Prágai Magyar Hirlap, 1929. június (8. évfolyam, 123-147 / 2048-2072. szám)
1929-06-28 / 146. (2071.) szám
8 — Negyed század a magyar tanügy szolgálatában. Komáromi tudósítónk jelenti: A komáromi 8ien.it Benedek-rendi magyarnyelvű főgimnázium egyik kiváló tanára, Sárossy Etele főgimnáziuma tanár most érkezett el tanári működésének negyedszázad o-s évfordulójához. Az évforduló teljesen csendben múlt volna el. ha tanitányainak ragaszkodó szeretető meg nem nyilatkozik e ritka ünnepen és az ifjú létekből feltörő igaz hála hangjaival meg nem emlékszik róla. Sárossy Etele 1919 óta működik a komáromi főgimnáziumnál és már több generáció került ki tanári működése köréből, amely a ragaszkodás érzésével gondol a meleg szív ii és tanítványaival együttérző jóságos tanárra, akit ez alkalommal Komárom város társadalma is elhaknozott jókivánataival. — Súlyos munkásbaleset Nagyszombatban. — Nagyszombati tudósítónk jelenti: Tegnap este félhat óra tájban a nagyszombtoi papnövelde mosó- konyhájában Krizs Károly a prágai Merlet és Társa gépgyár 31 esztendős szerelője egy uj mosógépnek szerelése közben szerencsétlenül járt. Krizs Károlyt munka közben elkapta a lenditő- kerek és felsőkarját tőből lemetszette. A szerencsétlenül járt szerelő az óriási fájdalmak ellenére nyugodtan bevárta a mentők érkezését és cigarettára gyújtva, hagyta magát a kórházba szállítani. xx Róni. kaf. fiuternátus Bajnán Kér. Iskola- testvérek vezetése alatt egybekötött nyilvános jellegű elemi-polgári fiúiskolával valamint egyévi továbbképző tanfolyammal. Mérsékelt feltételek mellett felvesz növendékeket a jövő tanévre. Kitűnő alkalom a szlovák nyelv elsajátítására. A növendékek állandó felügyelete, valamint vallásoserkölcsös nevelése biztosítva. Rendes autóbuszjárat ab Topoléany $agy Piestany. Bővebb felvilágosítással szívesen szolgál: Riadtitelstvo rim. kától, meátianske Skoly Bojna, okr. Topoléany. — Ismeretlen öngyilkos. Nagyszombati tudósítónk jelenti: Tegnapelőtt esti kilenc órakor a nagy szombati vaggonjavitó műhely közelében a Zsolna-pozsonyi személyvonat elé vetette magát egy huszonegy év körüli jól öltözött nő. A vonai kerekei a szerencsétlen teremtést darabokra szag gatták, a kiszállt mentőbizottság csak a borzai masam megcsonkított, négy részre szelt hullát ta l-álfa meg. Személyazonosságát a legszélesebbkörü nyomozás ellenére sem sikerült mindmáig megái lapítani. Agnoszkálás céljából a hulla a nagyszombati temető hullaházába került, ahol számosán jártak, de egyikük sem ismerte fel a.z öngyilkost A csendőrség tegnap lefényképezte a holttestet es a hivatalos lapban közzéteszi a képet, hogy iiy módon lehetővé tegye a személyazonosság kérdő sének megoldását. A vizsgálóbizottság talár, ugyan egy levelet, melyben az öngyilkos nő sse rekni bánatát jelöli meg szándéka okául, 4c egyéb támpontot, mint az aláirt „Mari'"1 nevet ea a levél sem nyújtott. — A pozsonyi YMCA nyári nyelvtan- íolyamai. Az YMCA nyári diáktanfolyamai julius 1-től kezdődnek. Ezek a tanfolyamok különösen azon tanulókat, illetve tanulónőket érdekelhetik, akik a szünidőt ki akarják használni hiányos nyelvismereteik kibővülésére, vagy pedig, akik valamely másnyelvü iskolába felvételi vizsgát akarnak tenni. Tapasztalt szakeirők tanítanak. A tanfolyam azonnal megkezdődik, mihelyt 12-en jelentkeztek. A tandíj heti 4 óráért égy hónapra 50 K, 2 hónapra 100 K, amelyet a jelentkezésnél előre kell befizetni. Jelentkezés bármikor a sánouti YMCA tájékoztató irodájában Tömegpszichózis és egy csufondáros „kísértet" rémítő tréfája ejtett lázba egy ipolyvölgyi falut Az éhenhalt Saíuboíondja éjszakai Süzriadalomkar megkongatta a templom harangját a rémült tömeg fölött Misztikus babonaság áldozata lett egy egész község lakóssága — ffl „kisértet" gyáván megszökött a vasvillás tömeg eiöl — r>I^OAl/AACé£AR.‘HlRLAP ___________________________ 19 29 junius 28, péntek. HALTENBERGER Gyártelepek: Budapest - KoSice - PíeStany FEST - TISZTÍT - HOZ Központi üzem cime: Haltenberger Festögydr, Kasire Z. mmmmmKmaMamaÉBmnmtBamimámBmnmmmmmaa3Bezraaia^>*rf*xsu rrrroL'.^i.-bérsén xx Adria-parti nyaralás. A Lussin szigeten levő Cigaleban gyönyörű szubtropikus parkban és piniaerdőben terül el a dr. Hajós-féle nyaraló- és üdülőhely, amely régóta általános kedveltségnek örvend és amelyet most az eddigi jól bevált és ösmert vezetés alatt júniusban ismét megnyitottak. A tengerre nagyszerű kilátás nyílik a penzióból, amely különösen lábbadozók és üdülők számára alkalmas, modernül berendezett, saját stranddal és fekvőhelyekkel rendelkező, olcsó és kellemes adriai tartózkodást nyújt. Naponta kedvező hajóösszeköttetés Fiúméból és Triesztből Lussinpiccolóba. Napi penzió szobával együtt 80 lírától kezdve, az elő- és utószezonban árkedvezmény. Családi penzió külön megállapodás szerint. Közelebbi felvilágosítást nyújt Dr. Hajós penzió, Cigale, Lussin szigetén. LION pasta ÜTTTfmSiSmr, ~rTnlTr m 9tr Jtanr&Ji . A w'iMI mégis :< ;a$í®fob! —........ i -................ ■■ . . ^v vy'/vv// / //,vV/yM,AV/////>oww Oroszba, junius 27. (Saját tudósítóinktól.) A vadregényes honti hegyek lankáin elterülő falvak fölött néhány nap óta misztikus babona száll és kénköves csóvájával gyújtogatja a megrendült lelkeket. Ember támadt fel halottaiból — suttogják fehéredő ajakkal — egy ember, aki nem tudott élni, sem halni. Meghal a falu bolondja Még a múlt év őszén történt, hogy az egyik eldugott ipolyvölgyi falu árkában a járókelők egy hatvan év körüli, bozontos szakállu férfi oszlásnak indult hullájára bukkantak. A hivatalos vizsgálat folyamán minden kétséget kizáróan megállapítást nyert, hogy a holttest egy Kovács Gáspár nevű félkegyelmű koldussal azonos, aki harminc esztendő óta lakott a községben. Szegény Kovács Gáspár harminc esztendeig az ucca bolondja volt, gyermekek gunyjának céltáblája s a szomo- ruarcu ember szívesen, de kesernyésen nevetett kusza szakállábán, ha remélte, hogy rekedt kacagásáért némi alamizsnát kap. Azt sem tudta talán, honnan származik, szüleit soha sem ismerte, egész élete egyetlen szakadatlan förtelmes kínszenvedés volt. Amint élt, a társadalom kerítésén kívülre dobva, úgy is halt meg, a falu árkában. Fellobban a babona Az orvosi vizsgálat megállapította, hogy Kovács Gáspárt az éhség ölte meg, a rém, amellyel egy egész életen keresztül hadakozott. A hullát annak rendje és módja szerint a temető egyik zugában elföldeRék. Né- hányan pillanatokra elsajnálkoztak a szomorú bolond elmúltán, de sírjáig senki sem kisérte ki, feledés lepte be emlékét. Azonban múltak a napok és a hónapok s lássan-lassan, nem tudni honnan, a temető sarkában eltemetett Kovács Gáspár fölött legenda szövődött. Az asszonyok esti csöndes beszélgetésekor egyre sűrűbben s mindinkább elkomolyodva hánytorgatták fel Gáspár emlékét. Mind többen és többen iszonyodva emlékeztek arra vissza, hogy a félkegyelmű a halálát megelőző hetekben éjfélkor, mikor az óra mély zengéssel elütötte a tizenkettőt, a keresztuton állt bálvánnyá merevedetten és hangosan imádkozott. Később olyanok is akadtak, akik borzongva emlékeztek arra vissza, hogy látták, sőt megfigyelték, amikor a falu bolondja a harmadik kakasszó elhangzása után besurrant a temető halottasházába s ott aludt, de nyitott szemmel. A szóbeszéd egyre idomtalanabb és fantasztikusabb alakot öltött, a kevésbbé bátrabbak esténként nem mertek keresztülhaladni a keresztuton és messze elkerülték a temetőt. A pszichózis, amely a falut elfogta, egyre nőtt s már olyanok is akadtak, akik esküvel lettek volna hajlandók igazolni azt, hogy Gáspár a feltámadás éjszakáján fejnélküli paripán nyargalt a temető körül és teste kénköves lánggal lobogott. Tömegpszichózis Mind nagyobb és veszedelmesebb rémület lepte el a lelkeket s nem akadt bátor, aki rólyes kézzel széttépte volna a falu fölé szövődött sötét babonát. A napokban azután valóságos tömegpszichózisban tört ki a lelkek alján lappangó rémület. A sfirü, zugó erdőkkel övezett kis falu felé a napokban, amidőn ráborult az éjszaka, go- molygő felhők vonultak. Alacsonyan nyújtóztak el a zsupfedeles házak fölött, majd süni egymásutánban vakító tüzsávok röppentek fel. Az emberek félénken húzódlak be hajlékaikba a közeledő vihar elől. A levegő fülledt volt és nehéz. S egyszerre csak belecsapolt a villám a falu utcájába. Vastag akáctörzseik szétforgácsolva a porba hullottak: éppen éjfél volt. A következő pillanatban vészes kiáltás szállt el a falu fölött: — Tűz verni A házakból rémült arcú emberek rohanlak ki fejvesztetten a szélrózsa minden irányába. Senki sem tudta, hová ütött be a villám, hol gyújtogatott. Csak szikra szállott a levegőben, a heves szél szárnyán tüzes zsarátnokok záporoztak el minden irányban. — Hol ég? Mi ég? — harsogja egyszerre száz torok. Valaki kongatja a harangot: „A Gáspár! A Gáspár!" A tömeg a harangozó háza elé rohan és kiáltozva követeli, hogy azonnal verjék félre a harangokat. A harangozó felkászálódik, de a templom- kulcsokat nem találja sehol. A tömeg a templom elé tódul, hogy feltörje ajtaját. Ebben a pillanatban megkondulnak a harangok, félreverten és vészesen. Csattogva- újból lecsap egy villám s vakító fénye megvilágítja a toronyablakot.' A következő pillanatban halálfélelem némitja el az előbb még kiáltozó torkokat: a nyitott toronyablakban a bozontosszakál- lu, merevtekintetü Kovács Gáspár áll ée húzza, csak egyre húzza a harangokat és énekel. — A Gáspár! A Gáspár! Az eltemetett Gáspár! Akkor megered az eső, az ég csatornái zubogva megnyílnak és percek alatt elfojtják, eltemetik a lángokat. Az emberek föleszmélnek a szörnyű lidércnyomás alól, egymásra tekintenek fölocsudottan s elcsendesül minden: a harang mozdulatlanul áll a toronyban, a falura csend borul. Hajnalban kiszáll a csendőrség, megindul a hivatalos vizsgálat. Megállapítást nyer, hogy a lecsapott villám felgyújtotta Nagy István gazda pajtáját, amely pillanatok alatt porig égett le. De ki harangozott? Nem lehetett megállapítani. Senki sem tudja máig sem, hogy a kísérteties éjszakán ki állott a toronyban. A templom kulcsait reggelre helyükön találták. Rejtély? Nem. Pszichózis. Újból száll a síri ének és harangszó: „A kísértet" menekül De a következő éjszakán ismét megkondült a torony harangja és a harangszóhoz ismét felhangzott egy siri, földöntúli ének. Ekkor azonban többen akadtak, akik halált és kisértetet megvető bátorsággal felrohantak a toronyba s üldözőbe vették a „kisérte“- tet. Azonban ez a sekrestye ablakán keresztül leszököH a templomból s vad futásnak eredt. A vasvillás tömeg üldözőbe vette a „kisérte"- tet, aki párduoügyességgel átszökött a határt szegélyező folyón. Pszichózis? Az is. És dévaj tréfa, babona megcsúfolására, hiszékeny emberek okulására, de gyökeres orvosság lelkileg könnyen betegedek kigyógyitására. Vargha Sándor. — Miért nem hajtják végre Szlovcnszkón a kongruatörvényt? Szlovenszkói papi körök kérték föl lapunkat a következők közlésére: Még 1926-ban alkotta meg a parlament a kongruatörvényt, amely az összes felekezetek lelkészeinek helyi jövedelmeit kiegészíti 9000 korona alapfizetésig évenként, hogy a lelkészek megélhetési minimuma biztosítva legyen. E törvény alapján még 1926 óta „elszámolandó előleget" adott ezelőtt a pozsonyi iskolaügyi referátus, majd ez év elejétől a po zsonyi országos hivatal. Ezen előleget azonban csak azok kapják, akik máT a régi kon- gruatörvény alapján is „élvezték" a kongruát s csak a régi kongrua arányában. Sokan vannak azonban, akik eddig nem kaptak kon- gruáf, avagy csak kis kongruát s most a teljesen megváltozott körülmények folytán az uj kongruatörvény alapján joguk van kongruára, illetve nagyobb kongruakiegészitésre. Szlo- venszkó minden részéből a különböző felekezetek összes lelkészei jogosan panaszkodnak, hogy kongruaösszeirásaik már hónapok óta elintézetlenül hevernek a pozsonyi országos hivatal nyolcadik ügyosztályában, legalább is mindeddig egyetlenegy lelkész setn kapott értesítést az elintézésről, mig Cseh- és Morvaországban a kongruatörvényt már rég végrehajtották. Kérünk sürgős intézkedést, hogy legalább azok kongruaklutalását intézzék ei, akiknek összeírása teljesen rendben van a nem igényel további pótláat, ellenjegyzést. xx Dr. Rottenstcin Jenő idegorvos és belgyógyász rendel Bratislavában, Sladkovic-ucca 11. szám alatt. Naponta 8—10-ig és 3—5-ig. Ünnepnapokon 9—11-ig. — Hulla a köröskényi országúton. Nyitirai tudósítónk jelenti: Felsőköröskény határában az országút mentén szerdán délben egy idősebb férfi kihűlt holttestére bukkantak. A holttesten külső erőszak nyomai láthatók. A csendőrség azonnal széleskörű nyomozást tett folyamatba. Elrendelték a hulla felboncolását. A jelek szerint vagy gyilkosságról, vagy pedig halálos balesetről van szó. A vizsgálat folyik. xx Irodalmi olimpiász. Hivatalosan még nincs olyan intézmény, amely nemzetközi szellemi tornán eldöntené. kik a Toll és Gondolat világbajnokai. De a közönség legintelligensebb' rétegeinek csendes közvéleménye minden évben kiválaszt egy tucatnyi nevet a világirodalom legújabb terméséből, hallgatólagosan megkoszorúz egy tucatnyi munkát, amellyel érdemes megismerkedni. Az idén Audré Maurois Paris kedvence és CHmaís című regénye meghódította a világot. A németek Féli Salten bájos állatregényét, a Bambit rajongják körül és a háborús témájú könyvek hulláma Arnold Zweig hatalmas regényét, a Sergeant Grischat vetette felszínre. Amerika idei szenzációja az uj Sinclair Lewis-regény, aki Dodsworth autógyáros portréjában megint egy halhatatlan alakot teremtett meg. Óriási érdeklődés kiséri az uj oroszokat, akik közt Ilja Ehrenburg a favorit. A Kiválasztottak uj regénysorozata szerencsés kézzel megragadta mindezeket az újdonságokat, amelyeket olyan nevekkel egészített ki, mint Piran- dello, pontoppidan, Késsél. H. G. Wells stb. A Kiválasztottak idei sorozatának sikere máris túlszárnyalta a tavalyi sorozatot. — A kassai felsőbíróság jóváhagyta Weiser Miksa busz évi fegyház büntetését. Kassai szerkesztőségünk jelenti: A kassai felsőbíróság tegnap tárgyalta Weiser Miksa hírhedt kém ügyét, akit a kassai törvényszék húsz évi fegyházra itélt. A felsőbíróság ezt az Ítéletet jóváhagyta. — A gutái legények előre megfontolt szándékból gyilkoltak. Komáromi tudósitónk jelenti: Po- zsout Alajos dr. a komáromi kerületi bíróság vizsgálóbírója kedden Csallóközaranyos községben elrendelte a meggyilkolt Jandás József hokte-te- nek fel boncolását. A csendőrség hét gutái legényt tartóztatott le, akik azzal védekeznek, hogy az aranyosiak két gutái legényt elvertek és ezeket akarták vasárnap éjjel megbosszulni és kapákkal, baltákkal, botokkal felfegyverezve álltak lesbe a községben. A gyilkosság áldozatát óriási részvét mellett temették eh. — Tizenhétéves gyilkos. Komáromi tudósrtonK jelenti: Udvardi Pál tizenhétévé? libapásztor, hu'li lakos a múlt év októberében későn jött haza a libákkal, amire gazdájának fia egy tizen kétéves fiatal legényke egy fadoronggal úgy ütötte fejbe, hogy rövidesen meghalt. A komáromi kerületi bíróság most vonta felelősségre halált okozó su lyos testi sértésért a fiatalkorút és azt négy havi fogházra ítélte. xx Beiratások a bratislavai közs. polg. leányiskola (magyar és német tanítási nyelvű polg. isk.) osztályaiba, Templom-u. 1. valamint a német tanítási nyelvű egyéves továbbképzőjébe f. julius hó I. 2. 3.-án d. e. 8—12-ig lesznek. A felvételre jelentkezők szülőik kíséretében tartoznak megjelenni s a következő okmányokat bemutatni: 1. születési anyakönyvi kivonat. 2. isi, ill. ujraoltási bizonyítvány, 3. utolsó iskolai bizonyitvány. Behatási díj: 13 kor., tandij egész évre 112 kor. (nem helybeli illetőségüeknek 34 kor.). A beiratási dij a beiratás alkalmával fizetendő, a tandij fizetése az iskolai év folyamán két részletben történik. Minden szegéns'eorsu iémagaviseletü és°jó előmeneteld tanuló kaphat tandijmenü^éget. Az igazgatóság. — Egy nagyszombati tanító súlyos motorkerékpár-balesete. Nagyszombati tudósítónk jelenti: Tegnap este 6 órakor a Rybnik utón súlyos balesetet szenvedett Ditrich Ede nagyszombati tanító, aki motorkerékpárjával egy kisebb esti kirándulásra indult. Az ut fordulójánál a tanító összeütközött egy állami teherkocsival, ameíy ka vicsot száLlitott az utak javítására. A teherautó elkapta Detrich motorciklijének hátsó kerekét. Detrich kiesett a gépből és oly szerencsétlenül zuhant saját gépe alá, hogy ballábát eltörte. Va- sziiniileg nagyobb belső sérüléseket is szenvo lett, mert a szerencsétlenség pillanatában eszméltét vesztette. Nyomban a karambol Után megjelen:ek a mentők, akik a szerencsétlenül járt. eszméletlen tanítót beszállították a kórházba Vizsgálat inmiit annak felderítésére, hogy a karambolért kit terhet! a felelőség. A szépség az élet gyöngye! Ápolja szépségét Ma r y - krémmel, ho-v arca Úszta, máj- folt, sömör, pattanás-mentes legyen, de csak valódi Dr. P o 11 á k - fél a M a r y - krémet fogadjon ell