Prágai Magyar Hirlap, 1929. július (8. évfolyam, 148-171 / 2073-2096. szám)

1929-07-18 / 160. (2085.) szám

2 _______________________________ ________________mgj^sjywjigrgfc ké ben. Egy a szocialistákkal a leszere­lésnek és a nemzetközi döntőbirásko- dási rendszernek követelésében. Ha ez a követelés még nem vált valósággá, úgy ez nem a francia külügyminisz­ter bűne, aki a Iocamói szerződéseket megteremtette. Saját személyében min­dent megtett, hogy a világnak a béke maximumát biztosítsa. Franciaország részéről tehát nem várhatók nehéz­ségek. Genfben, a népszövetség 1928. évi szeptem­beri tanácskozásán határozatilag három pontot állítottak föl, még pedig a reparációe kérdést, a rajnai terület kiürítését és végül a katonai jellegétől megfosztott rajnai övben megegyez­tető bizottság szervezését. A múlt napokban az angol alsóházban a Saar-kérdésről is vita folyt. Az angol külügyminiszter válasza volt az egyedül helyes, melyhez ő is csatla­kozik: várni mindaddig, mig a kormá­nyok nemzetközi konferenciája befeje­ződik. (Nevetés jobbról.) A francia külügyminiszternek mégis csak kell egy kis mozgási szabadságot engedé­lyezni a konferencia előtt. Nem mond­hatja meg előre, mit fog ott tenni, vagy mit fog megengedni. Biztosíthat­ja azonban a kamarát, hogy a konfe­renciára azzal a szilárd elhatározással megy, hogy minél többet végezhessen a béke érdekében. — Ami a rajnai térülőt kiürítését illeti, ezt az ügyet a versaillesi szerződés keretében min­A francia sajté kommentárja Pária, julius 17. Egyes Lapok annak a tény­nek alapján, hogy a kamara tegnapi ülésén Dubois napirendi indítványát 65 főnyi több­séggel elvetették, arra következtetnek, hogy a kamara most már nehézség nélkül elfogadja az adóssági egyezmény ratifikálására vonatko­zó javaslatot és ennek a hétnek végével ez a kérdés elintéződik. Briandmak nyilatkozata a kormányoknak küszöbön álló konferenciájá­ról, élénken foglalkoztatja a sajtót. Az Ere H&uvelle találóan jellemzi ezt a beszédet, amikor kijelenti, hogy Briand szavai inkább sejtetik a dolgok alakulását és igy minden hallgatója azt magyarázhatta a külügyminisz­ter szavaiba, amit akart Briand szellemesen varázsló és allegorikus beszédet mondott, amelynek értelme, hogy a Rajnát ugyan nem tarthatja meg, azonban nem fogja odaadni egy tál lencséért. Argumentálásának módja a kö­vetkező: Mindent nem tudok nektek elárulni, de bizalommal kell lennetek hozzám, a locar- nói emberhez. Valamiképpen jövő tervébe, az európai szövetségbe te betekintést engednek nyújtani. t , A Volonté, amely igen kritikus hangokat szokott megütni a külügyminiszterrel szem­ben, kijelenti, hogy Briand nyilatkozata a bal­oldali pártokat megnyugtatta. Csupán Dala­den oldalról tanulmányozta. Ez azonban nem könnyű dolog. Úgy érzi magát, mint az olyan ember, akinek egy zsák szénből lisztet kell őrölnie. A versaillesi szerződés meghatározza, hogy Németországnak bizonyos összeget fizet­nie kell, hogy Franciaországot szétrombolt te­rületeinek újjáépítéséhez és adósságainak meg­fizetéséhez hozzásegítse. A német fizetségek mobilizálásához Franciaország és Németország között* megértő viszonyra van szükség. Hang­súlyozza, hogy a francia kormány minden alkalmat üdvözölt, ami közel hozta a rajnai te­rület kiürítését, a kormányok nemzet­közi konferenciáján is ragaszkodni kell azonban a békeszerződés szövegéhez. Tehát mindent megtesz, hogy a Young-tervet tető alá hozza, de a né­met fizetségek mobilizálására vonat­kozólag teljes mozgási szabadságot kiván. / — A béke éppen úgy függ bizonyos ka­tonai operációk megszűnésétől, mint az adós­ságok végleges szabályozásától. A béke azonban nem születhetek meg egyetlen nem­zetközi konferencián. ’ Szükséges a hatalmak közötti általános megegyezés. Iniciativáját kritizálták, de ez nem akadályozza meg ab­ban, hogy sikra ne szálljon Európa föderá­ciójának érdekében. Briand beszédét, nagy lelkesedéssel fogad­ták. <e dier radikális pártvezér lapja, a Republique fejezi ki nyíltan elégedetlenségét Briand be­széde fölött. A külügyminiszter újból csupán szónoki művészetére bízta magát, hogy senvmif se mondjon. A határozott biztatásnak semmi­féle nyoma nem volt beszédében. Ahelyett, hogy nyíltan és tisztán beszélt volna a rajnai terület kiürítéséről, európai szellemben szóno­kolt a Republique azonban engesztelőleg hoz­záfűzi, hogy Briandnak számolnia kellett Poin- caré többségével, mert már arra a hasonlatra, hogy a versaillesi szerződés olyan, mint a zsák szén, amelyből Briandnak kell lisztet őrölnie, Tardieau és Poincaré szinte sóbálvánnyá me­redtek helyükön. Ha Briand hasonlatát foly­tatni akamók, fejezi be cikkét a lap, azt mond­hatnék, hogy Briand tegnap sok szalmát csé­pelt, de kevés gabonaszemet talált A Quoüdien szerint Briand nem mondhatta meg, hogy holnap ki fogjuk üríteni a rajnai területet, sőt nem is volt szabad, megmonda­nia, hogy mikor ürítik ki. Éppen úgy, mint röviddel ezelőtt Hengerson, megmutatta, mii­képpen kell ebben a kérdésben tartózkodó álláspontot elfoglalni. Ezért nem kaphatott León Blum precíz feleletet kérdésére. A jobboldali Figaro helyesli Briand maga­tartását, cselekvési szabadságát a kormányok­három már riti fikái ta adóssági meg­egyezését. Mind a tizenhárom összes energiáit c® összes szellemi erőit mozgósította, hogy garancia-klauzu­lát sikerüljön nyerni Amerika részé­ről. Mind a tizenháromnak a kísérlete meghiúsult. Mikép várható tehát, hogy Franciaország kedvezőbb ered­ményhez jut? Azután Amerikának háborús érdemeit mél- caMa Briand, akinek beszéde olyan mély ha­tást tett, hogy Franklin Bouillon az elnapolás érdekében tett indítványát visszavonta. León Blum és Briand párbaja A harmadik elnapolási indítványt León Blum szocialista vezér tette, aki a ratifikálás előtt alapos külpolitikai vitát,követelt. Kifej­tette, hogy a szocialisták elfogadják a Young- tervet, mert Franciaországnak megfelelő ösz- szeget biztosit az újjáépítés költségeinek fe­dezésére. Már pedig az újjáépítés Németor­száginak egyetlen hadi kötelezettsége. Régebben az újjáépítésre 25 milliárd aranymárkát követeltek, ma meg­elégszenek hat milliárddal is. Ez a száraz mérleg elégséges annak a ki­mutatására, hogy milyen nagy hibá­kat követtek el a versaillesi béke­szerződés megkötése óta. A háború befejezését követő szerződéseken kí­vül a szövetségesek csupán a Dawes- tervet fogadták el, mert olyan gesz­tusból származott, amely nem a há­ború légkörét sugározta. Vájjon re­mélheti-e ma a világ, hogy a Young- terr életbelépése után a francia kor­mány Európa megbékítésének és a komoly leszerelésnek utján fog ha­ladni? Franciaország biztonságát nem a megszál­lás, hanem a locarnoi szerződések garantál­ják. Ma még nem követeljük, hogy a kiürítés dátumát közölje a kormány, csupán azt kíván­ja tudni, hogy a kiürítés a Young-terv elfoga­dása után tényleg bekövetkezik-e. A kiürítés nélkül nincs igazi béke, nincs a háború véglegesen likvidálva ég a Young-terv sincs elfogadva.^ A kiürítés nélkül a német fizetségek mobilizálása sem lehetséges. Hát mél­tó-e Franciaországhoz, — veti fel a kérdést León Blum — hogy a kiürí­tésre kényszeritteti magát? Briand másodszor emelkedett föl szólásra, hogy lényeges külpolitikai kijelentéseket te­gyen. — León Blum — kezdette a külügyminiszter beszédét — a problémát átvitte az egyedül hp- ífelyes területre, tudniillik a külpolitika terüle­tére. A kormányok nemzetközi konferenciája előtti pillanatban azonban Franciaországnak nincs teljes cselekvési szabadsága külpolitikai téren. A szövetségkőzi adósságok ratifikálását azonban nem lehet elválasztani a külpolitika függő kérdéseitől. A Prágai Magyar Hírlap eredeti regénye Irta: DARVAS 1ÁH0S (61) — Szó sincs róla. Sem Angliába, sem Ja­pánba, hanem Amerikába. — Amerikába? És Carvonit-gépen? Az te­hetetlen. Carvon jól tudta, hogy a carvonit titkát Anglia sohasem árulhatja el legnagyobb ve- télytársának, Amerikának. — Én nem jószántamból hagyom el Ang­liát — viszonozta Selley, — de Anglia sem adta jószántából nekem az Ön egyik gépét Én szököm Angliából. Miért? Nagyon egysze­rű. Angliának el akartam adni a találmányo­mat. Anglia nem hitt nekem. Bizonyítékot kí­vánt, hogy találmányom valóban használható. Sajnos drasztikus bizonyitékkal szolgáltam: az orruk előtt, fényes nappal betörtem a lég­ügyi hivatal irattárába s találomra elvittem két írást, hogy nyomban rá visszaküldjem Byrd főparancsnoknak. A tréfa komisz volt, mozgósítási parancsot ée a carvonit patent­ját vettem el, félreértettek: kémkedésért ül­döznek. Hogy a külföld előtt most befeke­títsenek és kiadatásomat követelhessék, még gyilkosság gyanújába is belekevertek. így most kénytelen vagyok Amerikába menekül­ni. Carvon megállt. — Uram, én nem fogadhatom el az ön se­gítségét. Ittmaradok. Amerikába nem me­gyek. Titkomnak, Anglia legfőbb katonai tit­kának elrablásában nem vállalhatok, nem akarok vállalni szerepet1. Selley lehangoltan válaszolt: — Uram, ön elitéi eugetn, azonban téved. Mondom, az ön honfitársai üldöztek el en- gotti> Angliából. Akaratom ellenére menekülők. Ha ön tudna nekem salvus conductust adni, szívesebben térnék vissza Önnel Angliába, mintsem Amerikába. — És Ön nem angol? — Nem vagyok angol — felelt Selley — de ha magyar nem lennék, úgy angol szeret­nék lenni. És van Angliában valakim, akit a világon mindenkinél többre tartok és akiért minden igaztalan üldözést ezer örömmel meg­bocsátanék. S az a valaki épp legnagyobb el­lenségemnek a leánya. — És ki önnek a legnagyobb ellensége? — Byrd, a légi haderő első lordja. Carvon nem kérdezett többek Némáin tá­molygott a géphez. Gyuri csodálkozott, hogy a megmentett angol fikarcnyit sem örül a m egm en ékül ésén ek. —(Engedje meg, hogy táviratozzak London­nak, — szólt Carvon kimerültén. — Salrvus conduetusért. — Szívesein veszem, ha megkísérli — felelt Selley. — Hegy hívják önt, uram? — Selley vagyok. — Gróf Selley — vetette közbe Gyuri. Carvon alezredes letilt a rádióhoz. Elővette a katonai titkoe távirati kulcsot ős negyven méteres hullámhosszal ezt kopogtatta a jég­sivatagba : „Byrd tábornoknak, London. Megmen­tem, gróf Selley számára salvus conductust kérek, ellenkező esetben gróf Selley Ameri­kába röpül 8 magam a jégen maradok meg­halni. Carvon". Carvor alezredes hátrahanyiatlott a kime­rültségtől. Selley kidobott két benzintankot és kénvei mes fekvőhelyet rögtönzött neki a gép belse­jében. Carvon eszméletlen álomba merült. Menjünk, gróf ur, tovább Amerika rdé! — indítványozta Gyuri. — Most már úgyse tud magáról. Solloy beloegyezően bólintott. A start simáin sikerült. Selley állandóan figyelte a rádiót. Egyszer­re a kis szerkezet megmozdult. London üzen A titkos kulcs segítségével kibetüzte: „Car­von ezredesnek, sarkvidék, ön kérésére Ang­lia kormánya gróf Selleyoek salvus conduc­tust, ö Felsége a király amnesztiát ad, az ál­lamkincstár tiz millió fontért átveszi találmá­nyát Anglia tárt karokkal várja a tudomány két legnagyobb hősét Wales hercege." Olyat rándított a kormánykészüléken, hogy Gyuri azt hitte, a gazdája megbolnodult és annál sziláik-tartotta az északi iráuyt — Vissza 1 Vissza! — kiáltozott és hadoná­szott ujjongva Selley. Gyuri azonban nem tágított Selley erre leírta gyorsan egy papirosra: „Gyuri fiam, menlevelünk van. Vissza Londonba. Egy millió font a tiéd. Mihez kez­desz?" Gyuri most már átengedte a kormányt és ennyit irt a papirszeletre: „Köszönöm, gróf ur. Elveszem Szabó Ma­rit A nénje nem tudott megvárat" Az éjféli nap rőt fényében úgy repültek, mintha a gép úszó szárnya nem holt fém, ha­nem az ő tulajdon ólő szárnyuk lett volna. Carvon egyre aludt. Selley aggodalommal nézte. Biztosan tüdőgyulladása van. Kibirja-e vájjon a szive a szörnyű lázat, amíg Átadhat­ják az orvosok kezébe. A rád'ón üzenetet küldött Londonnak, hogy Carvon magas lázzal küzd s ezért orvosi készenlétet kér. Azt észrevette, hogy mennél magasabbra emelkedtek, a beteg lélekzete annál köny- 'cvp.öbé, nyugodt ab hó, egyenletesebbé válik. Vlandóan több ezer méter magasban halad­tak. Már Anglia fölölt jártak. Sütött a nap. Selley is, Gyuri is levetette az éterit-öl- tönyl. Nem szabad, hogy a bo nem avatot­tak a kikötésnél ineglássik a titkot. (Vége következik.) nemzetközi konferenciájára fenn akarja tarta­ni és csodálatos, hogy magatartását úgy a szo­cialisták, mint a nacionalisták megnyugodva fogadták. Briand Poincaréhoz hasonlóan rezig- náciőval ítélte meg a jövőt, de Poincaré re- zignációja frissebb keletű és fájdalmasabb. Briand megszokta a rezignációkat és közben az európai szövetség veszélyes terémirnán ki­mé rákat vadász. A Vidőire ezeket Írja: A looarnói öreg róka megérezte a csapdát és élt azzal a jogával, hogy ne locsogja ki a kamara tribünjéről mindazt, amit volt elvtársaival, Müllerrel és MacDonalddal akar megvalósítani. (Briand tudniillik régebben szintén szocialista politi­kus volt. — Szerk.) Angol-francia tárgyalások Páris, julius 17. Tyrell angol követ várako­zás ellenére tegnap átadta kormányának vá­laszát Briand jegyzékére a kormányok nem­zetközi konferenciájára vonatkozólag. Az Echo de Paris szerint az angol kormány újab­ban lemondott ilyenfajta válaszjegyzék áí- nyujtásáról. Jobbnak tartja, ha felhagy a jegy­zékváltás steril módszerével, hogy ezzel szem­ben annál buzgóbban folytassa a szóbeli tár­gyalásokat. Az angol kormány el van határozva arra, hogy már pár napon belül ki­erőszakolja a döntést a nemzetközi konferencia programjára s szellemé­re vonatkozólag. Ennek ellenére ma éppen úgy, mint előbb, London ki­tart a konferencia helyének eddigi megállapitásában, mig a francia kor­mány mereven ragaszkodik a semle­ges helyhez. Poincaré belebetegedett hosszú expozéjába Páris, julius 17. Poincaré miniszterelnö­köt a kamarai ülésezések annyira kimerí­tették, hogy szerdán reggel eszméletét vesz­tette. Az orvosok ágyba kényszeritették, annyival is inkább, mert a miniszterelnök­nek könnyebb láza van. Poincaré állapota egyelőre nem ad okot aggodalomra. A ka­mara mai ülésén tovább folytatja a rajnai terület kiürítéséről megkezdett vitáját. Páris, julius 17. A kamara mai ülésén el­sősorban León Blum elnapolási indítvá­nyát vette szavazás alá, amelyet 350 szava­zattal 238 ellenében visszautasított. Ezután tovább folytatták az adóssági egyezmény ratifikálásának általános vitáját. León Blum emelkedett szólásra, hogy Briand beszédére válaszoljon. Kijelentette, hogy az elismert varázs, amely Briand szavaiból kí- árad, már Lloyd George számára sem volt elegendő és ezért a francia kamarát sem elé­gítheti ki. Briand egyetlen kérdésre sem adott tiszta és világos választ. Ha a kormány kitart azon az állásponton, hogy a kormányok nemzet­közi konferenciája előtt nem vállal magára kötelezettségei úgy ez gyen­geségének a jele. León Blum ez­után kitért Henderson nyilatkozatára és kijelentette, hogy az angol miniszter nem húzódott vissza annyira a válaszadás elől, mint Briand és csak azért nem mondott töb­bet a Saar-kérdésről, mert Franciaországot kímélni akarta. Itt Briand közbeveti, vájjon nem lenne-e tapintatlanság a francia kormány részéről Angliával és a többi szövetségessel szemben, hogyha egy olyan kérdésben, amely nem csu­pán Franciaországot érdekli, kategórikus ál­láspontot foglalna el? Blum ezt felelte: ön ismeri a szövetségesek érzelmeit, azok nyilvánvalóak. Utolsó alkalommal jelentjük ki a kormány­nak, hogy gyógyíthatatlan tendencia ural­kodik. Ez a sovinizmus. Mi az őszinte pat­riotizmus nevében beszélünk, amely abban áll, hogy az országot az igazságosság és a világbéke utján vigyük előre. León Blum szavaira Briand újból felszó­lalt és a szocialista képviselők felé ezt mondja: — A kormány kifejtette mindazokat a fá­radozásait, amelyeket évek óta végez a béke megszervezésére. Be kellett mutatnia mind­azokat a nehézségeket is, amelyek a nehéz utón elébe kerültek. Az ilyen '• «’ le­győzésére nem elégséges az, ha egy beszéd­ben nagylelkűséget mutatunk. Mi megtettük az előrevivő lépéseket. Briand tetszéssel fogadott szavai után a kamara szerda délelőtti ülését befejezték és a vitát délután négy órakor folytatják. — Ilya Tolsztoj esete a csikódéi egyetem elnö­kével. St. Louisból jelentik: Ilya Tolsztoj, Tolsztoj Leó gróf fia. jelenleg előadásköruton van Ameri­kában. Legutóbb meghívást kapott a csikógói egye­temről, hogy hindi keretében tartson előadást Oroszországról. Tolsztoj titkára azt válaszolta, hogy az előadás dija 50 dolalr. Az egyelem elnöke, John Dollnrd erre a kö'Tot’ o táviratot intézte Tolsztojhoz :,.Hogy jut Uvest: ' az eszébe? Majd mi ts megfizetjük azt az élvezete', hogy egy gróf­fal teázunk? Nem reflektálunk ezekután az őo előadására'. A kormány egyetlen alkalmat sem mu­lasztott el a béke megszilárdítása érdé­A láthatatlan ellenség r

Next

/
Thumbnails
Contents