Prágai Magyar Hirlap, 1929. április (8. évfolyam, 76-99 / 2001-2024. szám)

1929-04-25 / 95. (2020.) szám

2 T^<aT-MAP-fcfrR-fflRhag 1929 Április 25, osütSrtSk. Augusztusban megtesznek a betegsegélgzői választások? Kramár a nyolcas bizottság ülésén is föntartotta Benes külügyminiszterről mondott kritikáját Benesnek pöröinie kell Kramárt — A köztársasági elnök kezdeményezésére közvetített Srámek Benes és a nyolcas bizottság között Prága, április 24. Mint tegnap jelenterttiük, a koalíció nyolcas bizottsága a Kramár- Renes-aifJért a két érdekelt politikus szemé­lyi ügyének minősítette. A kormánypártok­ban uralkodó fölfogás szerint ezzel a hatá­rozattal a koalíció keresztülhúzta, Benes körének azon számítását, hogy az átfér révén a koalíciót szétrobbantják, illetve a nem­zeti demokrata pártnak a kormányból való kiszorításával a szocialista pártoknak lehetővé teszik a kormányba való be­jutást. Ezzel szemben a szocialista körök Beaes si­kerének tulajdonítják azt, hogy a nyolcas bizottság nem azonosította magát Kramár kijelentéseivel Hogy a nyolcas bizottság nem mert az affér politikumához nyúlni, áz­nál lehet magyarázni, hogy a eseh néppárt Benes oldalán állott. (4 néppárt ugyanis mindaddig szívesen látja a szocialista Remest a külügyminiszteri szék­ben, amíg a Benes által kötött modus viven- dí nincs végrehajtva. A cseh néppárt ugyan­is ebben látja a garanciáját annak, hogy ké­sőbb a szocialista pártok, amennyiben a konmánykonstelláeió megváltozna, ne kíván­hassák a szocialista miniszter által kötött snotdus vivendi módosítását vagy visszavoná­sát. Tegnap délután Benes külügyminiszter személyesen tárgyalt Novak kereskedelem­ügyi miniszterrel és több mint egy óra hosz- szat tanácskozott az incidens likvidálásának kérdéséről. „Kramár ffintartja kritikáját** A nyolcas basettság ülésén Kramár és Srámek mlniszéerelfiiöikívelye^es folswSla- lása dominált. Az ülésről érdefcw réetíeteikiet közöl a Né- rodni Politika, mely veaércifckébém külön­bé® teljese® megerősíti az afférról eddtig kö­®51t tudósitájsafinkat: — Bradécs képviselő elnöklete alatt teg­nap délután ismét összeült a koalíció nyol­cas bizottsága, hogy a képviselőház tavaszi illése zésének programját összeállítsa — Írja többek között a lap. — Ez alkalomból Benes külügyminiszter és Kramár nemzeti demo­krata párti képviselő és pártvezér afférja is szőnyegre került. Benes miniszter ugyanis azt kívánja, hogy Kramár vonja vissza nyi­latkozatát vagy adjon neki elégtételt. A küliigyminiszter kívánságát a köztársa­sági elnök tolmácsolta Srámek miniszter­elnök h ely ottesn ek egy lánai kihallgatás I alkalmával, melyen Srámek a Karlsbadiban üdülő TJdr- zsal miniszterelnök előzetes hozzájárulásá­val jelent meg. Kratmár dr. képviselő a tol­mácsolt üzenetre elutasító választ adott s er­ről Srámek miniszter szombaton lett jelen­tést Prágában. Vaísámap ugyanebben az ügyben meglátogatta a miniszterelnököt Karlsbadban Benes dr., aki a koalíciós kö- róK'Den forgó verziók szerint úgy értesült, hogy a miniszterelnök az affért politikai ala­pon kívánja rendezni Prágába való visszatérése után. Megjegy­zendő még, hogy ezzel az üggyel szintén összefüggésben volt Nováik kereskedelmi mi­niszternek a lánai várban tett látogatása. A nyolcas bizottság tegnapi ülésén Kramár dr. felkérte a jelenlevő Srámek minisztert, hogy tegyen jelentést megbíza­tásának előzményeiről és részleteiről s midőn a miniszterelnökbelyettes eleget tett kívánságának, Kramár szintén leszögez­te álláspontját. A Národni Politika nem árulja el, mi volt Kramár álláspontja s csupán, a nyolcas bi­zottság ismert határozatát közli, mely sze­rint a Benes-Kramár-atfér a koalíción kívül fog elintézést nyerni. Ehhez a határozathoz a lap a következő kommentárt fűzi: — Ez a határozat azt jelenti, hegy a két politikus afférjából sem kormányválság, sem pedig többségi válság nem lesz. Mivel Kramár továbbra is ientartja kritikáját Bűnösről, ez azt jelenti, hogy Benes vagy a bíróság előtt fogja felelősségre vonni Kramárt, vagy pedig Kramár fogja bebi­zonyítani vádjait valamely más fórum előtt. Egyes személyek viszálya miatt, még ha az érdekeltek annyira kiváló személyiségek is, nem szabad a kormány és a kormánykoalí­ció s ezzel a többség hatalmi helyzetét ve­szélyeztetni. Ha a koalíció nem helyezkedett volna erre az érett álláspontra és megen­gedte volna azt, hogy a többség egyik pártja kivonuljon a koalícióból, úgy vége lenne a többségnek, a demokratikus viszonyok kö­zött egyedül lehetséges kormányzási formá­nak. Mert hiszen az államalkotó szocialista pártok az utóbbi napokban ismételten kije­lentették, hogy "nem hagynak fel ellenzéki irányukkal és nem lépnek be sem a kor­mánytöbbségbe, sem a kormányba. De még ha ezen affér hatása alatt valamelyik szo­cialista párt meg is változtatta volna állás­pontját, akkor sem lenne megengedhető, hogy- egyes személyek viszálya determinálja az államipolitika helyzetét különösen olyan időpontban, amikor a viszályban még nem is csinált rendet valamely pártatlan fórum. Cáfolják a Benes lemondásáról szőlő hirt Mint jelentettük, az egyik prágai lap azt a hírt hozta, hogy Benes a csehszlovák újság­íróé zindiikátus nála járt küldöttsége előtt a napokban kijelentette, hogy a Borsky-eset- ben tárgytalan volna nyilatkoznia, mivel úgyis lemond. A csehszlovák újságírók szin­dikátusa ma megcáfolta ezt a híradást. A cá­folat szerint a küldöttség előtt Benes lemon­dási tervéről egyetlen szó sem esett. Hindiim FIGYELJEN mert a hirtelen időváltozások alkalmával mindnyájan ki vagyunk téve meghűlésnek, fertőzéseknek amelyek könnyen végzetes következménnyel járhatnak, ha gondatlanul elhanyagoljuk bajunkat. Meghűlés ellen legjobb védekezés: A test edzése, a szervezet megacélozása, az ideg- rendszer ellentálíóbbá tétele. Ezeknek a feladatoknak az elérésénél leg­hatékonyabb segítségünk a minden házban ismert és otthonos DIANA SÓSBORSZESZ melynek állandó használatával sok bajt hárít­hatunk el magunkról és sok később nehe­zen leküzdhető betegséget előzhetünk meg. Az egész országban mindenütt kapható, Hatástalan utánzatokat utasítson __________ erélyesen vissza!__________ Prága , április 24. A képviselőház szociálpoliti­kai bizottsága ma délután ülést tartott. Az ülésen fölszólalt Srámek népjóléti miniszter is, aki azt a bejelentést tette, hogy a kormány részéről minden előkészület megtörtént arra nézve, hogy a kerületi betegsegélyző pénztárak vezetőségeinek megvá­lasztását augusztus bó folyamán meg lehessen ejteni. > Kosa Matejov a Slovensky Károd titkáröl Prága, április 24. A Turócszenmíártonban megjelenő Národnie Noviny mai számában Koza Matejov György föltünést keltő cikkben számol be hírhedt lapalapitásáról, mely miatt a legutóbbi időben erős kampány folyt a szlo­vák agrársajtóban Srobár és Benes ellen. Mint ismeretes, Koza Matejov lapjáról, a Slovensky Národról azt állítják, hogy Srobár prágai for­rásból hárommilliót adott át neki a lap ala­pítására. Ez állítások cáfolatára Koza Matejov meglehetős hosszú cikket irt, melyben azon­ban rendkívül keveset mond. Bevallja, hogy a lap alapítására szóbeli megbízást kapott. — Ennyi és ennyi összeget adok önnek a rendelkezésére, ennyi és ennyi időre —- mon­dotta állítólag titkos mecénása, — segítsen ezzel a katolicizmusnak és a szlovákságnak, ahogy tud és akar. Koza nem árulja el a mecénást, hanem csu­pán az ellen a vád ellen védekezik, mintha a lappal a kulisszák mögött valami inmorális dologra vállalkozott volna. Védekezése ennyi: — Helyesen, pontosan és részletesen van­nak tájékozva akcióm létrejöttéről ábécé sor­rendben a következő urak: Blaha Márián püs­pök, Garamszentkereszt; Kovácsik András, festőművész, Pozsony; Kresmérv István, a Matica Slovenská titkára, Turócszentmárton; Nacsin-Borin Ágost, író, Pozsony és Skultéty József dr. egyetemi tanár, Turócszentmárton. Mindnyájukat, — mint engem is, — az ügyre vonatkozóan a titoktartás kötelezettsége köti. De jogukban és módjukban áll tanúsítani azt, hogy vállaltam-e szlóvákellénes vagy keresz­tényellenes megbízatást, vagy hogy a szlovák néppárt megbontására vállalkoztam-e és rá­adásul mindezt pénzért Rendkívül golyónk Magyarországon a .fagykárok Budapest, április 24. (Budapesti szerkesz­tőségünk telefonjelentése.) Az Országos Magyar Gazdasági Egyesület jelentése sze­rint Heves, Borsod, Zemplén és Abaujtorna megyében a búza 75 százaléka, a rozs 50 százaléka tönkrement a fagy miatt. A hideg tavasz miatt mindenütt nagy méreteket öl­tenek a vetéskárok. Az állatokat ország­szerte nem lehet a legelőre kihajtani, mint­hogy a földek füvetlenek. Szerda délután az egységes párt agrárblokja értekezletet tart a fagykárok ügyében. Az én etnográfiám Virtusoknak hütöntélesége Ültünk az asztal körül, ernyedt este, valahogyan a virtusra került a szó. A káplán, a féle szoba tu­dós, nemrégi lakos falun, szakszerű példákkal igyekezett bemutatni széles tudományát ezen a téren is. — Botond buzogánya. Kinizsi törökverő tánca, Mátyás álruhái: ez a virtus kérem! — simította bátra tudománytól terhesen a haját. A jegyző, tartalékos hadnagy Volhyniában a Irénnél, harci, tapasztalatokkal fűszerezte a beszé­dét. S hogy a történelemtől el ne maradjon, nagy­zajjal csapott az asztalra: — Simonyi óbester! Az a magyar virtus! A társaságnak ennélfogva kellett, hogy iroda­lomtól fűtött képviselője is legyen. Az irodalom é lelkes barátja alig várta, hogy beleszólhasson a témába, mert hiszen m-i adhatna éppen erre leg­pompásabb feleletet, mint éppen az irodalom. — Jókai Sárgarózsájának csikósa! Abban volt a virtus, — lelkesedett e mint a romantikusok mainapság szokták, rezignáltan legyintett később: — Ma virtus? Hol vannak ma virtusok? Korcs­mái verekedéssé aljasuttak! A háborúban sem egyének vitézsége volt már a döntő, az a tömegek­nek, a technikának a küzdelme volt... Virtus... Pböh! Láthatólag holtpontra jutottunk a virtus lénye­gének megállapításánál. Manapság virtus nincs, ennélfogva, mint holt tudományágat, temessük is el a róla szóló dbrkuflsziótt — No, — szólalt most meg váratlauul a bará­tom, aki ugylátszik ezt a holtpontra jutást várta a veranda sötétjében, — ha a közönségben élő lé­tek megmaradt, ugyanannak, akkor kell, hogy az egyedek se veszítsék el azt a kis részecskét, ami rájuk jutott a nagy egészből. A virl.ua volt, meg is maradt, csak átértékelődött. Voltaképpen a vir­tus lényege, magyarázata ugyanaz maradt. Pél­dául — — Persze, ••• vágott közbe lelkesen a jegyző, — hiszen esetek vannak most is. Például a Szómoru Andiik ene**. aki utána ugrott .séta* Jómi kis­lányának'a tavalyi árvízkor. Majd, hogy őt is el nem sodorta a viz...! — Ez nem virtus! — legyintett a barátom, — ez egy kissé a kulturember tette is. Fiatalkorá­ban akár Lloyd George is megtette volna a Themzén. — No,— simogatta fejét a kis káplán, — majd én nagyobbat mondok, ba már erről van szó. Mi­kor a múltkor a két mulató legény a páskai korcs-1 mából kiverte a osendörörsöt, puszta kézzel, az a virtus! — Ez se virtus! Részegség, elvakulás, akármi. Ezt minden amerikai filmen tucatszámra lát­hatjuk. A pap nem hagyta magát, — Hát Kőris Pali, aki csupa dacoe méregből elvette azt a vén bolond özvegvet, a Kucsoe Da­limét. Csak azért, mert a menyasszonya elhagyta s máshoz ment! — Közelebbjár, de nem virtus. Kőris Pali úgy belegazdagodott ebbe a könnyen szerzett jómódba, hogy hétköznap is az ünneplő csizmájában ál] a földje szélén s béreslegényeket tart, röstell maga dolgozni, őzvegyasszony uj férje. — Hál nem tudom, — vágtam közbe én is, — mi akkor teszerinted a virtus! — A virtus? Ismerik Zádor Andrist, a csőszt? A múltkor, fogadásból, szavamra, egy fái borjut megevett. Orvos sem kellett utána. — No, ilyen bolondos virtusok! — tromfolta le rögtön a pap, — a mi béreslegényiink ifi elszív két. skatula cigarettát, le is nyeli a füstöt egymás­után, két óra alatt. Ha ez virtus... A házigazda most hirtelen a homlokára csapott. Váratlanul elkíáltotta magát a hátsó udvar felé: — Öreg Andris! — rikkantotta. Csoszogó léptek az udvaron nemsokára. A ben­zinlámpa fényében megállóit öreg Juhoe Andris bácsi, a házimindenes. Hatalmas pipa lógott az aj­kán, s ahogy a füstő'ő szerszámot kihúzta szájából, akkor látszott csak, hogy a pipacsutorára vastag vattacsomö van mindenféle avult kócepárgákkai kötözve. • — Tessék! — emelte meg kényelmesen a kalap­ját s hangja különös, selypítő, egyben suetorgó hang volt. A házigazda megkínálta valami rágó* tésztával, amit a vacsorautáni asztalról kapott fel. Andris bácsi szeme huncutul csillant meg a lámpa ráhulló fényében. — Mintha nem tudná a tekintetes ur, hogy be­fellegzett, — emelte fel magasra a pipaceutorátt — Hát mégse tétet bele újakat? — érdeklődött a házigazda. .Andris bácsi akkorára tátotta hirtelen a száját, hogy egy bölömbika tisztelettel megirigyelte vol­na s beletaszitott a pipacsutorával ennen ajkai közé. — Nem én már. amig élek! — szortyogtatta meg a pipát A házigazda most hozzánkfordult — Kérdezzétek csak meg, hol vannak a fogai? — ráncolta fel huncutul a szemöldökét. Andris bácsi keserveset pökkentett a földre. — Az utiporban vannak azok. A bányától a kis­vasúti Ilidig még megtanálhatók, — vallotta ti­tokzatosan. — Beverték? — kérdezte izgatottan a jegyző, a hatóság embere ébredezvén­— Avagy engedtem volna-e? — méltatlankodott Andris bácsi. Pillanatnyi szünet állott be. S a csöndben pő- szögött egyet Andris bácsi: — Kihúzattam! — vallotta be s jóindulatukig tette hozzá: — A Farkas Erzsók szekereinek lő­csivei huzattam ki. Hogy igy megindították, már tovább is beszélt: — Tizennyőcat huzattam ki. Annyi vót még tar­talékba. A bányától a kishidig. Alig egy félóra járás. A káplán merte halkan feltenni a kérdést. — Aztán miért? — Hogy mért? —- horkant fel bőszen Andris bácsi, — hogy n halálba ne, mikor két fogam is zápult egyezerre. Hát ne legyék egyse! Méltatlankodva rázta a fejét: — Fájt, fájt. ameddig fájhatott. De mondom, nekem ne fáj jók! Nekem ne iájjők a cudarságát. végzek velők! Hát ezér végeztem oszt! Egyszeribe az összesvei! — Ezér? — Ezér! bökött bele a levegőbe. -■ meg a Borosáért is. Mer la ogy az asszony nem tudott rám- j nézni alig. Én csak ordítottam, ö mog csak rakta a tapasztott Se munka, se áldás? A végén is azt* mondta, no, hogy rothadjon meg kigyelmeduek a fogai. Hát ezér! Hatásos szünetet, tartott, mint a nagy orátorok. Szotcsentctt egy elégedettet a pipából. — Hát akkor kértem aztán azt ■ villamdrótot. A tekintetes ur adta a drótot. Erzsók szekere az erőt, én meg a kitartást. Behajolt a könyöklőn 6 úgy magyarázott. — Mer csak kitartás kellett hozzá, oszt semmi egyéb. Néha elhagyott a kitartás, nem lehet mon­dani, hogy egyforma lett volna a szándék, a ti­zenkettedik, hej, kutya lassan ment, háromszor is nekivetettem a kőnek a lábom, úgy- szóltam ki a villamdrót mögül Erzsók fiának, hogy hajts job­ban, te kölök, álló évig ne kínozz egy helyben. Mondom, már azt hittem, én rántom el a kocsit, nem az engem. Dehát győzött a kitartás. Félrebillentette a fejét. — Nem igaz-e? Az embernek Ítéli erősnek len­ni, nem a fognak. Kitartottam mind a tizenuvóecal. A lőcs meg csak húzta. No, mondom, ahogy haza­megyek, Boris, kötheted a pamukot a pipámra, én ezentúl mór igen csendes ember leszek. A káplán kétségbeesetten csappan tolta össze a tenyerét. — Hát van magának józan esze! — Iszen éppen arrul látszik, hogy vöt! — emel- \ te vissza a csutorát fogatlan szájába Andris bá­csi, — kitartás kellett hozzá, semmi egyéb. Mer kérdés vott ám: ki bírja tovább, én-e, vagy a lőcs? Mer, ha húzás, húzódjék az egész! Csakazért — Hát ki bírta tovább? — nevetett a barátom. — Nem lehet tudni! A kishidnál elfogyott a mu­níciói — intett búcsút Andris bá s biztos, lassú lépésekkel indult a háza felé, ahol Borosa asszony várta lejjel, krumplipéppel, amit már a lőccsel va­ló harca, után enni kap Andris bácsi. Sokáig hallgattunk. Végre is a házigazda törte meg a csendet. — Hál, lássátok, ez a virtus. Ezt nem tette vol­na meg Lloyd George.".. így derült ki aztán a virtus lényege. A virtus önmagáért való. A virtus befejezett, kerek egész. L'art potír Fart dolog. Műalkotás. S ttjánt. minden műalkotásban, ugv a virtusnál is. itt vagy ott láthatóan, avagy nyomtalanul. va­lahol Felvillantja arcát ogv kicsit a nő... Szombatin Viktoy. i

Next

/
Thumbnails
Contents