nem kapnak kárpótlást elkobzott vagyonukért, amit pedig a békeszerződés garantált. Ez az optánkérdés. Megkisebbitve, megalázva, kegyetlen aléltságra kényszerítve, körülvéve a bizalmatlan győzőktől, Magyarország (mindenesetre joggal) élni akar. Hogy élhet? A pángermanizmus és az egyelőre alvó, de könnyen fölébreszthető pánszlávizmus két malomköve közé szorítva, Magyarország kétségbeesetten keresi azt az országot, ahol támaszt találhat. így nézett Lengyelország, Olaszország és most Franciaország felé. Henriot kifejti, hogy a magyar politika a kisantanttól mindenekelőtt az optánskérdés ÜltlWHiHlitlimHI békülékeny megoldását várja, másodsorban a kisebbségek helyzetének megjavítását és végül határkiigazitást olyan helyeken, ahol a magyarok kompakt tömegekben élnek. Mindezt Franciaország védelme alatt és kizárólag békés utón. Egy budapesti államférfiu bizto- sitotta a cikkirót, hogy Magyarországban senki sem gondol erőszakra. A cikk végén a szerző fölveti a következő szónoki kérdést: Mi Franciaország és a béke érdeke, már amennyiben a magyar problémával áll összeköttetésben? Van-e értelme annak, ha Magyarországot tovább elszigetelten hagyják kétségbeesésében s Így nem nyújtanak neki más lehetőséget, mint hogy jelenlegi céljain túl, visszatérjen a német—osztrák csoporthoz? Hlinka: Szentül meg vagyunk győződve Tuka ártatlanságáról A szlovák néppárt vezére és több vezető tagja nyilatkozik a P. M. H. munkatársának Belánskyrél és a Tuka-ügyről — „Belánskyt a bosszú, az irigység sötét indulatai űzik a néppárt ellen azért, mert nem lehetett képviselő11 Losonc, julius 9. (Saját tudósítónktól.) Hlinka András, a szlovák néppárt vezére szombaton este Losoncra érkezett, hogy meglátogassa a súlyos betegségéből lábbadozó Pázmán Antal szlovák néppárti képviselőt. A látogatás hírére az egész vidékről összesereglettek a Hlinka-párt vezető egyéniségei. Élénk eszmecserék folytak az aktuális politikai kérdésekről és sok szó esett arról a személyi hajszáról is, amelyet a Losoncon megjelenő magyarnyelvű kormánylap, a „Jövő“ cimii hetilap indított meg Pázmán Antal képviselő ellen. A kis kormánylap sorozatos támadásai különösen azért keltettek érdeklődést, mert köztudomású, hogy ez a lap Belánszky Károly losonci sztaroszta befolyása alatt áll s a támadó cikkek hangja, tartalma, iránya kétségtelenné tették az események indító okait is ismerő szlovák politikusok előtt, hogy a személyi hajsza értelmi szerzőjét Belánszky szta- rosztában kell keresni. Munkatársunknak alkalma volt beható beszélgetést folytatni több szlovák néppárti vezető politikussal, akiktől az alábbi érdekes felvilágosításokat kapta. — Belánszky tagja volt a szlovák néppártnak és egyik le^han^osabb agitátorunknak bizonyult. A pártunk jelölte is öt a kassai kerületben és pedig második helyen. Az első helyen Tuka Béla volt jelölve. Igaz, hogy Belánszky inkább a zólyomi kerületben szeretett volna fellépni, mert itt több esélyei lehettek volna a megválasztására s ebben a kerületben inkább ismerték őt. Pártunk azonban Pázmán Antalt jelölte arra a helyre, amelyre Belánszky szeretett volna kerülni. — A választások eredménye nagyon lehangolta Belánszky t. A második skrutiniumban ugyan még mandátumhoz juthatott volna, azonban Hlinka András pártvezérünk akkor már olyan információk birtokába jutott, hogy kénytelen volt Belánszkyt elejteni. A későbbi események teljesen igazolták is Hlinka András döntését. A mindenáron érvényesülni törekvő Belánsky, hogy mandátumhoz jusson, legelőször Tuka Bélára, közeli rokonára és legszorosabb munkatársára támadt rá olyan számítással, hogy ha Tukál esetleg sikerül a pártja előtt befeketítenie és megfosztják a mandátumától, akkor majd ő kerül sorra a képviselőségben. Mint tudjuk, a terve nem sikerült. — A féktelen becsvágytól túlfűtött Belánsky azután a másik kerületben a jelöltlistán öt megelőző Pázmán Antal ellen fordult. Elhitette magával, sőt mindenfelé terjesztette is, hogy a zólyomi kerület őt jelölte harmadik helyre, azonban Pásmán, aki a kerület jelölőlistáját a központhoz felvitte, útközben a saját nevét csempészte az ő neve helyébe. Természetesen ez nem igaz, ez csak a Belánsky agyréme. — Ma már nincsen senki a pártban, aki ne látná tisztán, hogy Belánskyt a bosssn, az irigység sötét indulatai űzik azért, hogy nem lehetett képviselő. Ez a magyarázata a Tuka elleni vádaskodásának és ez a magyarázata a Pázmán ellen indított szánalmasan tartalmatlan, naiv és együgyü és emellett az elsőtől az utolsó betűig valótlan hírlapi támadásainak. Egyébként ugyanezt a nézetet vallja Bazovsky Lajos dr. is pár nappal ezelőtt a „Slovák“-ban Írott cikkében. Már pedig tudjuk, hogy ha valaki, úgy Bazovsky az, aki ennek a körmönfont Belánskynak minden politikai csinytevéseit a legközvetlenebbül ismeri. Hlinka Belánskyról Azután magához Hlinka András pártvezérhez fordultunk információért. Az ősz pártvezéren a hosszú antóut fáradalmának nyoma sincs rajta, friss, jókedvű. És amidőn udvariasan állapítjuk meg, hogy milyen kitűnő egészségnek örvend, mosolyogva» jegyzi meg: — Igen, erős vagyok testileg, lelkileg, sőt — teszi hozzá erősebb hangsúllyal, — politikailag is. Amikor azután előadom, hogy Belánsky és a néppárt viszonyáról óhajtok érdeklődni, hirtelen elkomolyodik, de a következő pillanatban már ismét derült lesz tekintete és erős, szinte energi- gus hangon mondja: — Belánsky sohasem volt szlovák, ö egy karrierista. Pályája a magyar katonaságnál kezdődött. A háború befejezése után első ntja Budapestre vezette, ahol katonának jelentkezett. És mivel itt nem fogadták el, egyenesen Prágába utazott, ahol aztán felvették a csehszlovák hadseregbe. Azután a politikai pályán kezdett kalandozni. Szlováknak vallotta magát, de íegmaradt osztrák- magyarnak, mert hol Petrogalli Oszkár irodájában vallott magyar honszerelmet, hol pedig Bécsben szőtte titkos terveit. Hozzá hasonló jellemű emberrel még nem találkoztam. Képes volt arra, hogy saját legközelebbi rokonát, saját komáját, Tuka Bélát megrágalmazza. Ilyen ember vallomására természetesen semmitsem adhatunk. Én ezzel az emberrel nem mernék egy szobában hálni. — Hanem felismertük, hogy kivel van dolgunk s már november 2-án kizártuk őt a pártból. De kizártuk Jurigát, Tománeket és Kubist is, mert korrupciót a pártban nem tűrök. Az én pártom a jog. törvény és igazság alapján áll. Éppen ezért, ha kell kizárunk még többet is. — Juriga ma a hazafias ág fügefa levelével fedi magát. Es a hazafiság azonban csak talmi hasafiság és éppen exért nem imponál nekünk. Ugyanilyen talmi hazafi Belánszky is. — Juriga nem egy, de öt maradékbirtokot kiván, Tomanek szintén maradéfebirtokos, Kuibis maga is beismerte, hogy ő lelkesedik az éjjeli mulatóhelyekért. Különben is a Ku- bis kizárását a saját kerülete kívánta, mi csak teljesítettük a kerület kívánságát. Belán- szky is erősen aspirált egy nógrádi maradékbirtokra, bár 5 inkább a képviselőségre vágyódik s még az apagyilkosság sem volna drága ár előtte, hogy megszerezze a képviselőséget. — Ami Toka ügyét illeti, mi szentül meg vagyunk győződve, hogy ő ártatlan. Ha a cseh Holik kiállította róla a bizonyítványt, hogy ártatlan, miért akarják azt, bogy éppen Hlinka legyen az, aki saját hűséges párthivét és értékes dolgozótársát felfalja. — Mi teljes nyugalommal nézünk a fejlemények elé, azonban előre bocsátjuk, hogy Belánsky, Szomolányi, Hanzlik tanúvallomásai előttünk a nullánál is kevesebbek. — Juriga ma sok mindent tud Tukáról. Miért nem tudta ezeket egy év előtt. Még a múlt év december 29-én, amikor együtt ment haza Rózsahegyről Tulkával, azt mondotta Tuka Bélának: „Egész éjszaka nem tudtam aludni, mert azon töprengtem, hogy tudlak téged megmenteni.“ — Hát miért nem akarja ma is megmenteni? Tomanekról és Belánszkyról még csak annyit mondhatok, hogy Tuka maga vallotta, hogy Tomanek és Belánszky nélkül sohasem volt Bécsben. — Tukát mint abszolút becsületes és tisztességes embert felkaroltam. Felvittem Prágába a parlamentbe, hogy ismerjék meg a csehek is szemtől-szembe. Azonban politikai tekintetben ö sohasem volt vezér, mert a vezérséghez több bátorság, lendület, nagyobb elhatározás szükséges, ami pedig egy professzor embertől, mint Tuka, nem volt vámató. Ezzel be is fejeződött a beszélgetés. Azután barátságosan kezet nyújtott s ezekkel a szavakkal búcsúzott el: — Most már láthatja, hogy miért nem tudok én gratulálni a losonciaknak a sztarosztá- jukhoz. Venizelosz Bonapestre és Prágába jön Athén, julius 9. Jólinformált körök szerint Venizelosz görög miniszterelnök a közeljövőben Berlinbe u lazik és utazása alatt érinteni fogja Bécset, Prágát és Budapestet is. Venizelosz mind a három fővárost meglátogatja és mindegyikben két-három napig marad. Eltülyedt angol tengeralattjáró London, július 9. Az angol flotta hadgyakorlatainál a Szent György-csatornában a wallisi part közelében St. Head mellett tegnap két tengeralattjáró összeütközött. A H. 47. azonnal elsttly- lyedt. Legénységéből mindössze két embert sikerült megmenteni. Az L. 12. legénységéből egy ember hiányzik. Az összeütközés okit egyelőre nem sikerült megállapítani. Az elkallódott óceánrepülök Newyork, julius 9. A Pathfinder repülőgépről, amely — mint Jelentettük, — tegnap reggel fölszállt Newyork mellett, hogy leszállás nélkül Rómába repüljön, reggel 7 óráig, berlini idő szerint, nem érkezett jelentés. Uj-Fundland fölötti köd a hajókat valószinüleg meggátolta abban, hogy a repülőgépet lássák. Ma este a gépnek föltétlenül Spanyolországba kell érkeznie. Az Untin Bowlerről sem érkezett hir. Lengyel érdeklődét Rutzintzké problémái iránt Prága, julius 9. A Národni Listy elégedetlenül fogadja a lengyel sajtó legújabb cikkeit, amelyekben Ruszinszkó nemzetiségi és vallási nehézségeit firtatják. Kramár lapja idézi a lenibergi „Slowo Polskié“ multheti cikkét, amely a ruszinszkói problémákról többek között a következőket állapítja meg: „Ruiszinszkó a folytonos belső bizonytalanság földje. Az a kérdés merül fel, vájjon Ru- szinszkó megmarad-e mindig Csehszlovákia alkotó részének. A lengyeleknek a legnagyobb figyelmet kell tanusitaniok aziránt, hogy mi történik Keletgalicia déli határain. Egy budapesti lap nemrégen azt irta, hogy a trianoni békeszerződés revíziója éppen Ru- szinszkóban fog megkezdődni. Kétségesnek látszik, vájjon sor kerül-e a revízióra és még kétségesebb, vájjon ez a revízió a nagymagyar irredenta kívánsága szerint következne-e be, de tényként megmarad az, hogy aránylag a legnehezebben lehet a trianoni békeszerződés épségét megőrizni Ruszinszkót illetőleg. Az első években alkalmazott csehszlovák kormánypolitika Ruszinszkóhan, (nein tudták vájjon Ruszinszkónak orosz, vagy ukrán, vagy külön ruszin színezetet adjanak-e), most megbosszulja magát a nyelvi káosszal, amely különböző elemek számára lehetővé teszi az agi- tációt. Hasonló tünetek vehetők észre időnként a vallási, felekezeti kérdésekben is. Az őslakosságnak több mint fele (55 százalék) görögkatolikus és egytizede pravoszláv. Ezt a széttagoltságot ügyesen ki is akarják használni a politikai agitátorok.“ Kramár lapja e lengyel cikkhez az alábbi megjegyzést fűzi: „Csodálatos, hogy a lem- bergi lengyel lapnak mennyire fáj a feje a ru- szinszkői nemzetiségi és felekezeti nehézségeik miatt. Talán nincsenek közelebbi és nagyobb gondjai Keletgaliciában és egyáltalában Lengyelország keleti részén.“ A létért való küzdelem súlyos napjaiban csak a fiatalos erő, az acélos izomzat, a nyugodt, kiegyensúlyozott idegrendszer képesít bennünket arra, hogy megálljuk a helyünket. Az életküzdelem egész fegyvertárát egyesíti magában a valódi DIANA sósborszesz Ha testünket és különösen serdülő gyér- ! mekeink testét esténként lefekvés elötl 1 és reggelenként a napi robot megkez- j dése előtt tiszta vagy hígított DIANA sósborszesszel bedörzsöljük, rugékonyságra, frisseségre és erélyes tetterőre teszünk szert, mely a munkához kitartást és buzgó életked- j ▼et kölcsönöz. Kísérelje meg mindenki, aki bá- j gyadt, könnyen fárad, lehangolt, kedélybeteg, mert csodát fog látni. DIANA sósborszesz Az egész országban mindenütt kapható 1 Csak Diana névvel valódi! Egy eredét! palack ára 5.50 Ké.