Prágai Magyar Hirlap, 1929. június (8. évfolyam, 123-147 / 2048-2072. szám)

1929-06-26 / 144. (2069.) szám

2 ^I^^mMaG^AR-HTRIiAP Stretemann beszédjének visszhangja Eres többség a külügyminiszter mögött - Paris ünnepli Stresemannt - London Hugenberg ellen - Newyork bizonytalan — Berlin, junius 25. A P. M. H. tegnapi szá­mában nagy vonalakban közölte Stresemann tegnapi beszédét, melyet a birodalmi gyűlés plénuma előtt mondott. A külügyminiszter nyilatkozata elsősorban az ellenzék támadá­saira reflektál és Westarp gráf és Hugenberg nemzeti párti képviselők ellen irányult. A nyilatkozat érdemleges részében a Young-ter vezet elvi elfogadása mellett szól, de feltűnő nyomatékkal hangsúlyozza, hogy a jóvátételi megállapodás csak úgy képzel­hető el, ha Franciaország nem követeli az állandó rajnavidéki ellenőrző-bizottság sta- tuálását. Az utóbbi esetben szó sem lehet a birodalom és az antant megegyezéséről. Ugyanilyen fontos a Saar-vidék problémájának megoldá­sa is, amennyiben a háború végleges likvidá­lása a Saar-vidék kiürítése nélkül elképzelhe­tetlen. Érdekes része volt a beszédnek, ami­kor Stresemann Európa eladósodásáról emlé­kezett meg és ironikusan megállapította, hogy Európa csakhamar teljesen Amerika gazdasági gyarmatává válik. Egyébként a külügyminiszter, noha gyöngélkedő állapot­ban volt, bravúrosan parírozta az ellenzék támadásait és nagy győzelmet aratott a biro­dalmi gyűlésen. A parlament nagy része azonosította magát a külügyminiszter fejtegetéseivel és a biro­dalmi gyűlésen a többségi pártokból olyan egységes front alakult, amely a közeljövő­ben alkalmas bázist jelent minden külpoli­tikai kedvezményezéshez és megfelelő fe­dezetet alkot a közeljövőben megkezdődő j diplomáciai tárgyalások számára. A sajtó, a német nemzeti és a kommunista orgánumoktól eltekintve, egyértelmű megelé­gedéssel vette tudomásul Stresemann jelen­tését. Különösen a Vossisdhe Zeitung adózik teljes elismeréssel Stresemannak, aki testileg legyöngülve s mégis bámulatraméltó szelle­mi frisseséggel vezette végig a vitát. A be­széd után méltán elmondhatja Németország, hegy a régi Európa, melynek utolsó szavát Versailles jelentette, meghalt és a küszöbön- álló politikai konferencia után kezdetét veszi az uj európai ólet. A oentrumpárti Germania a kiürítési tárgyalásokra helyezi a fösulyt és örömmel állapítja meg, hogy a külügyminisz­ter nem egyezik bele a német presztízs gyön- gitésébe és nem hajlandó az állandó rajna­vidéki ellenőrző-bizottság létjogosultságát el­ismerni. A Vorwárts szerint Stresemann be­szédének legérdekesebb része az a vallomás volt, hogy a német politika, a jobboldalon és baloldalon egyaránt, a Ruhr-megszállás ide­jén tévedett és csalatkozott Németország gaz­dasági ellentállóképességének erejében. Feltümfi helyeslés Párisban Páris, junius 25. A napi sajtó természete­sen nagy figyelemmel foglalkozik Strese­mann tegnapi beszédével, melynek min­den egyes részét beható vizsgálat alá veszi. Stresemann. egyhangú vélemény szerint, nagy személyes győzelmet aratott Berlin­ben és tegnap kitűnt, hogy a német nép, éppen a szélső jobboldal demagóg ellenzé­kisége miatt, legnagyobb részében politiká­ja mögött áll. A lapok alig veszik tudomá­sul, hogy Stresemann mereven elutasította az állandó rajnai ellenőrző-bizottságot és a elfogadta ugyan a Young-tervezetet, de an­nak ideiglenes érvényét csupán tiz évre be­csülte. Máskor a német külügyminiszter ha­sonló nyilatkozata a felháborodás viharát idézte volna elő Párisban s az európai at­moszféra rendkívüli megnyugvására vall, hogy Párisban jóformán kommentár nélkül és magátólértetődöen veszik tudomásul a német határozottságnak legújabb kifejezé­seit. A lapokat elsősorban a Young-terve- zet elvi elfogadása érdekelte s nagy ered­ménynek tekintik, hogy a birodalmi kor­A léiért való küzdelem súlyos napjaiban csak a fiatalos erő, az Í acélos izomzat, a nyugodt, kiegyensu- jj lyozott idegrendszer képesít bennünket j arra, hogy megálljuk a helyünket. Az életküzdelem egész fegyver­tárát egyesíti magában a valódi DIANA sósborszesz Ha testünket és különösen serdülő gyér- ' mekeink testét esténként lefekvés előtt jj és reggelenként a napi robot megkez- j dése előtt tiszta vagy higitott DIANA sósborszesszel bedörzsöljük, rugékonyságra, frisseség- \ re és erélyes tetterőre teszünk szert, mely j a munkához kitartást és buzgó életked- j vet kölcsönöz. Kísérelje meg mindenki, aki bá­gyadt, könnyen fárad, lehangolt, ke­délybeteg, mert csodát fog látni. DIANA sősborszesz Az egész országban mindenütt kapható Csak Diana névvel valódi! Egy eredeti palack ára 5.50 Kő. MsmmBBmamaau mánv föntartás nélküli a magáévá tette a szakértők jelentését. London, junius 25. Az angol sajtó a francia lapokhoz hasonlóan nem talál kivetni valót Stresemann tegnapi beszédén. A Daily Teie- graph úgy ir, mini egy német kormánylap tenné és hevesen megtámadja a demagóg né­met ellenzéket, mely minden komoly alap nélkül nehézségeket igyekszik támasztani Stresemann útjában. A monarchisták a lap szerint ismét megragadták az alkalmat, hogy manifesztálják erejüket, de ez oly félszegül és annyira minden belső hatás nélkül tör­tént, hogy a német köztársaság hívei csak örülhetnek a tehetetlen handabandázás láttá­ra. A Times vezércikket ir Stresemann kiváló kvalitásairól és megállapítja, hogy az európai atmoszféra lecsitulása nagyrészben a német külügyminiszter céltudatos és ügyes politiká­jának köszönhető. A tegnapi feltűnő siker kü­lönösen jelentős, mert a német külügyminisz­ter betegen vívta azt ki. Newyork, junius 25. Valamennyi newyorki lap első oldalán hozza Stresemann tegnapi beszédét. Meglepő azonban, hogy az amerikai riporterek mennyire el tudják torzítani a nyilatkozat hivatalos szövegét s mennyire a saját szájizük szerint állítják be az alapjában véve ellenőrizhető és hivatalos jelentéseken nyugvó eseményt. Míg a komoly lapok a Raj- ua-vidék kiürítéséről tett megjegyzéseket tol­ják előtérbe, néhány más lap teljesen mellőzi a beszédnek e részét s leginkább Stresemann azon megjegyzéseire reagál, amely Európa és Amerika viszonyáról szól. A New York Ame­rican, a Hearst-sajió egyik főrogánuma, első oldali cikkének a következő címet adja: „Stresemann Európát Amerika hatalmában látja“. Mint ismeretes, a Hearst-lapok szoros együttműködésben dolgoznak a németországi Huggenberg-konszernnel s így nem meglepő, ha Stresemann nyilatkozatainak súlyát kiseb­bíteni igyekeznek. —— ....mim IIIIIIHIMFIIHIIIi'llIHlllHHIl Hé t követét visszarendelte Románia Bukarest, junius 25. Bukarest politikai kö­reiben nagy feltűnést keltett az a hír, hogy a kormány takarékossági okokból hót külföldi követnek és tizennégy követség! tanácsosnak a külügyminisztériumhoz való visszahívását rendelte el. A követek helyét kisebb rang­osztályban levő ügyvivők foglalják el. A visz- szahivott követek közt vannak a brüsszeli, madridi, sztanibuli, kairói, stockholmi és ti­ranai követek. A visszahívott követeket nyug­díjazni fogják. iiáfitiataf!anel!@ü$éi A Prágai Magyar Hiriap eredet! regénye Irta: DARVAS JÁNOS (47) i?gitség! Fogják meg! — ordítozta Byrd a folyosón és hangja erejét a falak megtíz­szerezték, Pearcy és az inas elerohant és ta­nácstalan, kérdő tekintettel meredtek a folyosóról berohanó Byrdre. Byrd szobájában csengett a telefon. — Itt kell lennie, fogják meg! — üvöltözött Byrd tábornok. P’earcy megértette, kiről lehet szó és rög­tön elállta a főbejáratot. Ebben a pillanatban váratlanul valami lát­hatatlan, durva ököl mellbelökte s ellóditotta az ajtótól, úgyhogy az öreg ur egy nyelkkenés- sel a földre puffant. Ijedten vette észre, hogy az ajtó felől egy kísérteties szempár villan feléje. Az ajtó kinyílt, becsapódott és valaki kí­vülről megfordította a zárban a kulcsot. Selley csak az udvaron vette észre, hogy az összecsapás hevében a Kovács Gyuri, eterit- rnbáját odafönn felejtette Byrd szobájában. Mitévő legyen? Visszamenni a veszély torkába? Ha észre­veszik a szemét, a bárom férfivel nehezein ve­heti fel a harcot. Otthagyni a ruhát? Akkor ingyen a kezére játssza titkát Byrdnek. Megállt a lépcsőn. vSzerencsére a három férfi egy hátsó ajtón át az udvarra rohant.- Ha a kaput kinyitja, könyörtelenül be­lelőni! — kiáltott Pearcy az jnas felé, ki re­volverrel rohant a kapuhoz. Pearcy és Byrd a nyomában. Selley most már nyugodtan tért vissza, a ballba, végigment a folyosón, belépett Byrd szobájába. A telefon még mindig csörgött. A láthatatlan éterit-köpenyt gyorsan magához vette. Visszafelé menet a hallban halotthalvá- nyan maga előtt találta Lucyt. Selley fölfedte arcát. — Ne féljen, Miss Lucy, semmi sem történt. Egy kissé vadásznak rám. Atyjának nincs semmi baja. Ne feledjen el. Megcsókolta a leány remegő kezét — De Ön se felejtse el, hogy akit én sze­retek, az nem lehet soha Anglia ellensége. Isten Önnel. Byrd, Pearcy és Lord Hampton, aki épp megérkezett, a hátsó bejáraton beléptek a hal lba. Selley sietve távozott. Az udvaron Lucy búcsúszavai harangütésként döngtek J a fülé­ben és szivében. Észrevétlenül osont ki az inas mellett a ka­pun. A málészáju inas elbámészkodott a szo­katlan nagy mozgolódáson, amit az utcán lá­tott. A ködös utcán ember ember hátán tolon­gott. — Éljenek a levegő hősei! Éljen Wilbour! Le Amerikával! Éljen Byrd! — kiáltozták összevissza. Egy matrózkülsejü embert emelteik vállra. — Halljuk Thomsont, a hős matrózt! Le Amerika gyilkos kémeivel! Éljen Thomson, Halljuk!! ' A matróz intett, hogy beszélni akar. A kö- rülállók elhallgattak. — Halló, polgártársak! — kiáltotta rekedt hangon a matróz. Látszott, hogy tán ötvened­szer szónokol már nz uocának. — Ezen a szent helyen gyilkolták meg a nagy angol hazafit az amerikai kémek! — Darabokra kell lépni őket! ... rikácsolta egy vónasszony a tömegből. — Úgy van! — ordítozta a tömeg. — Le a gyilkosokkal! — Polgártársak! Hiába siettem a védelmé­re, megszurtak engem is a gonoszok, bizony igy volt, polgártársak és nem másképpen, csak ón nem tudom olyan úri mód-szépen el­mondani, éljen a haza! A tömeg irtózatos üvöltésben tört ki. A matróz kéregető mozdulattal nyújtogatta sap­káját az emberek felé. Azok pénzt dobáltak bele! Selley undorodottan sietett a Skotlamd Yard felé. Minden huszadik lépésnél rendőr állott, akik egy kiis fényképpel a kezükben mustrál- gatták a járókelők arcát. — Énreám vadásznak — gondolta. Minden harmadik lépésnél el kellett zár­nia éterit-álarcán a szenmyilásokat. MR. HOBARTH NYOMON — No végre egy reményteljes nyom! — kiáltott föl Hobarth nagy örömmel, amikor lefonon jelentette neki a Vauxhall-Bridge í előtti rendőr, hogy egy gyanús autó gazdát!a- í nul áll az utcán, melyet a Kennington OvaJon akartak először föl tartóztatni. Száma A. 12.537 P. Kis sportkocsiján nehány perc alatt ott ter­mett. Mindjárt meglátta a sofför helyén az isme­retes amerikai rovátkás furcsa nagy cipőtalp lenyomatát. A kormánykereket nagyítóval vizsgálva gyönyörű ujjlenyomatokat pillantott meg. Magnézium-fény mellett nyomban le­fényképezte a jeleket. Följegyezte az autó számát. Még az utcáról jelentést tét! Pearcy főpre- fektusnak. — A belvárosban, a Westminster tájáu kel! lennie az üldözöttnek. Kérek intézkedést, hogy a t>elvárost a lehető legsűrűbb rendőr- lánc vegye körül. Esetleg a katonaság segít­ségét is kérni kell, mert várható, hogy a köd sűrűbb lesz. Meglesz, Mr. Hobart> — vábusoolt ö- vidm Pearcy főprefesktua. 1929 ianins 26, szerda, mrnmammmammmmammmmm IlQUEURRwo/1 2C G6 KA HA BUMA-LIKeRY-UC-SPoL fiÖMÖRI ■ BUM-e S- Ll KORGYii R. bt __________-PÓZNÁVÁ­Egy k érdésre három felelet! Miért a legjobbak a Rákosy likőrspecialitások melyek a leghíresebb, de méreg drága külföldi márkával szemben ir fölveszik a versenyt? 1. Mert kizárólag friss, neme- gyümölcsből ké­szülnek! 2. Mert töltés előtt 5vekig érne! és finomodnak! 3- Mert Csehszlovákiában az egyedüli likőr­gyár, mely likőrkülönlegességeit ultraviolett sugarakkal kezeli! Újévtől megszűnik a közélelmezési minisztétiem Prága, junius 25. A koalíció nyolcas bizott­sága ma délután ülést tartott, amelyen a köz­élelmezési minisztérium likvidálásának kér­désével foglalkozott. A nyolcas bizottság meg­állapodott abban, hogy a likvidálásra vonat­kozó törvényjavaslatot a parlament még uyá- ri szünete előtt intézi el, de az eredeti tör­vényjavaslaton módosítást eszközölnek oly­képpen, hogy a közélelmezési minisztérium nem 1930 ju­nius 30-ával szűnik meg véglegesen, ha­nem már 1930 január elsejvel. Eszerint az alkotmányjogi bizottság már a mai napon le is tárgyalta ezt a törvényjavas­latot és szerda délelőtt a közélelmezési bi­zottság foglalkozik majd vele. A nyolcas bi­zottság ezenkívül megtárgyalta a behozatali engedélyezési eljárás kérdését s elhatározta, hogy a behozatali engedélyezési jegyrend­szert ez év végéig változatlanul meghagyja s csak a parlament őszi ülésszakán fog rajta módosításokat eszközölni. — És még egyet — folytatta Hobarth. -- Ellenségünk a Vauxhall-Bridge Roadra tar­tott autóján. Egész bizonyos, hogy a Lilling- ton Streetre halad és Byrd tábornok palotáját akarja meglátogatni. Percy belekacagott a telefonba. — Mr. Hobarth, ön ma, ugylátszik tréfás kedvében van. — Főfelügyelő ur, ez a legkomolyabb meg­győződésem. Láthatatlan ellenségünknek ér­dekében áll még egy utolsó kísérletet tenni, hogy kiegyezzék Byrd tábornokkal. Amellett búcsúzni valója is van a palotában. Én előbb kinyomozó «p, mit lehet az autóból megtudni s csak később megyek a Byrd-palotába. — All right! — felelte Pearcy. — Magam megyek Byrdékhöz. — De legalább két detektív kíséretében.... Pearcy kacajjal tette le a kagylót és Byrd­hötz sietett. Hobarth a következő pillanatban már a Skotlaud Yard felé vágtatott kis sportautóján. Ott az ujjlenyomat fényképét átkiildte a daktiloszkópiai osztályba, hogy állapítsák meg, beunt szerepel-e az ujjnyomat tulajdo­nosa az ismert és körözött bűnözők között. Előre tudta, hogy a láthatatlan anyag feltalá­lója ott egészen uj és ismeretlen személy lehet. Ezután föltelefonálta az autónyilvántartd hivatalt. Bár gyanakodott, hogy az üldözött esetleg hamis számot tett föl autójára- mégis meg volt a halvány reménye arra, hogy az il­letőnek esetleg mégsem volt ideje ilyesmire, hanem a kocsit valamelyik anfógnrázstól köl­csönözte. öt perc múlva megkapta a választ. — Ilyen számú autót az Arthur Roadon le­vő The Great Garage lajtromán tartunk nyil­ván. Kis Buick-kocsi — adta meg a föl világo­sit ást egy uői hang. A daktiloszkópiai osztály ahogy különben előre is várta -- csak annyit közölt, hogy a kérdéses ujjlowyonwi tejesen ujj e> ism-r réti orv

Next

/
Thumbnails
Contents