Prágai Magyar Hirlap, 1929. július (8. évfolyam, 148-171 / 2073-2096. szám)

1929-07-26 / 167. (2092.) szám

Jb Hal nimanli 19 oldal Előfizetési ár: évente 300, félévre 150, negyedévre 76, havonta 26 Ke; külföldre: évente 450, félévre 226, negyedévre 114, havonta 36 Ke. Egyes szám ára 1*20 Ke A szlovenszköi és ruszinszkói ellenzéki pártok Főszerkesztő: politikai napilapja felelős szerkesztő: DZURÁNY1 LÁSZLÓ FORGÁCH GÉZA Szerkesztőség: Prága II., Panská ulice 12, II. emelet. Telefon: 30311 — Kiadó- hivatal: Prága II., Panská ul 12/III. — Te­lefon: 34184.—Sürgönyeim: Hiríap, Praha 1 iiyasiéiMii affér likvidálása Benes sajtója békllékeny hangnemben fogadja a hidasnémeti affér likvidálásának kezdetét 1 szerződésnéiküli állapot mindkét államra káros volna — A forgalom beszüntetése nem veit retorzió — A soviniszta sajtó fölöslegesen csörgette a kardot — Iramár lapjai tovább uszítanak — k pesti sajtó megelégedéssel fogadja a jegyzéket Prága, julius 25. Annak a diplomáciai jegyzék váltásnak so­rán, amely a június végén keletkezett hidas­németi altér alkalmából a .csehszlovák és ma­gyar külügyminisztérium között megindult, a Pálkor követ által tegnap délelőtt Walikó La­jos dr. magyar külügyminiszternek átadott csehszlovák jegyzék a kellemetlen affér likvi­dálását jelenti. Az első jegyzékben a csehszlo­vák külügyminisztérium igen messzemenő követeléseket állított fel Magyarországgal özemben, amennyiben a kémkedés gyanúja alatt letartóztatott Pech a Vince szabadlábra helyezését kívánta, megfelelő ezatiszifakciót, a jövőre vonatkozólag pedig garanciákat kö­vetelt. A magyar külügyminiszter julius te- zenkettedikén kelt válaszjegyzéke részlete­sen felderítette a Pecha-a-ffér egész kom­plexumát és a tényállás beható ismertetése után megállapította, hogy a csehszlovák jegy­zék követeléseit tárgytalanoknak kell tekin­teni. A magyar külügyminiszter jegyzéke ■teljes joggal hivatkozott a vasúti egyezmény huszonkilenoediík szakaszára, amely bünte­tendő cselekmények esetén természeteden nem ismeri el az idegen állaim hivatalnoka ■személyzetének immunitását, hanem a saját hatóságok kompetenciáját állapítja meg. Pe- chát azon vád alapján fogták el, hogy kém­kedést követett el Magyarország kárára, a tett elkövetésén érték rajta, tehát teljes jog­gal tartóztatták le. Ennek a magyar álláspont­nak igazát most a csehszlovák válaszjegyzék is elismeri, amikor bejelenti, hogy semmi­képpen sem akarja érinteni Magyarország felségjogait és nem kiván semmiféle kivételt a magyar területre exponált csehszlovák al­kalmazottak számára a magyar jogrend alól. A letartóztatás módjára és a letartóztatást kö­vető eseményekre vonatkozólag vannak még kontroverziák, amelyeknek kiküszöbölése a további jegyzékv álltás feladata. A jegyzékvál­tás az egyedül helyes mederbe terelte a kí­nos affért. Két ellentétes jogi felfogás össze­ütközéséről és összeegyeztetéséről van szó. A csehszlovák államot természetszerűleg megil­leti az a jog, hogy magyar területen műkö­dő tisztviselőinek érdekeit megvédelmezze, viszont a magyar kormánytól sem lehet elvi­tatni azt a jogot, hogy az állaim vitális érde­keit ne képviselje a legnagyobb eréilyel. Ha a felmerült incidensek kapcsán a megkötött vasúti egyezmény több tekintetben hiányos­nak mutatkozik, ha kétféle, vagy többféle ér­telmezésre szolgáltat alkalmat, mindig meg­van az a lehetőség, hogy az egyezményt meg­felelőbbel, jobbal helyettesítsék. A csehszlo­vák jegyzék be is jelenti, hogy Csehszlovákia ezzel a jogával élni fog. Mennél világosabb, félre nem magyarázható egy szerződés, an­nál kevesebb a kontroverzia lehetősége. Óla­ira paicta, bánd amid. A hidasnémeti aiffér nem mérgesedett vol­na el annyira, ha két kellemetlen tény közbe nem lép. Az egyik a cseh sajtó egy részének ideges, szinte hisztérikus magatartása, amely odáig fajult, hogy a végső eszközök alkalma­zását is követelte. Az éles orcbeszterben fel­merülitek olyan hangok, amelyek a teljes vas­úti forgalom beszüntetéséről a nemzetközi döntőbíróság igénybevételéig a fenyegetések sokféle változatát tartalmazták. Egyes politi­kusoknak éles állásfoglalása sem volt alkal­mas arra, hogy az atmoszféra kívánatos tisz­tulásához hozzájáruljon, Kramárnak harcias hangú beszédére például a közvélemény olyan idegesen reflektált, hogy már mozgó­Prága, julius 25. Pallier budapesti csebszlo-1 vák követ kormányának a hidasnémeti afférra [ vonatkozó második' jegyzékét átnyújtotta Walkó magyar külügyminiszternek s a jegy­zék hangneméből és tartalmából most már ar^ ra lehet következtetni, hogy a hidasnémeti in­cidens, amely nemcsak a magyar és csehszlo­vákiai közvéleményt tartotta heteken keresz­tül izgalomban, hanem a világ közvéleményé­nek figyelmét is fölkeltette, békés befejezést nyer. A prágai sajtó egyöntetűen hangoztatja a csehszlovák kormány békés szándékát és annak a reményének ad kifejezést, hogy a magyar kormány is a barátságos szomszédi viszony érdekében fogja az ügyet mérlegelni és elintézni. Benes külügyminiszter sajtóorgánumai s álta­lában azok ’ cseh lapok, amelyek Benes kül­ügyi politikájával azonosítják magukat, elité­lik a soviniszta cseh sajtó eddigi magatartását, a kardcsörtető, uszító hangnemet, mert szerin­tük ezen aggressziv hangnem után most a prágai kormány eljárása olybá fog föltűnni, mintha meghátrált volna. A Benes politikáját támogató cseh sajtótá­bor egyöntetű föllépése arra vezethető visz- sza, hogy Benes helyettese, Krofta megha­talmazott miniszter tegnap délután magához kérette a prágai sajtó képviselőit és infor­málta őket a kormány eljárásáról és a hidas­németi esetben elfoglalt álláspontjáról. (A külügyminisztérium sajtóosztálya természe­tesen ez alkalommal sem tartotta szükséges­nek a Prágai Magyar Hírlap szerkesztőségének meghívását.) A külügyminisztérium tegnapi sajtóankétja határozottan jó hatással volt a hidasnémeti in­cidens békés elintézésére s egyúttal azt bizo­nyítja, hogy a külügyminisztériumnak már az incidens kezdetekor kellett volna kellően és tárgyilagosan informálni a sajtót. Ha ezt a mu­lasztást nem követte volna "el, úgy a sajtó uszító hangja sem adott volna okot arra, hogy a közvélemény ennyire fölizguljon és megaka­dályozhatta volna azt, hogy a mozgósítások­ról, a Magyarországgal való diplomáciai vi­szony végleges megszakításáról, Apponyi in­ternálásáról elterjedt hióbhirek általános nyug­talanságot idézzenek elő. sitási rémhírek terjedtek ed, amelyek ellen hivatalos helyről kellett teljes szigorral fel­lépni. A hidasnémeti affér likvidálásának el- érkeztekor tehát feltétlenül levonandó az a tanulság, hogy a sajtó a jövőben igyekezzék betartani a mértéket és szélső agg részi vitá­sával ne teremtsen olyan légkört, amely meg­nehezíti, sőt lehetetlenné teszi a diplomaták sima tárgyalását. A másik tény az az elhamarkodott lépés volt, amely három nappal Pecha letartóztatá­sa után Hidasnémetiben a forgalom beszün­tetésére vezetett. A csehszlovák jegyzék in­dokoltnak látja a vasutasok idegességét, pszi­chikai momentumokra hivatkozik és azt mondja, hogy a vasutasoknak némi időt kel­lett engedni idegességük lecsillapítására. Ha ez tényleg így van, nagyon rossz fényt vet a csehszlovák vasutasok fegyelmére, akiknek | Benes sajtója béküiékeny hangnemben ír A prágai sajtó visszhangja Pallier követ második jegyzékével kapcsolatban a követ­kező: Benes félhivatalos németnyelvű szócsöve, a Prager Presse, amely a hidasnémeti eset kez­detekor a magyar nemzetet és Magyarországot a legsötétebb színekben tüntette föl s „Attila hunjairól" irt, mai vezércikkében már egészen nyugodt hangnemben foglalkozik az esettel. Kiemeli, hogy a legújabb jegyzéket a béke, a jóakarat szellemében és a magyar szomszéddal való békés együttélésre irányuló törekvések szellemében szövegezték meg. A jegyzék hang­súlyozza, hogy a csehszlovák külügyi hivatal respektálja szomszédjának szuverénitását és bíróságá­nak függetlenségét és bízik abban, hogy a letartóztatott Pecha ügyében a leggyorsab­ban befejezik a bírósági eljárást. A csehszlovák jegyzék a vasúti egyezmény szellemének a megsértését látja azokban a módszerekben, amelyeket Pecha letartóztatásá­val kapcsolatban a magyar közegek és ható­ságok alkalmaztak. Ha Magyarország jó vi­szonyban akar élni szomszédjával és respek­tálni akarja az elvállalt kötelezettségeket, úgy számára nem marad más hátra, mint hogy a tarthatatlan módszerektől elforduljon és józan ésszel mérlegelje a csehszlovák követeléseket. Figyelemmel kísérjük Pecha ügyét... Benes pártjának, a cseh nemzeti szocialis­táknak hivatalos lapja, a Ceske Slovo, ezeket Írja: A jegyzékből kitűnik, hogy a forgalom be­szüntetése nem volt harcias aktus, hanem tisztán csak védelmi eszköz a magyar részről történt helytelen föllépés miatt. A csehszlovák kormány jegyzéke hatá­rozottan védi a csehszlovák vasutasok bizton­ságát és érdekeit és annak szövege azt mutat­ja, hogy exponált emberei számára a határ­menti szolgálat zavartalan gyakorlását akar­juk biztosítani. A jegyzék zárszavaiban ragasz­kodik eredeti követeléseinkhez^). Mi lesz to­vább?- Figyelemmel kísérjük Pecha ügyét a magyar bíróság előtt és Pecha védelmére ke­lünk, ha erre a nemzetközi jog alapján szük­ség lesz. Továbbá ragaszkodunk ahhoz, hogy B—WMBMHHiHIWWíllll)l Ilin IIIIIHIIII— nőim politizálni ok, hanoim szolgálni ok ko*lloao>. A kassai vasutas gyűlés, aimoly a külügymi­niszter pártijához tartozó kassai vasutigazgatő hivatalos helyisége elé is felvonult, eléggé mutatta, hogy a vasutas szervezetek tulon túl telítve vannak politikai velloitásokkal, különben nem kerülhetett volna olyan hatá­rozat meghozatalára a sor, amely a Magyar- országgal való teljes vasúti forgalom beszün­tetését követeli. A jegyzék most jóváteszi a forgalom beszüntetésének elhamarkodott lé­péséi, amely könnyen kényszerítő eszköznek volt felfogható anélkül, hogy a legcsekélyebb hatékonysággal kecsegtethetett volna és beje­lenti, hogy a kormány fehatalmazta a vasut- igazgatást a forgalom újból való felvételére. Remélhető, hogy a hidasnémeti állomáson rövidesein újból megindul a forgalom és ami­kor az első magyar mozdony beszalad a kas­vasutasaink biztonságát garantálják s ha mind­ezeket a követeléseinket elutasítanák, úgy el vagyunk tökélve a Magyarországgal fönnálló mai szerződés fölmondására is. Most Magyaror­szágtól függnek a további fejlemények. Ha Magyarország eddigi álláspontja mellett kitart, úgy fölmondjuk a szerződést és megkezdődnek a tárgyalások elölről. Najman szócsöve mosakszik Najman vasutügyi miniszter sajtóorgánuma, a Reforma, a jegyzéket kommentálva, igyek­szik eloszlatni azokat a véleményeket, ame­lyek szerint az egész esetért a vasutügyi mi­nisztérium felelős. A lap megállapítja a külügyi és vasutügyi minisztérium kollek­tív felelősségét. Az eljárás folyamán mindkét minisztérium egyöntetűen lépett föl. Nem igaz az, hogy az egyik resszort a másikra hárította volna át a felelősséget. Ugyancsak nem felelnek meg a valóságnak azok a találgatások sem, mintha a külügyminisztériumban eltérőek lettek volna a vélemények. A forgalom beszüntetését a vas­úti személyzet fölindulása idézte elő, mert az veszélyeztetve érezte biztonságát, különösen Pecha letartóztatása után. A letartóztatott Pecha bűnösségének kérdé­sét első perctől kezdve külöriválasztottuk(?) a letartóztatás végrehajtásának módjától. Megtörtént az első tiltakozó jegyzék átadása, amit szokásos eljárásnak kell tekinteni, mert hiszen ilyen jegyzékeket magyar részről már többizben nyújtottak át nekünk. A második jegyzék átnyujtása után most már be kell vár­nunk a Pecha ellen folytatott bűnvádi eljárás­nak az eredményét. A magyar bíróságra természetesen nem gya­korolhatunk befolyást. Arra fogunk ügyelni, hogy az eset likvidálása a nemzetközi jog szellemében történjék. Ha a magyar kormány a jegyzékre azt fogja vála­szolni, hogy eredeti álláspontján mitsem vál­toztathat, úgy fölmondjuk a szerződést és meg­kezdődnek a tárgyalások egy uj szerződés megkötésére. Minden csak attól függ. hogy mi­képpen viselkedik a magyar kormány. Érdekeink nem fognak kárt szenvedni A legionárus Národni Osvobozeni szerint most az exponált vasutasok már visszatér­—apa—aiCTni—am-■hhhhitiiwhimihw— sai állomásra, akkor az affér teljesen likvi­dálva lesz. De nincs olyan rossz, amiből valami jó ne következnék, mondja a klasszikus. A hidas­németi affér tanulságai hosszú időre szólnak és elsősorban arra intenek, hogy a jó szom­szédi viszony kialakítása szempontjából mennyire szűk-rég van a kölcsönös lojalitásra, jó akaratra és mennyire itt az ideje annak, hogy a határvidéken kissé leosöndesitsék a háborgó szenvedélyeket, a hisztérikus nyug­talanságot, a sok retorziónak és represszáili- anak már egyszer véget vessenek, egy szóval egyszer már likvidálják azt az atmoszférát, amelynek elmérgesedése ma csak még hidas­németi affért teremtett, de a jövőben esetleg beláthatatlan következményű súlyos inciden­sekre is vezethet.

Next

/
Thumbnails
Contents