Prágai Magyar Hirlap, 1929. május (8. évfolyam, 100-122 / 2025-2047. szám)

1929-05-04 / 102. (2027.) szám

1929 május 4, szombat 9 MILYEN IDŐ VÁRHATÓ A dél felől jövő melegebb légáramlat a hőmérsék­let emelkedését idézi ujból elő. A köztársaságban a hőmérséklet maximuma Alsósz latinán 21, Lo­soncon 18, Prágában és Pozsonyban 15 fok volt. Nagyobb csapdékot Pősty énből jelentettek. — Tdőprognézis: Melegebb, nyugodt. — Tiírztujitások a magyar nemzeti párt helyi szervezeteiben. Komáromiból jeűiemtik: A maigyar normáéti párt több helyisz^n­© napok/baiD tartott sikerült tisztújító gyűlé­seket, amelyeken a kővetkező ©Iniókaégeiket választották nreg: Nátdszegen elnök Gombos Árpáid, ügyv. elnök Juhos Depót. alelnökök Szerinek Dezc-xj és Saőcs István; Nyitr&egier- szegem eiLnük Kovács László, alelnökök Hor­nyát László és K rizsán Imre; Pozsony veze­tőén yben elnök ifj. Lénárt János, ügyv. el­nök Szarka János, nlelraök Tokovics János; Dimaujfalum elnök Spiglicz János, ügyv. el- j nők Füry József, alel nők Muostoa Márton; i Nagyanácsíédom elnök Miklós Adolf, ügyv. j elnök Bugyi Adolf, a lein ök Misát lík István; végül H/idaskürtön elnök Psenák István, ügyv. elnök Huszár János hegyi, alelnökök Kubik Ferenc és Lovas Tstvám. A nádszegi Hisárfuj’tő gyűlésiem Ágh László mezőgazda- sági szakosztályi titkár tanulságos és nagy érdeklődéssel 'hallgatott előadást tartott a többber.melés gyakorlati kérdésedről. — Félmilliódináros kassza fúrás egy jugo­szláviai adóhivatalban. Szabadkáról jelentik: A muraközi Prelog községben május elsejére virradó éjszaka ismeretlen tettesek betörtek az adóhivatalba, amelynek páncélszekrényét a legmodernebb acél vágó szerszámmal öt he­lyen megfúrták és a benne lévő félmillió di­nárt elrabolták. A félmillió dinárt á tisztvi­selők fizetésének folyósítására kapta az adó­hivatal. — A XX. osztály sorsjáték 5. osztályának mai húzásán nyertek: 10,000 koronát: 97204, 107593. 5000 koronát: 75917, 182853. 188331, 165562, 135378, 4134, 77986, 68917, 60267, 106384, 2000 koronát: 162942, 173597, 160649, 85393, 48171, 90391, 184602, 54623, 218, 94318, 16604, 3189, 77210, 412560, 85281, 127549, 76714, 120023, 83326, 80820, 145701, 1181. 13801, 130230, 163718, 109677, 93653, 66506, 21058, 41.76, 131001. 5674, 123962, 135258. A húzások as 5-ik osztályban május 13.-ig I tartanak Jhi-^tetdAoiÁjajyek kaphatók .ífe'dUMlnaí (ÖIMICLJÍ. % —- Május elseje Rozsnyón. Rozsnyói tudósí­tónk jelenti: Az országos keresztény-szocia­lista párt rozsnyói szervezetének agilitása emlékezetessé tette az idei május elsejét. Ez volt az első alkalom, mikor a kommunistákat uccui tüntetésével egyidőben a városháza nagytermében a ker.-szoc. tömegek tartottak hatalmas nagygyűlést, este pedig ugyanott nem a szokásos vörös propaganda-szinielő­adás folyt a színpadon, hanem a ker.-szoc. szakszervezetek nívós és nagysikerű műsoros estje. Az egész üunepi nap lefolyása a követ­kező volt: Reggel 9-kor a párt katolikus tag­jai nagymisét hallgattak a székesegyházban. Fél 11-kor nyilvános nagygyűlés volt a város­házán, melynek nézőterét ezúttal nemcsak a város, de a vidék ker.-szoc. párthívei is zsú­folásig megtöltötték. A gyűlésen Javos János, a helyi ker.-szoc. szakszervezetek elnöke el­nökölt. Megnyitója után tíchuster János, a kassai pártközpont kiküldötte, az ottani szak- szervezetek titkára, mondott gyönyörű beszé­det. Izzó lelkesedéssel elmondott" és meste­rien stilizált beszédével maradandó nyomot hagyott a lelkekben. A hallgatóság viharo­san ünnepelte szónoklata végén. Utána Czom- pel János helyi szakszervezeli áléinak be­szélt a szakszervezetek hivatásáról. A gyűlés után a párttagok jórésze és a helyi és vidéki szakszervezetek szőkébb tanácskozásra ma­radtak vissza. Este Ismét uíoisó helyig meg- ! dt a városháza díszterme s a párt és szak- i ervezjetek műkedvelői kitünően összeállí­tott és kifogástalanul lejátszott műsorral szó­rakoztatták a közönséget. Smajda Ilona Tichy Kálmán állni mi pro lúgját szavalta el bájo­son. Giesl Alajos és műkedvelő zenekara La- votta szereimét adta elő meglepő készséggel. A műkedvelő gárda Nóifci Károly „A nyul“ (■'mii bohózatával kacagtatta meg a közönsé­i. t. Ledvinszky Lajos a Giesl-zenekar kísé­relével magyar dalokat énekelt, közöttük he­lyi szerzők: Fejes János és Sztanik Ervin •kedves dalait. Szünet után Gáspár Lajos nagy hatással szavalta Fejes János „A munka ün­nepére" cjmü szép versét. Giesl Alajos táro­gatója a legszebb kurucnótákat zengte el diszkrét zenekari kísérettel. A műkedvelők Nóti: ..A cég arája" című másik bohózatával ismét szakadatlan derültségben tartották a közönséget, végül a Giesl-zenekar szépen ki­dolgozott zeneszámai zárták a műsort, melyet Gáspár Lajos konferált ügyesen. Az előadás után táncmulatság következett s kitűnő han­gulatban tartott világos reggelig. — Az egész ünnepi nap rendezésének fáradságos nagy j munkájában Fejes János párttitkár, Medek Aladár pénztáros, Majkuth Albert ügyvezető­igazgató vállvetve osztoztak. Átmulatott éjszaka után legjobb orvos­ság: „f,'igelka“ jódos gyógy vízi (11.) *p^<3a-MA.GfeARFmaiSi> Mindent megértve és megbocsátva búcsúzott el az élettől Kun Angyalka Tegnap délután ax ungvári kórházban meghalt Gyürke István lelkész felesége Ungrár, május 3. (Ruszinszkói szerkesztő­ségünktől.) Györke István beregujfalusi re­formátus lelkész válófélben volt felesége, Kun Angyalka, akinek öngyilkossági kísérle­téről az elmúlt nap adtunk hirt, tegnap dél­után az ungvári kórház egyik betegsBobájában elhunyt. A Szerencsétlensorsu asszony halálának Ilire futótűzként terjedt szét a városban. Az embe­rek mélységes megdöbbenéssel értesültek er­ről az immáron teljessé vált tragédiáról s amikor az asszony utolsó óráinak részletei te ismeretesekké váltak, a részvét fokozódott erővel fordult a tragédia áldozata felé. Kun Angyalka az agónia utolsó perceiben még be­szélni akart. Emberfeletti erővel nyitotta szóra vértelen ajkait, csakhogy megtegye utolsó kijelentését, hogy az életbenmaradot- takat mentesítse a kínzó lelkiismeretfurdalás- tól és a felelősségérzettől. A haldokló kijelen­tette: Nem akartam öngyilkos lenni, ami történt, a szerencsétlen véletlen müve volt. Ezekkel a szavakkal búcsúzott el az élettől és övéitől Kun Angyalka, aki az élet és a halál mesgyéjéröl még utoljára visszanézett és visszaszólt. Szavaiban megértés és megbocsá­tás van, egy szeretettel teli lélek utolsó élet­lob bánása. Nyilván a lappangó, ágaskodó, ha­mu alatt izzó vádat akarta bncsuszavainak nyilával elejteni. E nemes gesztus ellenére is nyitva marad egy pár kérdés, melyek feleletre várnak. El­sősorban a felelősség kérdése az, amely felkomórl|k majd az asszony friss sirhantja mögött. Ma még nem lehet ezt a kérdést teljes fesztelenséggel tárgyalni. Még friss a sirhant és frissek a sebek, melyeket ebben az áldat­lan harcban adtak és kaptak. De eljön az idő, amikor lehiggadnak a szenvedélyek és az ar­ra illetékesek bíráskodhatnak afelett., kit és milyen mértékben terhel a felelősség ezért a fájdalmas és megrendítő tragédiáért. NzmHÁz-KdnWKaL'TaRA iwniiwwiliUl.imMBayais«gigii«iiii irr ■nTvmanaamartamssmmmmmmmHBB&g&ff Lita Gray Chaplin vőlegénye megesküdött elvált feleségével Egy filmszínész szerelmi tragikomédiája Los Angeles, április vége. Hollywood film élete sok meglepetéssel és botránnyal látta sná-r el a világsajtót. I>e ke­vés meglepetés hatott oly szenzációval, mint Lita Gray Chaplin és Boy d‘ Arcy szerelmi tör­ténetének epilógusa. Mint ismeretes, Chaplin körülbelül egymillió dollár taxtásdij valamint válási költség lefize­tése árán tudta csak biztosítani magának a szabad elvonulás .jogát abból a kalandos válto­zatú házaséi élből, amely törvényesen hozzákö­tötte két gyermeke anyjához. Lita Grayhez. — Chaplin, aki ismét megfogadta, hogy végleg szakit a nőkkel, rövid szerelmi pihenő után visszatért egyik régi csillagához. Georgia Hal- le-hoz, aki az Aranyláz című filmjének női fő­szereplője volt. Viszont az elvált menyecske elfogadta Roy d‘ Arcy ismert színész udvar­lását és az angol sajtó is ténynek ismerte el Lita és; Boy rövidesen bekövetkezendő házas­ságkötését. Lita és Roy együtt léptek fel kaliforniai elő­adásokon és amíg a férfi eljátszott néhány filmszerepet és azután saját szkeccsével vendég szerepelt az országban, Lita Xewyorkba uta­zott. mert onnan kitűnő szerződést kapott. A terv az volt, hogy a szerződés letelte után. amely hat havi fellépésre kötelezte Litát New- yorkban, valamint Uihio állam néhány színpa­dán, visszajön Los Angelesbe és megesküszik vőlegényével, akivel európai körútra készül. Roy d1 Arcy, ugylátszik unatkozott meny­asszonya távollétében és miután a következe­tes véletlen gyakran hozta össze elvált fele­ségével Laura Ithinock Duffy-val, a szülész, mint ahogy az egy lovagias érzésű elvált férj­hez illik, minden nap magával vitte volt fele ségét vacsorázni. Lita Orav Chaplin visszatéri Los Angelesbe és a pályaudvaron természete­sen Roy rl‘ Arcy várta szerelmes mosollyal, kézc-sókka! és egy hatalmas virágcsokorral. — Élelmes fotográfusok lefényképezték őket a pályaudvaron és a lapok közölték is ezeket 3 képeket, mint a legfrissebb hollywoodi film- házasudandókat. Lita természetesen még meg­érkezte napján értesült legjobb barátnőjétől arról a hűséges kitartásról, amellyel vőlegénye mindennap vaosoráztatta elvált feleségét. Litának másnap délre randevúja volt vőle­gényével a Montmartre vendéglő előtt, mely a hollywoodi i'ilmköröik elitjének közismert ta­lálkozó helye é« ahová másnap délben együtt akartak diadalmasan bevonulni. Roy türelme sem várt déli 12-kor a vendéglő előtt, de bá­mulatában majd elvágódott, amikor Lita a szo­kásos hollywoodi „keep sxniling" mosollyá! el­libegett mellette, figyelemre sem méltatva a vőlegényét. Lita azután egyedül tért be a ven­déglőbe, mintha Royt sohsem látta volna. Hiá­ba jöttek a virágos üzenetek Roy tói, a telefo­nos kimagyarázáisok, valami további hűség- eskü. Lita csak ezt válaszolta: Végeztem ve­led! Erről a tragikomikus epizódról az angol la­pok is megemlékeznek. A leforrázott vőlegény erre bosszút esküdött: másnap elment elvált feleségéhez és megkérte a kezét. Az asszony megbocsájtott pillangó ezivü urának, akit Lita millió dollárja elcsábított tője és a filmtörté­netek émelygős happy endje szerint boldogan si­mult Roy karjaiba. És megesiküdtek és azóta boldogan élnek, amíg — újból el nem válnak. A színházi szubvenciók kérdése Ruszinszhóban (Ruszinszkói szerkesztőségünktől.) Á hetek óta Ungvárom müiködo csehszlovák színtársu­lat azzal a meglepetéssel szolgált a városi hatóságnak, hogy ungvári szereplésének két héttel való meghosszabbítását leérte. Indoko­lásában állítólag azt hozta fel, hogy áruig a kormánytól járó szubvencióját meg nem kap­ja, nem mehet el U agyárról. A csehszlovák színtársulat ugyanis ruszinszkói szubvenciót is követel magának s ezt a követelést a ru­szinszkói közművelődési szövetség akceptál­va, a kormány elé terjesztett költségelőirány­zatába ezt is felvette. A szubvenció-ügy azonban mindmáig elin­tézetlenül fekszik az iskolaügyi minisztérium­ban. Hiába forszírozzák az ügy elintézését, semmi válasz. Úgy látják, hogy a csehszlovák színtársulat éppen azzal akarja az ügy elin­tézését siettetni, hogy addig nem mozdul ki Ungváriéi, amig az igényelt szubvenció nincs a zsebében­Ez a szubvenció-ügy azonban nemcsak a csehszlovák színtársulatot érinti, de az összes ruszinszkói színtársulatoknak közös ügye. Vi­szont a ruszinszkói közművelődési szövetség is dilemma előtt áll, mivel az a hir járja, hogy a kormány nem hajlandó akceptálni a közművelődési szövetség közel hárommilliós költségelőirányzatát s a szubvenciókra vonat­kozólag a tanügyi referálus véleményét akar­ja hallani. Simák dr. tanügyi referens azonban távozó­ban van. Prágába helyezték, mig utódjára nézve még mindig csak talált™fásokra van utalva a közvélemény. Egyik hir szerint ugyanis Sírnák dr. főtaná­csos lesz a referens utóda, de amíg ő át nem veszi hivatalát, a színházak szubvenciójának ügye meg nem oldódik. Ennek rendezése pedig igen fontos és sür­gős lémmé már azért is. inért a ruszinszkói magyar színtársulat ugyancsak be akar vo­nulni Ungvárra egy rövidebb pótszezonra, de ezt addig' meg nem kezdheti, amig a szlovák színtársulat el nem hagyja Ungvári. Beavatott forrásból (ígyéhként arról értesü­lünk, hogy a kormány hallani sem akar azok­ról a nagyszabású kúlturtervekröl, amiket a ruszinszkói közművelődési szövetség eléje terjesztett és amelyek pénzügyi fedezetére ivölLségelöirányzatoí készített, mert az amúgy is leredukált ruszinszkói országos költségve­tésből a kultúra támogatására édeskevés te­lik. Ezzel kapcsolatban megtudtuk azt is, hogy a ruszinsz)k<m*magyar színtársulat részé­re kért szuInvenció nagy része kulbaesett, mert hiszen, ha spórolni kell, elsősor­ban a magyar kultúra az, amin spórolni szok­tak ... (*) Telek A. Sándor tornaijai szerzői estje. Ri­maszombati tudósítónk jelenti: A nagysikerű lo­sonci és rimaszombati szerzői esték után most má­jus 9-én este 8 órai kezdettel a tornaijai Fehér Ló szálló emeleti nagytermében a tornaijai kö­zönség előtt fog bemutatkozni önálló est keretében Telek A. Sándor, a jónevii rimaszombati költő ós iró. A tornaijai estélyen Telek A. Sándor két no­velláját fogja felolvasni, műkedvelők pedig költe­ményeiből fognak szavalni és megzenésiteit nó­táiból énekelni. Az estély iráni óriási érdeklődés mutatkozik. A megnyitó beszédet Szent-Ivány Jó­zsef uemzetgyülési képviselő mondja, aki Tor- nallyay Zoltán egyházkerületi főgondnokkal együtt vállalta az estély rendezését Emésztési zavaroknál a legtermészete­sebb és ezért a legjobb háztsZer a karlsbadi ásványvíz. Kezelő orvosa megerősíti ezt Önnek. Kapható minden ásványvizkereskedés- ben, drogériában és gyógyszertárban. Ügyeljen a védjegyre. (*) Hangverseny a pozsonyi dómorgona építési alapja javára. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti: Hétfőn, május 6-án este fél nyolc, órakor az ,.Egy­házi zeneégyesület“ a pozsonyi dóm templomban a már hosszabb idő óta Okanik Lajos dr. polgár- mester, kanonok és Razaceay A. pád apátplébános védnöksége alatt megindított gyűjtési akció sike­rének előmozdítása érdekében hangversenyt ren­dez. amelynek jövedelme a dó.nlemplom orgonája építési költségeinek fedezésére szolgáló építési alapot fogja növelni. A dómtemplom orgonája ugyanis már úgyszólván használhatatlan állapot­ban van, úgy, hogy az orgonának átépítése már halaszthatatlan, s kívánatos, hogy Pozsony régi e nagy történeti múlttal bíró székesegyháza egy min­den tekintetben méltó, e a művészi követelmények­nek is megfelelő orgonához jusson. A művészi cél érdekében Albrecht Sándor tanár, a dómtemplom karnagya a régi mesterek műveiből egy zeneileg és művészileg felette nívós műsort állított össze. A műsor a következő számokból áll: Monteverdí- Rieti: .,Sonáta sopra eanta Maria“, női kar zene- karkisérettoL Pergolesi: ..Stabat M«ter“ magán­szólamokkal. női karral és vonószenekarral. J. S. Bach: „Kreuzstabkantato“, baritonszóló, zenekar­ral és vegyeskarraL J. S. Bach: „Ohrist lag in To- des banden“ cimü kantátájának chorálja női kar orgona kísérettel, s végül Hándel: „Koncerie grosso", vonószenekar. Az előadásnál közreműköd­nek: John Elemér hangverseny énekes, a „Mad ri­gai női kar“, az egyházi zenegyesület teljes ének zenekara a szlovák philharménia tagjaival megerő- i sitve. Az orgonán Németh I. István tanár fog ját- j szani. Az előadást Albrecht Sándor tanár vezényli. , — Jegyek elővételben' Wőlfel A. divatárukereske- i désében, Nyergcs-ucea 2. szám alatt 15. 5 korona i árban kaphatók. (*) A mozirajongó Lány tragédiája. Hanton No- j varró Berlinben tartózkodik. Énekelni tanuk Lehe­tőleg keveset inuké kori k Berlin uccuin. Rendsze­rint maszkírozva jár. Egy berlini mozi a Ben Húrt júísza. A mozi zsúfolásig tele van Novarro-rajougó hölgyekkel. Kéihárom leány a hátsó üléseken kü­lönösen el van ragadtatva. Lágy odaadással tekin­tenek a vászonra és lesújtó tekintettel mérik végig szomszédjukat, aki néha hangosan nevet. Milyen különös ez a szomszéd. Borzas haja. Beretválatlau arcán szakállnyomok. Szemén nagy fekete pápa­szem. A hölgyek mérgesen néznek rá. A háttérben valaki figyelmes lesz a pápaszemes fiatalemberre és a hölgyekre és figyeli őket. A fiatalember fel­áll előadás közben, a hölgyeknek is fel kell áll­ni. A hölgyek bosszankodnak a fiatalember tapin­tatlanságán és meg is mondják neki amúgy isten- igazában. A fiatalember zavartan mosolyog és ki­megy. A hölgyek újra beleolvadnak a film szemlé­letébe. És nem is tudják, nem is sejlik, hogy az, aki előbb ruhájukat súrolta, az aki miatt bQsszan- kodtak. ő volt. Ramon Novarro. Gsak a háttérben figyelmesen szemlélődő ur tudta ezt, de nem szólt semmit, hanem csak elmésen mosolygoit és azután elmondta ezt a történetet. (*) Borodin Eleonóra (Cserkaszki hercegnő) hangversenye Pozsonyban. Pozsonyi szerkesztősé­günk jelenti: Kedden, május 7-én este fél 9 órakor tartja a minisztérium épület nagytermében hang­versenyét Borodin Eleonóra, cserkaszki hercegnő, aki orosz és szláv népdalok híres gyűjtője. A her­cegné dalait a megfelelő népviseletekben énekli s eddigi turnéján Franciaországban, Romániában, Jugoszláviában stb. mindenütt rendkívüli sikert aratott; kitünően iskolázott mezzoszoprán hangja a sajtó lelkes elismerését váltotta ki. Műsorán orosz, lengyel, jugoszláv, szlovák, bolgár, macedón és ma­gyar dalok szerepelnek, azonkívül az öhébernyelvü „Kol-Nidreh". — Jegyek elővételben Ottó könyv­kereskedésében kaphatók (Redout) 10—21 koronás árban. Diákoknál: 3 korona. (*) Hogyan halt meg "órse Eleonóra. Most múlt öt éve. hogy Pittsburgban, ahol a földkerekség leg­nagyobb vasművel füsttel és korommal töltötték meg a levegőt, rideg hotelszobájában meghalt Duse Eleonóra, a napsugaras olasz föld szülöttje, ki minden idők egyik lenn alvóbb színpadi hősnője volt. Utolsó évei a szegénység és a betegség, az eihagyalottság ee a fájdalom esztendei voltak. Egyben azonban a megaláztatás esztendei is. Egy párisi viarietészinliáz a maga javára akarta fordí­tani szorongatott helyzetét és ajánlattal kereste fel, í hogy- lépjen fel színpadán idomított kutyák és egy hipnotizőr programszámjai közölt. Forró könnyek perdültek végig a nagy művésznő arcán, mikor hírét vei le ennek az a jánlatnak. Voltak számára még más lehetőségek is, hogy tűrhető öregséget biztosítson'' magának és ezért elfogadta azt a szer­ződéses ajánlatot, amely művészi körútra hívta Amerikába. 64 éves volt. amikor az útnak nekivá­gott, de nem bánta, mert Sarah Beruhard még jóval öregebb volt, amikor még mindig járta a világ színpadait. Előbb még elbúcsúzott Európától, azután ut rak olt. Newyork páratlan módon ünne­pelte, mégis egyre csak hazavágyott. Lelkében ürességet érzett, de csak száguldania kellett egyre tovább 120 kilométeres sebességgel a végtelen pré­ri ken ál. Játszott. IJgy játszott, hogy borzadály fu­tott végig a nézők testé.. Pittsburgban. hotelszo­bájában azonban összeesett.. Olasz hajó hozta haza Olaszországba és Nápoly népe térd re borult, mikor a hajó befutóit a kikötőbe Fejedelmi diadaluton viszik tovább Rómán, Bolognán és Trevizon át Asolóba. szeretett pihenőlmlyére. Mindenhol zász­lók, küldöttségek és virág. A Sant-.Anna templomá­nak árnyékában fekszik a magányos temető a hegy­oldalon. Ott nyugszik most Duse Eleonóra, az ola­szok legnagyobb drámai színésznője.

Next

/
Thumbnails
Contents