Prágai Magyar Hirlap, 1929. július (8. évfolyam, 148-171 / 2073-2096. szám)
1929-07-26 / 167. (2092.) szám
Jb Hal nimanli 19 oldal Előfizetési ár: évente 300, félévre 150, negyedévre 76, havonta 26 Ke; külföldre: évente 450, félévre 226, negyedévre 114, havonta 36 Ke. Egyes szám ára 1*20 Ke A szlovenszköi és ruszinszkói ellenzéki pártok Főszerkesztő: politikai napilapja felelős szerkesztő: DZURÁNY1 LÁSZLÓ FORGÁCH GÉZA Szerkesztőség: Prága II., Panská ulice 12, II. emelet. Telefon: 30311 — Kiadó- hivatal: Prága II., Panská ul 12/III. — Telefon: 34184.—Sürgönyeim: Hiríap, Praha 1 iiyasiéiMii affér likvidálása Benes sajtója békllékeny hangnemben fogadja a hidasnémeti affér likvidálásának kezdetét 1 szerződésnéiküli állapot mindkét államra káros volna — A forgalom beszüntetése nem veit retorzió — A soviniszta sajtó fölöslegesen csörgette a kardot — Iramár lapjai tovább uszítanak — k pesti sajtó megelégedéssel fogadja a jegyzéket Prága, julius 25. Annak a diplomáciai jegyzék váltásnak során, amely a június végén keletkezett hidasnémeti altér alkalmából a .csehszlovák és magyar külügyminisztérium között megindult, a Pálkor követ által tegnap délelőtt Walikó Lajos dr. magyar külügyminiszternek átadott csehszlovák jegyzék a kellemetlen affér likvidálását jelenti. Az első jegyzékben a csehszlovák külügyminisztérium igen messzemenő követeléseket állított fel Magyarországgal özemben, amennyiben a kémkedés gyanúja alatt letartóztatott Pech a Vince szabadlábra helyezését kívánta, megfelelő ezatiszifakciót, a jövőre vonatkozólag pedig garanciákat követelt. A magyar külügyminiszter julius te- zenkettedikén kelt válaszjegyzéke részletesen felderítette a Pecha-a-ffér egész komplexumát és a tényállás beható ismertetése után megállapította, hogy a csehszlovák jegyzék követeléseit tárgytalanoknak kell tekinteni. A magyar külügyminiszter jegyzéke ■teljes joggal hivatkozott a vasúti egyezmény huszonkilenoediík szakaszára, amely büntetendő cselekmények esetén természeteden nem ismeri el az idegen állaim hivatalnoka ■személyzetének immunitását, hanem a saját hatóságok kompetenciáját állapítja meg. Pe- chát azon vád alapján fogták el, hogy kémkedést követett el Magyarország kárára, a tett elkövetésén érték rajta, tehát teljes joggal tartóztatták le. Ennek a magyar álláspontnak igazát most a csehszlovák válaszjegyzék is elismeri, amikor bejelenti, hogy semmiképpen sem akarja érinteni Magyarország felségjogait és nem kiván semmiféle kivételt a magyar területre exponált csehszlovák alkalmazottak számára a magyar jogrend alól. A letartóztatás módjára és a letartóztatást követő eseményekre vonatkozólag vannak még kontroverziák, amelyeknek kiküszöbölése a további jegyzékv álltás feladata. A jegyzékváltás az egyedül helyes mederbe terelte a kínos affért. Két ellentétes jogi felfogás összeütközéséről és összeegyeztetéséről van szó. A csehszlovák államot természetszerűleg megilleti az a jog, hogy magyar területen működő tisztviselőinek érdekeit megvédelmezze, viszont a magyar kormánytól sem lehet elvitatni azt a jogot, hogy az állaim vitális érdekeit ne képviselje a legnagyobb eréilyel. Ha a felmerült incidensek kapcsán a megkötött vasúti egyezmény több tekintetben hiányosnak mutatkozik, ha kétféle, vagy többféle értelmezésre szolgáltat alkalmat, mindig megvan az a lehetőség, hogy az egyezményt megfelelőbbel, jobbal helyettesítsék. A csehszlovák jegyzék be is jelenti, hogy Csehszlovákia ezzel a jogával élni fog. Mennél világosabb, félre nem magyarázható egy szerződés, annál kevesebb a kontroverzia lehetősége. Ólaira paicta, bánd amid. A hidasnémeti aiffér nem mérgesedett volna el annyira, ha két kellemetlen tény közbe nem lép. Az egyik a cseh sajtó egy részének ideges, szinte hisztérikus magatartása, amely odáig fajult, hogy a végső eszközök alkalmazását is követelte. Az éles orcbeszterben felmerülitek olyan hangok, amelyek a teljes vasúti forgalom beszüntetéséről a nemzetközi döntőbíróság igénybevételéig a fenyegetések sokféle változatát tartalmazták. Egyes politikusoknak éles állásfoglalása sem volt alkalmas arra, hogy az atmoszféra kívánatos tisztulásához hozzájáruljon, Kramárnak harcias hangú beszédére például a közvélemény olyan idegesen reflektált, hogy már mozgóPrága, julius 25. Pallier budapesti csebszlo-1 vák követ kormányának a hidasnémeti afférra [ vonatkozó második' jegyzékét átnyújtotta Walkó magyar külügyminiszternek s a jegyzék hangneméből és tartalmából most már ar^ ra lehet következtetni, hogy a hidasnémeti incidens, amely nemcsak a magyar és csehszlovákiai közvéleményt tartotta heteken keresztül izgalomban, hanem a világ közvéleményének figyelmét is fölkeltette, békés befejezést nyer. A prágai sajtó egyöntetűen hangoztatja a csehszlovák kormány békés szándékát és annak a reményének ad kifejezést, hogy a magyar kormány is a barátságos szomszédi viszony érdekében fogja az ügyet mérlegelni és elintézni. Benes külügyminiszter sajtóorgánumai s általában azok ’ cseh lapok, amelyek Benes külügyi politikájával azonosítják magukat, elitélik a soviniszta cseh sajtó eddigi magatartását, a kardcsörtető, uszító hangnemet, mert szerintük ezen aggressziv hangnem után most a prágai kormány eljárása olybá fog föltűnni, mintha meghátrált volna. A Benes politikáját támogató cseh sajtótábor egyöntetű föllépése arra vezethető visz- sza, hogy Benes helyettese, Krofta meghatalmazott miniszter tegnap délután magához kérette a prágai sajtó képviselőit és informálta őket a kormány eljárásáról és a hidasnémeti esetben elfoglalt álláspontjáról. (A külügyminisztérium sajtóosztálya természetesen ez alkalommal sem tartotta szükségesnek a Prágai Magyar Hírlap szerkesztőségének meghívását.) A külügyminisztérium tegnapi sajtóankétja határozottan jó hatással volt a hidasnémeti incidens békés elintézésére s egyúttal azt bizonyítja, hogy a külügyminisztériumnak már az incidens kezdetekor kellett volna kellően és tárgyilagosan informálni a sajtót. Ha ezt a mulasztást nem követte volna "el, úgy a sajtó uszító hangja sem adott volna okot arra, hogy a közvélemény ennyire fölizguljon és megakadályozhatta volna azt, hogy a mozgósításokról, a Magyarországgal való diplomáciai viszony végleges megszakításáról, Apponyi internálásáról elterjedt hióbhirek általános nyugtalanságot idézzenek elő. sitási rémhírek terjedtek ed, amelyek ellen hivatalos helyről kellett teljes szigorral fellépni. A hidasnémeti affér likvidálásának el- érkeztekor tehát feltétlenül levonandó az a tanulság, hogy a sajtó a jövőben igyekezzék betartani a mértéket és szélső agg részi vitásával ne teremtsen olyan légkört, amely megnehezíti, sőt lehetetlenné teszi a diplomaták sima tárgyalását. A másik tény az az elhamarkodott lépés volt, amely három nappal Pecha letartóztatása után Hidasnémetiben a forgalom beszüntetésére vezetett. A csehszlovák jegyzék indokoltnak látja a vasutasok idegességét, pszichikai momentumokra hivatkozik és azt mondja, hogy a vasutasoknak némi időt kellett engedni idegességük lecsillapítására. Ha ez tényleg így van, nagyon rossz fényt vet a csehszlovák vasutasok fegyelmére, akiknek | Benes sajtója béküiékeny hangnemben ír A prágai sajtó visszhangja Pallier követ második jegyzékével kapcsolatban a következő: Benes félhivatalos németnyelvű szócsöve, a Prager Presse, amely a hidasnémeti eset kezdetekor a magyar nemzetet és Magyarországot a legsötétebb színekben tüntette föl s „Attila hunjairól" irt, mai vezércikkében már egészen nyugodt hangnemben foglalkozik az esettel. Kiemeli, hogy a legújabb jegyzéket a béke, a jóakarat szellemében és a magyar szomszéddal való békés együttélésre irányuló törekvések szellemében szövegezték meg. A jegyzék hangsúlyozza, hogy a csehszlovák külügyi hivatal respektálja szomszédjának szuverénitását és bíróságának függetlenségét és bízik abban, hogy a letartóztatott Pecha ügyében a leggyorsabban befejezik a bírósági eljárást. A csehszlovák jegyzék a vasúti egyezmény szellemének a megsértését látja azokban a módszerekben, amelyeket Pecha letartóztatásával kapcsolatban a magyar közegek és hatóságok alkalmaztak. Ha Magyarország jó viszonyban akar élni szomszédjával és respektálni akarja az elvállalt kötelezettségeket, úgy számára nem marad más hátra, mint hogy a tarthatatlan módszerektől elforduljon és józan ésszel mérlegelje a csehszlovák követeléseket. Figyelemmel kísérjük Pecha ügyét... Benes pártjának, a cseh nemzeti szocialistáknak hivatalos lapja, a Ceske Slovo, ezeket Írja: A jegyzékből kitűnik, hogy a forgalom beszüntetése nem volt harcias aktus, hanem tisztán csak védelmi eszköz a magyar részről történt helytelen föllépés miatt. A csehszlovák kormány jegyzéke határozottan védi a csehszlovák vasutasok biztonságát és érdekeit és annak szövege azt mutatja, hogy exponált emberei számára a határmenti szolgálat zavartalan gyakorlását akarjuk biztosítani. A jegyzék zárszavaiban ragaszkodik eredeti követeléseinkhez^). Mi lesz tovább?- Figyelemmel kísérjük Pecha ügyét a magyar bíróság előtt és Pecha védelmére kelünk, ha erre a nemzetközi jog alapján szükség lesz. Továbbá ragaszkodunk ahhoz, hogy B—WMBMHHiHIWWíllll)l Ilin IIIIIHIIII— nőim politizálni ok, hanoim szolgálni ok ko*lloao>. A kassai vasutas gyűlés, aimoly a külügyminiszter pártijához tartozó kassai vasutigazgatő hivatalos helyisége elé is felvonult, eléggé mutatta, hogy a vasutas szervezetek tulon túl telítve vannak politikai velloitásokkal, különben nem kerülhetett volna olyan határozat meghozatalára a sor, amely a Magyar- országgal való teljes vasúti forgalom beszüntetését követeli. A jegyzék most jóváteszi a forgalom beszüntetésének elhamarkodott lépéséi, amely könnyen kényszerítő eszköznek volt felfogható anélkül, hogy a legcsekélyebb hatékonysággal kecsegtethetett volna és bejelenti, hogy a kormány fehatalmazta a vasut- igazgatást a forgalom újból való felvételére. Remélhető, hogy a hidasnémeti állomáson rövidesein újból megindul a forgalom és amikor az első magyar mozdony beszalad a kasvasutasaink biztonságát garantálják s ha mindezeket a követeléseinket elutasítanák, úgy el vagyunk tökélve a Magyarországgal fönnálló mai szerződés fölmondására is. Most Magyarországtól függnek a további fejlemények. Ha Magyarország eddigi álláspontja mellett kitart, úgy fölmondjuk a szerződést és megkezdődnek a tárgyalások elölről. Najman szócsöve mosakszik Najman vasutügyi miniszter sajtóorgánuma, a Reforma, a jegyzéket kommentálva, igyekszik eloszlatni azokat a véleményeket, amelyek szerint az egész esetért a vasutügyi minisztérium felelős. A lap megállapítja a külügyi és vasutügyi minisztérium kollektív felelősségét. Az eljárás folyamán mindkét minisztérium egyöntetűen lépett föl. Nem igaz az, hogy az egyik resszort a másikra hárította volna át a felelősséget. Ugyancsak nem felelnek meg a valóságnak azok a találgatások sem, mintha a külügyminisztériumban eltérőek lettek volna a vélemények. A forgalom beszüntetését a vasúti személyzet fölindulása idézte elő, mert az veszélyeztetve érezte biztonságát, különösen Pecha letartóztatása után. A letartóztatott Pecha bűnösségének kérdését első perctől kezdve külöriválasztottuk(?) a letartóztatás végrehajtásának módjától. Megtörtént az első tiltakozó jegyzék átadása, amit szokásos eljárásnak kell tekinteni, mert hiszen ilyen jegyzékeket magyar részről már többizben nyújtottak át nekünk. A második jegyzék átnyujtása után most már be kell várnunk a Pecha ellen folytatott bűnvádi eljárásnak az eredményét. A magyar bíróságra természetesen nem gyakorolhatunk befolyást. Arra fogunk ügyelni, hogy az eset likvidálása a nemzetközi jog szellemében történjék. Ha a magyar kormány a jegyzékre azt fogja válaszolni, hogy eredeti álláspontján mitsem változtathat, úgy fölmondjuk a szerződést és megkezdődnek a tárgyalások egy uj szerződés megkötésére. Minden csak attól függ. hogy miképpen viselkedik a magyar kormány. Érdekeink nem fognak kárt szenvedni A legionárus Národni Osvobozeni szerint most az exponált vasutasok már visszatér—apa—aiCTni—am-■hhhhitiiwhimihw— sai állomásra, akkor az affér teljesen likvidálva lesz. De nincs olyan rossz, amiből valami jó ne következnék, mondja a klasszikus. A hidasnémeti affér tanulságai hosszú időre szólnak és elsősorban arra intenek, hogy a jó szomszédi viszony kialakítása szempontjából mennyire szűk-rég van a kölcsönös lojalitásra, jó akaratra és mennyire itt az ideje annak, hogy a határvidéken kissé leosöndesitsék a háborgó szenvedélyeket, a hisztérikus nyugtalanságot, a sok retorziónak és represszáili- anak már egyszer véget vessenek, egy szóval egyszer már likvidálják azt az atmoszférát, amelynek elmérgesedése ma csak még hidasnémeti affért teremtett, de a jövőben esetleg beláthatatlan következményű súlyos incidensekre is vezethet.