Prágai Magyar Hirlap, 1929. május (8. évfolyam, 100-122 / 2025-2047. szám)

1929-05-18 / 113. (2038.) szám

1929 májas 18, gzmnfrat x ** Jt? ‘Ji. • fa^i^kTiikiiA^ —Kfc.V' .. „.... ———1——— A cseh sajtó ellenségesen fogadja SpNa és Mayr-Harting kisebbség- politikai nyilatkozatát Egyes Sápok szerint a nyilatkozat nem hozható összhangba a koalíció fegyelmével és politikai következményekkel fog járni Prága, május 17. Spina és Mayr-Harting német minisztereknek a kisebbségi memo­randummá! kapcsolatban 'tett nyilatkozata élénk visszhangot keltett a cseh sajtéban. A Lidoré Noviny azt írja, hogy még a né­met birodalmi sajtó is foglalkozik ezzel a nyi­latkozattal. A német miniszterek nyilatkozata a kül­ügyminiszter felfogásával való polémiának tekintendő. A Frankfurter Zeitung rámutat arra, hogy a csehszlovák külügyminiszter memorandu­ma sem ment át a minisztertanácson s azt a minisztertanács jóvá sem hagyta, mivel ehhez a német minisztereik soha meg nem. adhatták volna hozzájárulásukat. A Lidové No- viny természetesen védelembe veszi Benest és arra az álláspontra helyezkedik, hogy Be­it es memoranduma nem más, mint azon jo­gok és kötelességek interpretációja, amelyek a békeszerződésekből erednek és ehhez nem szükséges a minisztertanács jóváhagyá­sa, mert a minisztertanács a békeszerződé­sekkel szemben nem vallhat más álláspontot, nánt az előbbi kormányok. Benes semmi újat nem tett és legújabb eljárása azonos azzal az irányvonallal, amelyet a csehszlovák külpoli-j fan larilji! Ha igazi jó barátra van szüksége aki sohasem hagyja cserben, akkor tartson az otthonában állandóan egy palack valódi II iisrui mert ebben nem csalódhatik Űditö és fájdalomcsillapító hatása a BlíHl Éfiorazt nélkülözhetetlen háziszerré avatja. tika a népszövetségi fórumok előtt a kisebb­ségi kérdésben eddig is betartott. A német miniszterek nyilatkozata tehát politikum — irja a Lidové Noviny — és a nyilatkozat következményeiben a béke­szerződések ellen irányul. Kétség nem fér ahhoz, hogy a nyilatkozatnak megfelelő politikai visszhangja is lesz. Vájjon megkapták-e a német miniszterek a lépésük­höz a miniszterelnök hozzájárulását? Vájjon bizonyosak-e abban, hogy a csehszlovák kor­mánypártok e külön lépésükkel egyetérte- nek-e? Erre a kérdésre vár a Lidové Noviny nyilt és őszinte választ. A Národni Politika azt irja, hogy mindenki Komárom, május 17. (Saját tudósítónktól.) A mezőgazdasági í sztrájk óráról-órára közeledik az összeomlás felé. Csallóköz alsó részében a diószegi cu­korgyár nagy megyeri bérletén, Goldsohmid Marcell birtokán Nagykeszin, Sohwarez és Révész gazdaságaiban Nagyiélen, Eugel Sán­dornál Lakon, Darányi György birtokán örs- ujfalun tört ki a sztrájk, mely egyes közsé­gekben , nem talált követőkre és nyugodtan dolgozóiak úgy az éves gazdasági alkalma­zottak, mint a gazdasági munkások. A sztrájknak mostani kirobbantása már ma gálban hordja a kudarcnak minden következő menyét. Csallóközben a gazdasági munkások­ban amúgy is fölösleg van. A sztrájk hírére Nagymegyerre 400 szlovák munkás érkezett. A gazdák a megbízhatatlan kommunista munkásokat elbocsátják és velük nem köt­nek aratási szerződéseket. A beugratott munkásokra tehát szomorú ki­látások várnak. A rend fentartásáról a ko­máromi járásban több, mint száz csendőr gondoskodik és tömegesen szállítják be Ko­tudja, miért léptek be a németek a kormány­ba. A németeknek semmi okuk sincsen arra, hogy a köztársaságra panaszkodjanak, mert elvitathatatlan (?), hogy a köztársaságtól többet kaptak, mint amennyi őket a békeszer­ződés alapján megilleti. Milyen boldogok vol­nának Németország kisebbségei, ha a szu- déta-németek jogainak csak a hányadát él­vezhetnék. A Národni Listy szerint a két német mi­niszter nyilatkozatának a politikai körökben nagy borderét tulajdonitanak, mert olyan kijelentésnek tekintik, amely nem hozható összhangba a koalíciós eszmével és a német minisztereknek a kormányban való létével. Senki sem veszi el a németéktől azt a jogot, hogy a kisebbségi védelem kérdésében állást foglaljanak, habár erre a köztársaságban nem igen van szükségük. Tudjuk azonban, hogy a német radikálisok a kisebbségi kérdést főleg a csehszlovák köztársaság elleni külföldi pro­pagandára használják fel és az aktivistáknak a kormányban való részvételét azért kárhoz­tatják, mert ezzel ártanak az irredentizmus­nak. A német miniszterek nyilatkozata nyil­ván a radikális német elemeknek tett enged­mény. máromba az ellenszegülőket és a biciklis „ösz- szekötőket“, akik majorról -majorra járnak az utasításokkal. Harmincnál több letartóztatás történt és eddig tíz egyént adtak át a járási hivatal kihágási osztálya utján az. állam- ügyészségnek. A sztrájknak komoly jellegét teljesen meg­szünteti az az esemény, hegy több gazdaságiba Guta községből hoztak ki­segítő munkásokat, akik egjtől-egrig kom­munisták. de otthon semmi munkaalkalom­hoz nem jutnak. Ezek csendőri védelemre sem reflektálnak, mert mindegyik bicskát hord a csizinaszárá- ban, amellyel személyes szabadságát megvé­delmezi. A sztrájkolók sok helyen a dolgoz­ni akaró munkásokat megverték és megrug­dosták, de ezeket az erőszakos elemeket a csendőrök ártalmatlanná teszik. Szomorú do­log, hogy Csallóközben, ahol olyan nagy volt a télen át a nyomorúság, most sztrájkba ker­gették a szegény földmunkásokat. A mun­kásság körében a kommunista képviselők kö­Hagy kudarcba fulladt a kommuaistéktót rendezett mező gazdasági sztrájk A sztrájktörők a gutái kommunisták soraiból kerülnek ki - Elfogatóparancs Major István képviselő ellen zül Major István és Steiner Gábor fejtenek ki nagy tevékenységet. Major ellen elfogatási parancsot adott ki a komáromi államügyészség, mert hathavi börtönt kell Komáromban le­ülnie. A sztrájk likvidálása után a munkás­ság tudatára ébred, hogy csúnya politikai já­téknak lett áldozata, mert kívánságait béké­sebb utakon könnyebben elérheti, mint erő­szakos sztrájkok utján. A mezőgazdasági napszámosok béreit rendezni fogják. A magyar képviselőházban felszólalás közben rosszul lett Lingauer képviselő Budapest, május 17. (Budapesti szerkesz­tőségünk telefonjelentése.) A képviselőház mai ülésén a költségvetés vitájában Lin­gauer Albin képviselő szólalt föl és főleg gazdasági kérdésekkel foglalkozott. Nézete szerint a gazdasági helyzet igen sötét. A köz- gazdasági miniszter expozéjától jelentéke­nyen többet várt. A bajok főforrásáí abban látja, hogy a bankok és a takarékpénztárak nem bocsátanak elegendő tőkét a mezőgaz­dasági termelés céljára, ehelyett jövedelme­zőbb üzletekbe fektetik a pénzt. Alighogy Lingauer e mondatát befejezte, hirtelen fejéhez kapott és alig hallható hangon az elnöki emelvény felé ezeket mondotta: — Bocsánatot kérek, elnök ut, hogy el­állók a szólástól, rosszul vagyok. A képviselők mind fölugráltak és oda­mentek hozzá, Lingauer fejét kezébe temeitve ült a he- lyén és csak annyit tudott mondani, hogy rosszul van. Az elnök az ülést tizenöt percre fölfüggesz­tette. A teremben nyomban megjelent ^ Al- földy Béla dr., a képviselőház orvosa, aki in­jekciót adott Lingauernek. Kiderült, hogy a képviselő eperohamot kapott. Betegsége nern súlyosabb természetű, ugv hogy a képviselőt lakására szállították. Az ülést az incidens ulán tovább folytatták. A német kommunizmus a fasizmus felé fejlődik Boriin, május 17. A berlini kommunista ellenzék egyik ülésén a Vorwaerts sze­rint az ellenzéki Szónok kijelentette, hogy a német hivatalos kommunisták fejlődési vonala a íasrarnns felé vezet s ha így megy tovább, a német vörös frontharcos- szövétség nagyrésze hamarosan beevez a fasizmusba. Munkarendjében, nézeteiben úgysem különbözik már lényegesen Mus­solini ideáljától. Egy másik ellenzéki szó­nok szerint a szász kommunisták máris fasisztamódon szervezkednek. Ezenkívül a Stahlhelm napról-napra erősödik s vala­mennyi uj jelentkező a kommunista front­harcosok szövetségéből jön át. I láthatatlan eiliisÉi A Prágai Magyar Hírlap eredeti regénye Irta: DARVAS JÁNOS (1 —A lehető legkevesebbet — felelt Eddv a főprefektusnak. — Én csak a parkett recsegé­sét hallottam és a félhomályban egy ajtónyi­tást láttam. De közelebbit semmit sem tudok. — A főprefektus urnák személyesen kell átnyújtanom ezt a levelet. Lord Hampton fölnyitotta irattáskáját s a Bvrd részére címzett levelek mellől kivett egyet, mely Pearcy főprefektus nevére szólt. — Mr. Houston, vezérkari főnöktől. Pearcy végigszaladt a nehánysoros levélen. — Pillanatnyilag csak annyit tudunk vála­szolni, hogy Ő Fensége, a Walesi herceg me­rénylője amerikai gummitalpat visel, de hogy maga is amerikai-e, azt még nem állít­hat jóik. A nyomozásban jobban nem siethet­tünk. Különben a továbbiakban csak Mlss Lucy engedélyével adhatunk fölvilúgositást. — Az magától értetődik, hogy mindent el­mondhatnak — szólt Lucy — csak azt kér­ném, hogy7 egyelőre atyám ne értesüljön róla. — A tolvaj ebben a házban is járt, — foly­tatta Pearcy — s eltulajdonította Miss Lucy gyöngynyak ékjét. — A gyöngynyakéket ? — ámult Lord Hampton és felesége. — így aligha lesz politikai háttere a me­rényletnek — vélte Pearcy. Az olyan tol­vaj, aki gyöngynya kék eket lop, nem poli­tizál — vélte Pearcy. A kutya ezalatt odasomfordált a társaság­hoz s mielőtt Ha inpton ék még szóhoz jutottak volna a tolvajlás fölötti álmélkodásból, he­vesen megugatta Lord Hampton nyitott iral- lá skáját. Ez a kutya valamit érez, lássuk, mi nem tetszik neki Ix>rd Byrd levelei között? — vszólt tréfálkozom Lord Hampton s odatartotta az orra elé az irattáskát. — Ha Lordságod megengedi, valóban nincs kizárva, hogy Teddy a postában ránknózve érdekeset talál. Lord Hampton egymás után a kutya elé tartotta a leveleket s az ötödiknél a kutya ismét föltűnő düh rohammal ugatni kez­dett. Ha Hobarth vissza nem tartja vezetékszij- .járnál fogva, a lordra vetette volna magát. — Fuj, te bolond Teddy — intette le Pear- ,cy a kutyát. — Megengedi Lordságod, miféle .levél az? Közönséges gépírásos levél volt Lord Byrd ,dinére. A belvárosban, a 32. számú postahi­vatalban adták postára. — Kár, hogy a tartalmáról nem értesülhe­tünk, csak amikor Byrd barátom fölkel — sajnálkozott Pearcy. — Dehogy is nem, — vetette ellen Lord (Hampton. — Mint nagybátyám segédtisztié­inek fölhatalmazásom van az ismeretlen le­véli ráktól érkező levelek hivatalból való föl- bon tásá ra. A levélben a következő néhány szó állott: „Mylord — a gyöngynyakék eltűnéséért ki­zárólag Lordságodat terheli a felelősség.** Pearcy némán nyújtotta át a névtelen le­velet Hobarthnak. Hobarth némán meredt rá sokáig, A társaság döbbent hallgatással vár­ta, mit mond a két rendőri elügyelő. — A tolvaj mégis politikai merénylő — szólt halkan Hobartfh. — Miután Byrd barátomat most nem za­varhatjuk s nekünk a belvárosi 3‘2-es számú fiókpostán kell egyet-más! megtudnunk — szakította meg a hallgatást Pearcy, miközben megélegdetten veregette a rendőrkutya nya­kát. — s ezért egyelőre ajánljuk magunkat. Estére Mister Hobarth visszatér ide. Egy­részt azért, hogy kikérje Lord Byrdnek a le­vélre vonatkozó véleményét, másrészt, hogy a házat szemmel tartsa, mert a lolvajevak két­ségtelenül célja volt ennek a háznak kétszeri, sőt esetleg háromszori meglátogatásával. Mister Habártól nem bírja majd meghipno­tizálni. CARVON EGYEDÜL MARAD — Élet és halál — gondolta Cár von s ide­geinek és izmainak utolsó megfeszítésével kormányozta a sima hófelületet érő gépet. Ha a frissen esett hó alatt jégbucka kerül ütjük - ba, a törékeny kerekek összetörnek s akkor mindennek vége. Ha a szélroham megismét­lődik és hirtelen lenyomja a biplán szár­nyait, az is biztos pusztulás. Azonban a hóréteg alatt a jég teljesen si­ma volt és épp két szél roham között értek talajt A gép egy zökkenővel megállít. Carvom és Smith szeme előtt visszafelé fu­tott a hómező. Szédüllek s mindketten közel voltak a há­nyáshoz. Ijesztő csönd siketült a fülükben. Smith va­lamit kiáltott, darvon nem értette a hangot. iEz a múló süketség a motorbúgás reakciója — gandoflta Carvon s elcsodálkozott, hogy ilyen hétköznapi gondolatai vannak ebben a még soha nem élt helyzetben, fagyórszág .halálföldjén. Leplezni igyekezett szédülését s fölkelt ülő­helyéből, Előre bukott. Smith mirndha utána alkart volna kapni, .még nagyobb erővel vá­gódott el, úgyhogy a rádiót föl döntötte és sú­lyosan megsértette Kárvallott arccal kapott Smiith a drága szerkezet felé, de annak már vége. Tehát megérkeztek. A levegőben nem pusz­tultak el, a tengerbe nem zuhantak be, a re­pülőgép nem lobbant lángra, alattuk szilárd talaj: jég van és a közelben valami tüzoszlop lángja világítja meg az eget. Különös, hogy ily magasra csap. Talán fó- kavadászok tábortüze?. Annak hiluagy. Vagy egy elpusztult cetvadászhajó legénjHége ad t segítségkérő jeleket az átrepülő légi flottá­nak? De honnan van annyi fűtőanyaguk? Vagy egy egész befagyott halászhajó ég itt vészjel gyanánt? De hátha a flotta’egyik repülőgépe járt szerencsétlenül s az hamvad most itt a sarkvilág kapujában? Talán negydóra múlhatott el, míg maguk’ hoz tértek. Smith összerakta a rádió marad­ványait, Carvon fölkapaszkodott a biplán fel­ső szárnyára és onnan nézte a tüzet s fehér füstoszlop egész közelről emelkedett az ég­nek, csak egy jégvölgy, vagy szakadék vá­lasztotta el őket tőle. Szabad szemmel kivet­te, hogy egy nagy sötét folton ég valami. Füst nincs. A füstnek látszó fehér gomoly az olva­dó jég és hó felgőzölgése. , Közelhajolit Smith füléhez és teli torokból ordította: —Egyik repülőgépünk lezuhant és ég. Smith azonnal vállalkozott, hogy egyedül ■odamegy. Azért egyedül, mert a repülőgépet szerinte nem szabad egyszerre mindkettő­jüknek elhagyniuk, mert mégis csak ez lesz a lakásuk s különben is ő kevésbbé merült ki a gépvezet ősiben — felelt — nincs mit várni, talán segítségre van szükség. Carvon úgy döntött, hogy csomagjaikat a repülőgépben hagyják s azonnal odaindulnak mindketten a tüzhö*. ,. A távolságnyi nem becsülték többre nyolc kilemcszáz lépésnél. Mikor azonban a csti- szamliós jégtvö'lgybe ereszkedtek, akkor lát­ták, hogy a völgy maga több egy fél kilomé­ternél. Lépésről-] épésre meg kellett küzdeniük a csuszamiós jégbuckák ellenállásával. Egy óráig tartott, amig a katlan aljáig értek. Itt már aránylag könnyebb volt fölfelé kapasz­kodniuk, de szöges jégcsizmák, hegymászó bot s kötelek hiányában képtelenek voltak a meredek jégl'alom felkuszni. Négyszer is irányt kelleti változtatniuk. \

Next

/
Thumbnails
Contents