Prágai Magyar Hirlap, 1929. április (8. évfolyam, 76-99 / 2001-2024. szám)
1929-04-25 / 95. (2020.) szám
2 T^<aT-MAP-fcfrR-fflRhag 1929 Április 25, osütSrtSk. Augusztusban megtesznek a betegsegélgzői választások? Kramár a nyolcas bizottság ülésén is föntartotta Benes külügyminiszterről mondott kritikáját Benesnek pöröinie kell Kramárt — A köztársasági elnök kezdeményezésére közvetített Srámek Benes és a nyolcas bizottság között Prága, április 24. Mint tegnap jelenterttiük, a koalíció nyolcas bizottsága a Kramár- Renes-aifJért a két érdekelt politikus személyi ügyének minősítette. A kormánypártokban uralkodó fölfogás szerint ezzel a határozattal a koalíció keresztülhúzta, Benes körének azon számítását, hogy az átfér révén a koalíciót szétrobbantják, illetve a nemzeti demokrata pártnak a kormányból való kiszorításával a szocialista pártoknak lehetővé teszik a kormányba való bejutást. Ezzel szemben a szocialista körök Beaes sikerének tulajdonítják azt, hogy a nyolcas bizottság nem azonosította magát Kramár kijelentéseivel Hogy a nyolcas bizottság nem mert az affér politikumához nyúlni, áznál lehet magyarázni, hogy a eseh néppárt Benes oldalán állott. (4 néppárt ugyanis mindaddig szívesen látja a szocialista Remest a külügyminiszteri székben, amíg a Benes által kötött modus viven- dí nincs végrehajtva. A cseh néppárt ugyanis ebben látja a garanciáját annak, hogy később a szocialista pártok, amennyiben a konmánykonstelláeió megváltozna, ne kívánhassák a szocialista miniszter által kötött snotdus vivendi módosítását vagy visszavonását. Tegnap délután Benes külügyminiszter személyesen tárgyalt Novak kereskedelemügyi miniszterrel és több mint egy óra hosz- szat tanácskozott az incidens likvidálásának kérdéséről. „Kramár ffintartja kritikáját** A nyolcas basettság ülésén Kramár és Srámek mlniszéerelfiiöikívelye^es folswSla- lása dominált. Az ülésről érdefcw réetíeteikiet közöl a Né- rodni Politika, mely veaércifckébém különbé® teljese® megerősíti az afférról eddtig kö®51t tudósitájsafinkat: — Bradécs képviselő elnöklete alatt tegnap délután ismét összeült a koalíció nyolcas bizottsága, hogy a képviselőház tavaszi illése zésének programját összeállítsa — Írja többek között a lap. — Ez alkalomból Benes külügyminiszter és Kramár nemzeti demokrata párti képviselő és pártvezér afférja is szőnyegre került. Benes miniszter ugyanis azt kívánja, hogy Kramár vonja vissza nyilatkozatát vagy adjon neki elégtételt. A küliigyminiszter kívánságát a köztársasági elnök tolmácsolta Srámek miniszterelnök h ely ottesn ek egy lánai kihallgatás I alkalmával, melyen Srámek a Karlsbadiban üdülő TJdr- zsal miniszterelnök előzetes hozzájárulásával jelent meg. Kratmár dr. képviselő a tolmácsolt üzenetre elutasító választ adott s erről Srámek miniszter szombaton lett jelentést Prágában. Vaísámap ugyanebben az ügyben meglátogatta a miniszterelnököt Karlsbadban Benes dr., aki a koalíciós kö- róK'Den forgó verziók szerint úgy értesült, hogy a miniszterelnök az affért politikai alapon kívánja rendezni Prágába való visszatérése után. Megjegyzendő még, hogy ezzel az üggyel szintén összefüggésben volt Nováik kereskedelmi miniszternek a lánai várban tett látogatása. A nyolcas bizottság tegnapi ülésén Kramár dr. felkérte a jelenlevő Srámek minisztert, hogy tegyen jelentést megbízatásának előzményeiről és részleteiről s midőn a miniszterelnökbelyettes eleget tett kívánságának, Kramár szintén leszögezte álláspontját. A Národni Politika nem árulja el, mi volt Kramár álláspontja s csupán, a nyolcas bizottság ismert határozatát közli, mely szerint a Benes-Kramár-atfér a koalíción kívül fog elintézést nyerni. Ehhez a határozathoz a lap a következő kommentárt fűzi: — Ez a határozat azt jelenti, hegy a két politikus afférjából sem kormányválság, sem pedig többségi válság nem lesz. Mivel Kramár továbbra is ientartja kritikáját Bűnösről, ez azt jelenti, hogy Benes vagy a bíróság előtt fogja felelősségre vonni Kramárt, vagy pedig Kramár fogja bebizonyítani vádjait valamely más fórum előtt. Egyes személyek viszálya miatt, még ha az érdekeltek annyira kiváló személyiségek is, nem szabad a kormány és a kormánykoalíció s ezzel a többség hatalmi helyzetét veszélyeztetni. Ha a koalíció nem helyezkedett volna erre az érett álláspontra és megengedte volna azt, hogy a többség egyik pártja kivonuljon a koalícióból, úgy vége lenne a többségnek, a demokratikus viszonyok között egyedül lehetséges kormányzási formának. Mert hiszen az államalkotó szocialista pártok az utóbbi napokban ismételten kijelentették, hogy "nem hagynak fel ellenzéki irányukkal és nem lépnek be sem a kormánytöbbségbe, sem a kormányba. De még ha ezen affér hatása alatt valamelyik szocialista párt meg is változtatta volna álláspontját, akkor sem lenne megengedhető, hogy- egyes személyek viszálya determinálja az államipolitika helyzetét különösen olyan időpontban, amikor a viszályban még nem is csinált rendet valamely pártatlan fórum. Cáfolják a Benes lemondásáról szőlő hirt Mint jelentettük, az egyik prágai lap azt a hírt hozta, hogy Benes a csehszlovák újságíróé zindiikátus nála járt küldöttsége előtt a napokban kijelentette, hogy a Borsky-eset- ben tárgytalan volna nyilatkoznia, mivel úgyis lemond. A csehszlovák újságírók szindikátusa ma megcáfolta ezt a híradást. A cáfolat szerint a küldöttség előtt Benes lemondási tervéről egyetlen szó sem esett. Hindiim FIGYELJEN mert a hirtelen időváltozások alkalmával mindnyájan ki vagyunk téve meghűlésnek, fertőzéseknek amelyek könnyen végzetes következménnyel járhatnak, ha gondatlanul elhanyagoljuk bajunkat. Meghűlés ellen legjobb védekezés: A test edzése, a szervezet megacélozása, az ideg- rendszer ellentálíóbbá tétele. Ezeknek a feladatoknak az elérésénél leghatékonyabb segítségünk a minden házban ismert és otthonos DIANA SÓSBORSZESZ melynek állandó használatával sok bajt háríthatunk el magunkról és sok később nehezen leküzdhető betegséget előzhetünk meg. Az egész országban mindenütt kapható, Hatástalan utánzatokat utasítson __________ erélyesen vissza!__________ Prága , április 24. A képviselőház szociálpolitikai bizottsága ma délután ülést tartott. Az ülésen fölszólalt Srámek népjóléti miniszter is, aki azt a bejelentést tette, hogy a kormány részéről minden előkészület megtörtént arra nézve, hogy a kerületi betegsegélyző pénztárak vezetőségeinek megválasztását augusztus bó folyamán meg lehessen ejteni. > Kosa Matejov a Slovensky Károd titkáröl Prága, április 24. A Turócszenmíártonban megjelenő Národnie Noviny mai számában Koza Matejov György föltünést keltő cikkben számol be hírhedt lapalapitásáról, mely miatt a legutóbbi időben erős kampány folyt a szlovák agrársajtóban Srobár és Benes ellen. Mint ismeretes, Koza Matejov lapjáról, a Slovensky Národról azt állítják, hogy Srobár prágai forrásból hárommilliót adott át neki a lap alapítására. Ez állítások cáfolatára Koza Matejov meglehetős hosszú cikket irt, melyben azonban rendkívül keveset mond. Bevallja, hogy a lap alapítására szóbeli megbízást kapott. — Ennyi és ennyi összeget adok önnek a rendelkezésére, ennyi és ennyi időre —- mondotta állítólag titkos mecénása, — segítsen ezzel a katolicizmusnak és a szlovákságnak, ahogy tud és akar. Koza nem árulja el a mecénást, hanem csupán az ellen a vád ellen védekezik, mintha a lappal a kulisszák mögött valami inmorális dologra vállalkozott volna. Védekezése ennyi: — Helyesen, pontosan és részletesen vannak tájékozva akcióm létrejöttéről ábécé sorrendben a következő urak: Blaha Márián püspök, Garamszentkereszt; Kovácsik András, festőművész, Pozsony; Kresmérv István, a Matica Slovenská titkára, Turócszentmárton; Nacsin-Borin Ágost, író, Pozsony és Skultéty József dr. egyetemi tanár, Turócszentmárton. Mindnyájukat, — mint engem is, — az ügyre vonatkozóan a titoktartás kötelezettsége köti. De jogukban és módjukban áll tanúsítani azt, hogy vállaltam-e szlóvákellénes vagy keresztényellenes megbízatást, vagy hogy a szlovák néppárt megbontására vállalkoztam-e és ráadásul mindezt pénzért Rendkívül golyónk Magyarországon a .fagykárok Budapest, április 24. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése.) Az Országos Magyar Gazdasági Egyesület jelentése szerint Heves, Borsod, Zemplén és Abaujtorna megyében a búza 75 százaléka, a rozs 50 százaléka tönkrement a fagy miatt. A hideg tavasz miatt mindenütt nagy méreteket öltenek a vetéskárok. Az állatokat országszerte nem lehet a legelőre kihajtani, minthogy a földek füvetlenek. Szerda délután az egységes párt agrárblokja értekezletet tart a fagykárok ügyében. Az én etnográfiám Virtusoknak hütöntélesége Ültünk az asztal körül, ernyedt este, valahogyan a virtusra került a szó. A káplán, a féle szoba tudós, nemrégi lakos falun, szakszerű példákkal igyekezett bemutatni széles tudományát ezen a téren is. — Botond buzogánya. Kinizsi törökverő tánca, Mátyás álruhái: ez a virtus kérem! — simította bátra tudománytól terhesen a haját. A jegyző, tartalékos hadnagy Volhyniában a Irénnél, harci, tapasztalatokkal fűszerezte a beszédét. S hogy a történelemtől el ne maradjon, nagyzajjal csapott az asztalra: — Simonyi óbester! Az a magyar virtus! A társaságnak ennélfogva kellett, hogy irodalomtól fűtött képviselője is legyen. Az irodalom é lelkes barátja alig várta, hogy beleszólhasson a témába, mert hiszen m-i adhatna éppen erre legpompásabb feleletet, mint éppen az irodalom. — Jókai Sárgarózsájának csikósa! Abban volt a virtus, — lelkesedett e mint a romantikusok mainapság szokták, rezignáltan legyintett később: — Ma virtus? Hol vannak ma virtusok? Korcsmái verekedéssé aljasuttak! A háborúban sem egyének vitézsége volt már a döntő, az a tömegeknek, a technikának a küzdelme volt... Virtus... Pböh! Láthatólag holtpontra jutottunk a virtus lényegének megállapításánál. Manapság virtus nincs, ennélfogva, mint holt tudományágat, temessük is el a róla szóló dbrkuflsziótt — No, — szólalt most meg váratlauul a barátom, aki ugylátszik ezt a holtpontra jutást várta a veranda sötétjében, — ha a közönségben élő létek megmaradt, ugyanannak, akkor kell, hogy az egyedek se veszítsék el azt a kis részecskét, ami rájuk jutott a nagy egészből. A virl.ua volt, meg is maradt, csak átértékelődött. Voltaképpen a virtus lényege, magyarázata ugyanaz maradt. Például — — Persze, ••• vágott közbe lelkesen a jegyző, — hiszen esetek vannak most is. Például a Szómoru Andiik ene**. aki utána ugrott .séta* Jómi kislányának'a tavalyi árvízkor. Majd, hogy őt is el nem sodorta a viz...! — Ez nem virtus! — legyintett a barátom, — ez egy kissé a kulturember tette is. Fiatalkorában akár Lloyd George is megtette volna a Themzén. — No,— simogatta fejét a kis káplán, — majd én nagyobbat mondok, ba már erről van szó. Mikor a múltkor a két mulató legény a páskai korcs-1 mából kiverte a osendörörsöt, puszta kézzel, az a virtus! — Ez se virtus! Részegség, elvakulás, akármi. Ezt minden amerikai filmen tucatszámra láthatjuk. A pap nem hagyta magát, — Hát Kőris Pali, aki csupa dacoe méregből elvette azt a vén bolond özvegvet, a Kucsoe Dalimét. Csak azért, mert a menyasszonya elhagyta s máshoz ment! — Közelebbjár, de nem virtus. Kőris Pali úgy belegazdagodott ebbe a könnyen szerzett jómódba, hogy hétköznap is az ünneplő csizmájában ál] a földje szélén s béreslegényeket tart, röstell maga dolgozni, őzvegyasszony uj férje. — Hál nem tudom, — vágtam közbe én is, — mi akkor teszerinted a virtus! — A virtus? Ismerik Zádor Andrist, a csőszt? A múltkor, fogadásból, szavamra, egy fái borjut megevett. Orvos sem kellett utána. — No, ilyen bolondos virtusok! — tromfolta le rögtön a pap, — a mi béreslegényiink ifi elszív két. skatula cigarettát, le is nyeli a füstöt egymásután, két óra alatt. Ha ez virtus... A házigazda most hirtelen a homlokára csapott. Váratlanul elkíáltotta magát a hátsó udvar felé: — Öreg Andris! — rikkantotta. Csoszogó léptek az udvaron nemsokára. A benzinlámpa fényében megállóit öreg Juhoe Andris bácsi, a házimindenes. Hatalmas pipa lógott az ajkán, s ahogy a füstő'ő szerszámot kihúzta szájából, akkor látszott csak, hogy a pipacsutorára vastag vattacsomö van mindenféle avult kócepárgákkai kötözve. • — Tessék! — emelte meg kényelmesen a kalapját s hangja különös, selypítő, egyben suetorgó hang volt. A házigazda megkínálta valami rágó* tésztával, amit a vacsorautáni asztalról kapott fel. Andris bácsi szeme huncutul csillant meg a lámpa ráhulló fényében. — Mintha nem tudná a tekintetes ur, hogy befellegzett, — emelte fel magasra a pipaceutorátt — Hát mégse tétet bele újakat? — érdeklődött a házigazda. .Andris bácsi akkorára tátotta hirtelen a száját, hogy egy bölömbika tisztelettel megirigyelte volna s beletaszitott a pipacsutorával ennen ajkai közé. — Nem én már. amig élek! — szortyogtatta meg a pipát A házigazda most hozzánkfordult — Kérdezzétek csak meg, hol vannak a fogai? — ráncolta fel huncutul a szemöldökét. Andris bácsi keserveset pökkentett a földre. — Az utiporban vannak azok. A bányától a kisvasúti Ilidig még megtanálhatók, — vallotta titokzatosan. — Beverték? — kérdezte izgatottan a jegyző, a hatóság embere ébredezvén— Avagy engedtem volna-e? — méltatlankodott Andris bácsi. Pillanatnyi szünet állott be. S a csöndben pő- szögött egyet Andris bácsi: — Kihúzattam! — vallotta be s jóindulatukig tette hozzá: — A Farkas Erzsók szekereinek lőcsivei huzattam ki. Hogy igy megindították, már tovább is beszélt: — Tizennyőcat huzattam ki. Annyi vót még tartalékba. A bányától a kishidig. Alig egy félóra járás. A káplán merte halkan feltenni a kérdést. — Aztán miért? — Hogy mért? —- horkant fel bőszen Andris bácsi, — hogy n halálba ne, mikor két fogam is zápult egyezerre. Hát ne legyék egyse! Méltatlankodva rázta a fejét: — Fájt, fájt. ameddig fájhatott. De mondom, nekem ne fáj jók! Nekem ne iájjők a cudarságát. végzek velők! Hát ezér végeztem oszt! Egyszeribe az összesvei! — Ezér? — Ezér! bökött bele a levegőbe. -■ meg a Borosáért is. Mer la ogy az asszony nem tudott rám- j nézni alig. Én csak ordítottam, ö mog csak rakta a tapasztott Se munka, se áldás? A végén is azt* mondta, no, hogy rothadjon meg kigyelmeduek a fogai. Hát ezér! Hatásos szünetet, tartott, mint a nagy orátorok. Szotcsentctt egy elégedettet a pipából. — Hát akkor kértem aztán azt ■ villamdrótot. A tekintetes ur adta a drótot. Erzsók szekere az erőt, én meg a kitartást. Behajolt a könyöklőn 6 úgy magyarázott. — Mer csak kitartás kellett hozzá, oszt semmi egyéb. Néha elhagyott a kitartás, nem lehet mondani, hogy egyforma lett volna a szándék, a tizenkettedik, hej, kutya lassan ment, háromszor is nekivetettem a kőnek a lábom, úgy- szóltam ki a villamdrót mögül Erzsók fiának, hogy hajts jobban, te kölök, álló évig ne kínozz egy helyben. Mondom, már azt hittem, én rántom el a kocsit, nem az engem. Dehát győzött a kitartás. Félrebillentette a fejét. — Nem igaz-e? Az embernek Ítéli erősnek lenni, nem a fognak. Kitartottam mind a tizenuvóecal. A lőcs meg csak húzta. No, mondom, ahogy hazamegyek, Boris, kötheted a pamukot a pipámra, én ezentúl mór igen csendes ember leszek. A káplán kétségbeesetten csappan tolta össze a tenyerét. — Hát van magának józan esze! — Iszen éppen arrul látszik, hogy vöt! — emel- \ te vissza a csutorát fogatlan szájába Andris bácsi, — kitartás kellett hozzá, semmi egyéb. Mer kérdés vott ám: ki bírja tovább, én-e, vagy a lőcs? Mer, ha húzás, húzódjék az egész! Csakazért — Hát ki bírta tovább? — nevetett a barátom. — Nem lehet tudni! A kishidnál elfogyott a muníciói — intett búcsút Andris bá s biztos, lassú lépésekkel indult a háza felé, ahol Borosa asszony várta lejjel, krumplipéppel, amit már a lőccsel való harca, után enni kap Andris bácsi. Sokáig hallgattunk. Végre is a házigazda törte meg a csendet. — Hál, lássátok, ez a virtus. Ezt nem tette volna meg Lloyd George.".. így derült ki aztán a virtus lényege. A virtus önmagáért való. A virtus befejezett, kerek egész. L'art potír Fart dolog. Műalkotás. S ttjánt. minden műalkotásban, ugv a virtusnál is. itt vagy ott láthatóan, avagy nyomtalanul. valahol Felvillantja arcát ogv kicsit a nő... Szombatin Viktoy. i