Prágai Magyar Hirlap, 1929. április (8. évfolyam, 76-99 / 2001-2024. szám)
1929-04-14 / 86. (2011.) szám
&prflíg 14, vasárnap. Jön! Jön ^cr'gv^ « ' —T^iíStíSss^ legnagyobb _________ attrakciója 1 Na gy tülekedés a kormánypártok közt a szociális biztosítási intézmények vezető állásaiért Prága, április 13. E napokban kinőve- wik a szociális mnokásbiriositás sjflovens*- kói hivatalának igazgató-váTais^;mánvá/t és az általános nyugdíjbiztosító intézet pozsonyi hivatalának választmányát is. A monkásbirtositó pozsonyi hivatala élére a kormány 9 munkaadót és 9 munkást nevez ki, a nyugdíjbiztosító intézet országos pozsonyi hivatalához pedig 1f> tagot, és pedig felerészben szintén munkaadókat, felerészben pedig alkalmazottakat. A kinevezések körül máris politikai harcok folynak. Hivatalos helyről ugyan azt az értesítést kaptuk, hogy a kinevezéseknél elsősorban a szaktudást veszik tekintetbe, de az egyes csehszlovák és szlovák pártok máris hajba kaptak egymás között a tagságokért és az igazgató-váilaS'zim- evők elnöki állásaiért. Sk mexikói forradalom összeomlása Nogates, április 13. Francisco Mauoo felkelő tábornok ma éjjel teljes vezérkarával és tizenöt más tiszttel amerikai területre menekült, ahol a bevándorlási tisztviselők azonnal letartóztatták. Manzo tábornok, a felkelők egyik vezére, első interjújában kijelentette, hogy az északi felkelés ügye pillán linyilag remén ytelein s igy jobbnak látta, a kormányosa- patak dühe elől Amerikába menekül. Vlasák védi az aatonémtestületek iiáziarfásáről szóié törvényt javaslatban előirt ősszeg fedezetére elegendő volna. Az állam pénzügyi helyzete is Olyan kedvező, hogy a kormány a szociális kötelezettségeket minden megerőltetés nélkül teljesítheti- . , Meg kell jegyeznünk, hogy ez a javaslat rokon tartalmú azzal a határozati javaslattal, melyet a régi nyugdíjasok törvényének tárgyalása alkalmával Holala János dr. magyar nemzeti párti képviselő benyújtott. Egyébként úgy az országos keresztényszocialista, mint a magyar nemezt! párt követelte a nemzetgyűlés mindkét házában a nyugdíjasok különböző kategóriáival szemben fönáiló kiáltó szociális igazságtalanságok megszüntetését. Egy nép kulfurfokáf ssappan fogyasztása utón lehet megítélni. Mossunk tehát de csakis Pocsátko szappannal! Cirandi külügyi államtitkár! fejedelmi pompával fogadták Albániában Uj, szorosabb szövetség T - Kombinációk Grandi utazásáról Budapest, Varsó, Bukarest, Belgrád és Athén is útba esnek ? Tirana, április 13. Grandi olasz külügyi a.lállamtiikár tegnap egy olasz páncélos cirkáló fedélzetén Durazzóba érkezett, ahol az albán királyi ház minisztere ég a külügyminiszter helyettesié fogadta. Ebből as alkalomból Durazzót cs Tiranát gazdagon feldíszítették albán és olasz lobogókkal. A lakosság lelkes • ovációkkal fogadta az olasz államférfjut. Szemtanuk állítása szerint ilyen lelkesedés Albániában még sohasem volt, talán Zogu király koronázási napján sean. Ez az első alkalom, hogy egy idegen államférfi n hivatalosan meglátogatja Zogu királyt. * A legnagyobb olasz diplomáciai terv Grandi albániai látogatásának, amely csupán bevezető fejezetét jelöni! az olasz külügyi államtitkár nagy középen répái u tazásának, általában mindenütt komoly jelentőséget tulajdonitanak. * Albánia és Olaszország viszonya a lehető legjobb, de Grandi nemcsak e jé viszonyt megpecsételni megy át Albániába, hanem újabb szerződési ajánlatot is visz magával, amellyel Albániát számos gazdasági és katonai előny fejében még szorosabban Olaszországhoz akarja fűzni. A belgrádi sajtó máris nyugtalankodni kezd Grandi albániai látogatása miatt. Az olasz államtitkár mindössze néhány napig marad Albániáiban, majd folytatja utazását Közópeurópa felé. Hivatalos olasz körökben az utazásnak e folytatásáról még nem nyilatkoztak, de számos lap már hetekkel ezelőtt bejelentette azt. A kombinációk szerint Grandi Budapestet és Varsót is érinteni akarja, sőt esetleg ellátogat Bukarestbe és Szófiába is. Lehet. hogy útközben meglátogatja Belgrádit, de ennek a látogatásnak pusztám formai jelentősége lesi. Visszatértében érinti Athént, ahol különben egyizben már volt s ahol az olasz politikának nincs szüksége többé a személyes kapcsolatok fölvételére. Ha Grandi utazása tényleg teljes mértékben valóra válna, ez lenne a háború utáni olasz diplomáciai élet legjelentősebb megmozdulása, amelynek eredményei é« következményei b©láthatatlanok. Grandi utazása mindenesetre az odaez poétika balkáni és középen,répái megerősödésének és térhódításának egyik legbiztosabb tenujele lenne. A kormány a magyarországi sajtátemékekre továbbra Is fatalja az általános behozatali tilalmat ttdrtal miniszterelnök Szilló Géza interpeüáriójára adott válaszában az engedélyezési eljárás liberális voltáról beszél Prága, április 13. Vlasák dr. pénzügyminiszter válaszéit a német nemzeti szocialistáknak a községek pénzügyi gazdálkodásáról szóló törvény módosítását követelő in/terpelM- ciőjára. A miniszter megállapítja válaszában, hogy a törvény 1928 január elsejével lépett érvénybe, az önkormányzati testületek háztartásának egy évi eredménye sem ismeretes, de különben egy költségvetési év tapasztalatai sem elegendők arra, hogy ezt a kérdést tárgyilagosan meg lehessen ítélni és meg lehessen állapítani azt, hogy szükséges-e és milyen mértékben szükséges ennek a törvénynek a módosítása. Mindaddig, amíg az adóreform és az önkormányzati testületek pénzügyi gazdálkodásáról szóló törvények következményei nem ismeretesek, azt kérdést sem lehet fölrveni, hogy mennyiben és milyen mértékben volna szükséges a községi pótadó maximális magásságát megváltoztatni. A községek rendes gazdasági vezetés mellett még a jelenlegi viszonyok mellett is aránylag olcsó hitelt kaphatnak. Akció az összes nyugvások egyeniogusNása érdekében Prága., április 13. A német szociáldemokrata párt a parlamentben törvényjavaslatot nyújtott be az összes nyugdíjasok egyen jogosítása érdekében. Azt javasolják, hogy az általuk l>enyujtott .törvényjavaslat ez évi január elsejével visszamenőleg lépjen érvénybe. A javaslat pénzügyi fedezbére kétszázmillió koronás összegre volna szükség. Ezt az összeget csökkenti az. ez évi költségvetésben felvett 82 millió korona, úgyhogy fedezetlenül csak 120 millió korona maradna. A törvényjavaslat benyújtóinak véleménye szerint a dohányjövedék tiszta jövedelme 1928-ban 1500 millióra becsülhető, tehát ez a törvén yPrága, április IS. Udrzsal miniszterelnök ma érdekes kormányválaszt adott ki Szüllő Géza dr. nemzetgyűlési képviselőnek, az országos keresztényszocialista párt elnökének és társainak a magyarországi sajtótermékek behozatala ellen kiadott általános tilalom ügyében benyújtott interpellációjára. Mint is-1 meretes, ezt a kérdést Gregorovits Lipót keresztényszocialista párti nemzetgyűlési képviselő tette első Ízben interpelláció tárgyává. Srámek miniszterelnökhelyettes Gregorovits interpellációjára adott válaszában beismerte, hogy a magyarországi magyar sajtótermékekre vonatkozó általános behozatali tilalom továbbra is fönnáll. A miniszterelnökhelyettes válasza a nemzetközi fórumokon is feltűnést keltett, mert nemsokára rá át írók nemzetközi szövetségének kongresszusa épp e kormányuyilalkozalra támaszkodva, elvileg állást foglalt a szellemi termékek terjesztésének általános tilalma ellen. Szüllő Géza dr. az egyetemes magyar irodalom és újságírás eme nagy sérelmét interpelláció alakjában újból a parlament elé vitte s erre az interpellációra Udrzsal miniszterelnök most a következőket válaszolja az összkor- mány nevében: A miniszter válasza „A kormánynak Gregrovits képviselő és tár-j sai által a magyarországi sajtótermékek ügyé- j ben benyujtott interpellációjára adott válasza, amennyiben abban az utóbbi időben követett liberálisabb gyakorlatra mutattatlk rá, azt a tényt vette tekintetbe, hogy a magyarországi sajtótermékek postai szállításának engedélyezése iránti kérvények megítélésénél az utóbbi időben liberálisabb eljárás követtetik s az állam- fordulat utáni időből származó szakfolyóiratok és irodalmi müvek postai szállításának engedélyezése nevezetesen csak az esetben tagad fatik meg, ha indokolt a gyanú, hogy a kiadó, szerkesztő vagy az iró magyar, irredenta s hasonló szolgálatában áll. Eme liberálisabb gyakorlat látható már abból is, hogy az 1923-tól 1926.-ig le- • folyt négy év folyamán összesen 37 nyomdaterméknek, 1927.-ben 23, 1928.-ban 37, s az 1929 január 1.-től a mai napig további 40 sajtóterméknek, a többi között a „Tolnai Világlapja** és melléklete, „Tolnai kiskönyvtára**, „Délibáb** és melléklete, „Műveltség útja**, „Molnárok lapja**, és „Párisi Divat** c. időszaki és napilapoknak postai szállítása és terjesztése engedélyeztetett. Az áliamfordulat utáni időben megjelent magyarországi sajtótermékek postai szállításának és terjesztésének elvi tilalmát, — tekintettel a magyar sajtó, és pedig nemcsak a napi, hanem a szaksajtó, sőt a mulattató és vallásos irodalom tekintélyes részének írásmódjára, ahol az utódállamokkal való leszámolás célját tűzik ki, irredentát s a volt Magyarország integritását propagálják s a csehszlovák államot támadják, — egyelőre visszavonni nem lehet. Gyakran kifogástalan szépirodalmi folyóiratokban s egyéb sajtótermékekben is oly irredentista tartalmú cikkek jelennek meg, amelyek az itteni magyar nemzetiségű lakosságot a jelenlegi államkormányzattal szemben való etlenszegüléere hajtogatják. A magyar kormány ls, amint ez Györki magyar szoc. dem. képviselőnek 1928. november 28.-án a magyar képviselőházban a nyomdatermékek cenzúrájáról s Magyarországba való szállításuk tilalmáról szóló interpellációjából kitűnik, hasonló álláspontot foglal el a külföldi sajtóval szemben, és pedig nem csak a kisántánt sajtója, ha^fi amaz államok sajtója irányában is, amelyek a magyar sajtótermékeket beengedi k.“ x Udrzsal miniszterelnök kormányválasza lényegében azonos tartalmú azzal a válasszal, melyet Srámek miniszterelnöki)elyetíes adóit annakidején Gregorovits Lipót képviselőnek. Udrzsal szintén beismeri, hogy az általános tilalom fönnáll, sőt azt a kormány nem is tartja visszavonhatónak. A liberálisabb gyakorlatra való utalás úgyszólván elveszti értékét akkor, amikor a miniszterelnök az újabban beengedett „napilapok'* és egyéb időszaki sajtótermékek sorában, mint a liberálisabb irány vívmányát, a Toluai Világlapnak, a Délibábnak, a Molnárok Lapjának és a Párisi Divatnak a beengedését említi föl, mely sajtótermékek igazán nem reprezentálhatják sem a magyar újságírást, sem az irodalmat. De a legfőbb hiányossága a kormányválasznak az, hogy egy szóval sem emlékezik meg arról, hogy Szlövenszkón és Ru- szinszkóban egészen más, sokkal szigorúbb rendszabályok állanak fönn a magyarországi magyar szellemi termékek behozatalával és terjesztésével szemben, mint a köztársaság nyugati felében, Cseh- és Morvaországban. Ezzel szemben tudomásunk szerint Map^arország a kommunista lapok kivételével valamennyi csehszlovákiai napilapot beengedi Magyarország területére. 3 | Legfinomabb fehérnemű mérték után P. isersfeiffl® Prága II., Václavské nám. 49. (Avíon). | Világhírű ««S€8(3RMd&IL** féle sifonok, vásznak, ágynemű damasztok, divatselymek és szövetek, asztal- HL ^jj|| l neműk, frottiráruk, mosőáruk, rövidáruk, kész női fehérnemű, kész függönyök, selyem brokátok, bútor- LU Kv- '%'&** •*» p., —fffW"1 ihiuiihiii—rnmm rnFrn^vmrijumama\m^íCí^mB^a^XMrmi!H^mm^mmimu^iimaa^mmmuAi»aaMJMmía^KwaiBr!mmaBBxnmBrimmaaiAitsameBím *2/0*’ /SJlíJy A p ^$3 jt'U® szövetek, — Előnyös árak! Paplanok és paplan-anyagok. Pégi paplanok átdolgozása. — WJw v É mS ' ' „ ^ ^ i|i|||||ai|||!|,|iiiM|1... - ....““c“l ve. fi Mi nták vidékre bérmentve. Minták vidékre bermentve. v t || qmmm m m i — --irrnnm-----mmmmammmmmi m mmam ~------n —mirniii n mm mim mmmunmm Tial. T«íB