Prágai Magyar Hirlap, 1929. április (8. évfolyam, 76-99 / 2001-2024. szám)

1929-04-14 / 86. (2011.) szám

4 El ÖLE ől AZ EGÉSZET Irta: MÁRAÍ SÁNDOR Van valami elképesztően valószínű abban, amire Biró Lajos, tehát a keverek egyike, kiknek megadatott, hogy éles kritikával köz­vetlen közelből figyeljék meg az ifjú müvé- sxet, a film kríziseit, egy német nyelven meg­jelent tanulmányában a minap utalt: hogy a film számoljon föl, helyébe most valami egé­szen más jön, ami se film, se színdarab, se irodalom, tessék élőiről elkezdeni az egésszel (Az amerikai filmprodukeió kénytelenül átál­lította magát a beszélő filmre, ez a kisebbik probléma. De, Biró s mások szerint is, a be­szélő-film mellett komoly kísérletek történ­nek abban az irányban, hogy megvalósítsák a térbe vetített beszélő filmet, sőt erősen fáradoznak a színes térbe vetített beszélő­film realizálásán, — % hogy Üt, ezen keresz­tül % ©mögött aztán mi kezdődik, azt e pilla­natban senki a világon nem tudja elképzelni. Vegyük ehhez még Mihály Dénes találmá­nyát, amely házhoz szállítja a színes térbe ve­tített beszélőfilmet, s meg kell hőkölni az nj- Sajta film lehetőségei előtt. Éppen olyan ke­véssé lehet megjósolni, miféle művészet lesz az, ami a térbe vetített színes beszélőfilmnek születik, mint ahogy lehetetlen megjósolni, miféle morál, miféle szexuális és társadalmi erkölcs lesz az, amit őtven, vagy száz eszten­dő múlva a kollektív ember magára kötele­zőnek és helyesnek fölismer és követ A film iugy járt, mint Wells regényében az „istenek eledelével" táplált óriás gyermekek, — né­hány esztendő alatt mamut-nagyságura nö- ivekedtek, de lelkűkben gyermekesek marad­tak. Szegény kicsi féreg, ez a kétdimenziós film, nem tudott megnőni, helyesebben szel­lemi fejlődése nem tudott lépést tartani irtó­zatos arányú, mondjuk testi fejlődésével. A kétdimenziós film abban a pillanatban, ha tökéletesítik a térbe vetíthető, tehát három­dimenziós filmet, melynek ezenföíül még hangja és színe is van, becsukhatja azt az óriási üzletet, amely körülötte fölépült. Ame­rikában, s legújabban Németországban is, ahol a legnagyobb német gyár már átállította magát beszéiőfilmek készítésére, a néma film likvidálása folyamaiban is van. Hogy mi jön a helyébe, az e pillanatban még titok. Biztos az, hogy költők és rendezőik kezdhetik elölről az egészet. Ha megnézzük a filmvilág statisztikáit, azt látjuk, hogy a film ma a világ egyik legjelen­tősebb iparága. Semmilyen szempontból nem közömbös tehát, mi ebben a „forradalmi" pillanatban a filmtermelés helyzete, mi a jö­vője, s mennyire akut es a krízis. Akik azt vetik a beszélőfilm ellen, hogy éppen, azt •rontja meg a filmen, ami eddig a legjobb volt rajta s egyben sikere egyik titka volt: néma nemzetköziségét, a látás világnyelvét, azok elfelejtik, hogy Amerikát ez a probléma nem nagyon érdekli, mert az angolul beszélő film egyelőre, mig a douhleuse-ök vagy doubleur- ök problémáját meg nem oldják, beéri azzal -a négyszáz millió főnyi publikummal, amely angol nyelvterületen rendelkezésére áll. A kis nemzetek ebben is mostoha gyermekei lesznek egyelőre e találmánynak, mert^ pél­dául Hódmezővásárhelyen még a beszélőfilm kedvéért sem fog megtanulni a lakosság an­golul, de még németül se, legalább i® neon valószínű. Hogy milyen fajta művészet lesz ez a térbeveíitett beszélőül m, azt nehéz lenne megálmodni ma, de biztos, hogy nem lesz színpad, s nem lesz film se a mai értelem­ben. A világpiacot szaturálta a film egy hap- py-endes művészettel, amely nagy és diadal­mas kezdősiker után kétségbevonhatatlanul megbukott Naivság lenne azt hinni, hogy na amerikai filmgyártás vezetői, akik végre is -minden tapasztalattal megáldott emberek, görcsösen ragaszkodnak ahhoz a gdcshez, me­lyet a film terjesztett el a világon. Senki nem lenne boldogabb, mint egy hollywoodi filim- •mágnás, ha akadna rendező, vagy szövegíró, aki rendelkezésére bocsátja az uj sujet-t, azt, amely művészi és egyben világsiker. Ezek az uj technikai lehetőségek a görög dráima óta most először állítják az Írót és a színészt egy egészen uj művészet problémi elé, — a film- giccsből egy uj művészetnek kell születnie, talán az újfajta drámának, vagy valaminek, aminek egyelőre még nevét sem tudjuk adni. Nincs benne túlzás, ha azt hisszük, hogy az emberiség kultúrtörténetében a legizgalma­sabb művészi próbálkozások egyike az, ami, szinte öntudatlanul, készül és vajúdik e pilla­natban a hollywoodi ateíierkben. Egy uj mű­vészet születik, aminek bábája a technika. Milyen lesz, miféle lesz, hová fejlődik, ez ma még a legnagyobb titok. De elvttathatatlanui itt van már, s minden érdekeltnek le kell vele számolnia. Lehet, hogy ötven év múlva az irő éppen úgy, mint a színész, teljesen ennek az uj művészetnek szolgálatába kény­telen állítani magát. Lehet, hogy játék lesz csak belőle, vagy egy uj, háromdimenziós, térbevetitett gigantikus giccs, mint őse, a film. Lehet, hogy kezdhetjük, publikum és művészek, a művészi alkotást és beidegzést egészen elölről. RUSZINOK Más BARKÓ ISTVÁN ^KcÖeMÖRSKATOVARMA^ NA*^M-AL,KeRY-UC-SPoi. i GÖMÖOi-RUM-eS-UKŐftGYÁR RT­•RQZNIAV/V J fcgy kérdésre három felelet! Miért a legjobbau a Rákosy likőrapecia Mások, melyek a leghíresebb, de nléreg drága külföldi márkával szemben L fölveszik n versenytV 1. Mert kizárólag friss, neme' gyümölcsből ké­szülnek I ?■ Mert töltés előtt évekig érnek és finomodnakI *• Mert (>■,( b -zlovákiábfin az egyedüli li,<oi- gyár, mely likőrkülönlegességeit ultragiole.lt ■ugarakkal közelii „De Ka van élelmünk és ruházatunk, elé­gedjünk meg véle." (Pál L levele Timótkeusz­ÜOZ.) v * Egy iparoskűlsejü ember felhívja a vonat­ban a figyelmemet, hogy ha időm engedi, menjek ki valamelyik közeli fainba, mindjárt ajánl Is néhányat, K., vagy Zb„ mindegy. A látvány majd megéri. Megelőzően beszéltem evvel s% iparosformájuval egyről > másról Mulattat, vagy inkább hirtelen lehangol, hogy szobatudósnak, hívatásos statisztikusnak, nép­élelmezési magándetektívnek, unatkozó idő­milliomosnak tart, talán olyan elejtett meg­jegyzésem után, amelyről nem ia tudtam, hogy bennem van, itt a mellényzsebemben s mert kotortunk az emberi limlomban, vélet­lenül kirántottam. Az indítvány, hogy nézzem meg az éhséget közelről, a várok bogaras lénynek szól, aki csak nagy gyakorlat után sajátíthatná, el a vidék életstílusát Az indít­ványtól megnémulok, az iparos félreérti és megneheztel érte. így van ez, gondolja magá­ban, ha valaki szives a harmadik osztályon utazó jobb külsejű egyénekhez, mindjárt to­lakodásnak veszik. Pedig én nem veszem an­nak, dehogy veszem. Csak elmélázva kutatok az emlékeim között, lássuk csak, mikor is volt találkozásom utoljára az éhséggel, persze a fiatalabbat, a hamiskással és rakoncátlannal, nem az öreg civillel, a kimérttel, megfontolt­tal, jóravalőval, aki minden rendesgyomru ember mellé odaszegődik délfelé és hazakiséri félegykor a hivatalából. Dehát igen ismerem a fiatalabbat is, azt, amelyik bekvártélyozza magát az ember gyomrába, az örökké meg­üresedő hónapos szobába, ráül valamelyik kényelmes bútordarabra, a májra vagy az oj- tóra, lassan szakállt ereszt, olyan otthonosan ül ott, s lábaival egykedvűen kalimpál, üte­mesen dörömböl a szoba belső falán, úgy, hogy kinn is hallani lehet. Már akkor se nyug­szik meg, ha az embernek sikerül végül rek- lámminőségü törmelékcsokoládét beküldeni neki egy koronáért Ó, ez csak emlék már. Emlék: sokat ér. Gazdagabb vagyok tőle, mint a harmincfogásos bankett emlékétől, ahol több étlapot ragasztottak össze és ünnepélye­sen egynek vették. Az ember később annyi­szor lakhat jól, annyiszor és annyira 1 Mégis milyen más az, amikor éhséged dacára má­jusfát diszitgethetsz a szivedben, a melled­ben dolgozó orgonát befelé tolongó tavaszi le­vegővel fújtathatod és az orgona dalt játszik, de igazi dalt, amikor az ember könnyekre fakadhat, ha az aktuális lányhang hirtelen belecseng a fülébe, amelyben ugyanekkor annyi szép más hangszer is zenél; amikor a jövő képe olyan szép, hogy érdemes koplalni is miatta s majd mindennek a vége úgyis annyi elégtétellel látja el életünket, hogy utó­lag is meg lehet vacsorázni belőle, néhány évre visszamenőleg. Bizony, mikor az ember állhat éppen a világ legpiszkosabb szennyes- vízcsatornájának a torkánál, étkezhet az ápri­lisi vacsorára éppen hideget, hideg levegőt, mégis szép, jó, biztató ez igy, mert a marsall- bol már úgyis ott van az irattáskában. Gyönyörű, termékeny éhség emléke, tele vagyok veled, miközben megfogadtam az ipa­ros tanácsát és szabadidőmet arra használom fel, hogy kiszaladják a megjelölt ruszin fal­vak közül valamelyikbe. Autónk a téltől bu- csuzkodó lankák között Tbssz utón szalad. A földek bucsuzkodása hideg, a vendég tovább maradt a kelleténél Különös az is, hogy lába­mat keresztbe rakhatom, mint akinek soha rosszabbul nem folyt a sora, télikabátomat "sazóbb húzhatom és meleg teveszőrtakaró alatt tárgyilagos tekintettel nézegethetem a soffőr-mutogatta helyeket, ahol röviddel, tíz és páf évvel ezelőtt sárbaragadt emberek har­coltak egymással. Ezen a sáros utón ia vég­nélküli sorokban vonszolták magukat, milyen lealáző, más éhséggel, mint amilyenre én gondolok. ízetlen, rossz ez a váratlanul fel­bukkant, rokonszerü különbség. Ugv érzem, hogy nagy anyagi erőfeszítéssel szerzett uj Borsalino-kalapom is növeli szégyenérzéee- met így kiadjusztálva jönni ide, ki hallotta?! Eszembe ötlik, hogy ha as autóért járó hatvan koronát postán elküldtem volna ebbe a faluba ! Ahelyett, hogy... Takargatott önzés* vezérli nemes gesztusainkat. Elfog a kétség: Miért jövök megnézni, hogy ezek az emberek ho­gyan éheznek?! Szerencsére feltűnik a párás völgyben egy kis falu, es az. Leszállók és gyalog megyek feléje, mégse lássák, hogy wat­tén vonultam ide, mint egy jóllakott A falu első szemre nem mutat külsejében olyan nyo­mort, hogy a témát festeni lehessen róla. Ap­ró faházak, de ügyes zsúppal, szép fatemplom, az ut a kétsor ház között köves patakmeder, amelyben az olvadás dacára Is kevés viz foly- dogái. Nyugalmas, szelíd orosz exterieur a völgyben. Ahogy végigmegyek a kétsor ház között, nagyobb szenzációt keltek, mintha otthon a korzón kezemen járnék. De miben nyilvánul ez a szenzáció?! Fatönkökön, nagy köveken emberek ülnek, vastag darőcban, bocskorosan, asszonyok is ülnek vegyest a férfiakkal, gyerekek is ülnek s ahogy ezek itt mind kinn ülnek az uccán, az erő nélküli, mu­togatásán tiszta tavaszi napsütésben, ahogy rettentő erejű emóciókat fejezi ki megjelené­semmel kapcsolatban már az is, ahogyan két egymásmellen ülő férfi alig mozzanásnyit egy­máshoz fordul, mond valamit rólam, egy gye­rek feláll, odébb megy, egy asszony kijön egy alacsony házikó ajtajába s úgy marad gör- nyedten ott-tartőzkodásom egész ideje alatt, ebből az egészből kisugárzik felém a biztos éi-zés: ezek tényleg éhesek. Behatóan, alapo­san, menthetetlenül. Mit kezdjek velük? Mert milyen éhség ez, eloszlatható? Infor­mátorom azt mondta, hogy a krumplijuk még tavaly elfogyott, nem kapnak sehonnan segít­séget, a hagymát úgy tisztelik, mint más a császárhust, a nyelvükre takarékosan dena­turált szesszel telt üveget tapasztanak és meg­szopják. Az ínség csecsszopói. Az arcuk fel­tűnően nyugodt Értelmes, szép arcokat lótok közöttük, határozottan szép férfiarcokat Mintha Amerikából jöttek volna vissza, olyan kigondolkozott arcvonásokkal éheznek a há­zak előtt, ők azok, akik a városban a trafikba félve nyitnak be és ezt kérnek: „paesku do pipu." Pipába való pacskót! Láttam egyszer, amint szláv rokonaik ezért kinevettek egyet közülük. Pedig úgy van, igaz, nekik nem „ta- bak", nem selyem az élet, hanem pacskó és halina. Olyan jámboran tudnak éhezni, annyi megfontoltsággal, hogy ritkaságszámba men­nek. Bocskoruk szijját vizsgólgatják, félve kö­vetnék engem, az autó bőrülését a bátrabbak megtapogatják és azt mondják rá: fajn! Ha­nem beleülni, talán egy borjupörköltért sem tennék meg Mikor a motor berregni kezd, azt kiáltja egyikük: „Csert" és elszaladnak. Alak­juk a rájuköntött vastag posztó-szurokban, hosszú fiirtü fejük a völgy bejáratától hómul vissza rám. Szégyenkezve Izzadok és az ördög elrobog velem, öli visszamennek a faházak közé, le­ülnek, nézik az erőtlen napot és nem esznek semmit, vagy talán fakóregből sülnek pogá­csái a gyenge napon. Hanem látom már, hogy mért loszik ezt, mórt vannak itt, mit céloznak magukkal, mért éheznek olyan rendületlenül, mórt feledték el már azt is, amikor valaki en­nivalót juttatott nekik. Népük előretolt őrsei ők, a tábor mögöttük messzire távozott, össze­köttetésük megszakadt vele. Az Ázsia felé tá­borozó nagy sereg őrszemei ők 8 már láttam is hasonlót A székelyeket Erdélyben s a bu­kovinai csángókat Megteszi ezt némely nép, nagy dolgokra gyürköző, távolba néző, éb~ rándviiágokat hóditgató nép, amely talán nem számol ereje valódi mértékével és ösztönös vággyal nyújtózik ki a takarója alól. Aztán otthagyja a kiküldött őrszemeket magukban, nem táplálja őket, csináljanak, amit tudnak és azok kötelességtudóan, állhatatosan, pa­rancsot teljesitően éheznek a poszton. Ha kér­ded, mórt vannak itt, felhúzzák a vállukat, a hátuk mögé mutatnak, ahol az a hatalmasság lakik, aki valamikor egyszer ideküldte őket s aztán megfeledkezett sok dolgában róluk. Lenézek a ruszin falu völgyébe. A Sipka- szorosban minden csendes. Élnek még ott, de embertelenül nélkülöznek. Oh, hát hasonlatos ez az éhség a miénkhez, sőt talán azonos is vele, még avval a fejedelmi, fiatal éhséggel is, amely a megváltást bő kárpótlásban várta! Vannak hát emberek, akik nem önmagukért éheznek, örök ez az éhség és ez a kielégület- lenség kezdettől fogva való. Szüntelenül vál­toztatja a formáját, de oka és célja csak egy. As iménti fain csak ősfonnájában mutatta meg nekem. Lehet hát élelmünk is, amelyet a föld nyújt és ruházatunk, amely lényegesen finomabb, mint a halina; nem tudunk meg­elégedni vele. Állhatatosan, konokul, meg­válthatatlanul éhezünk. Előzetes ortopédia A legtöbb lábbaj és lábhiba a kora gyermekkor­ból származik: a szülök és a környezet hozsáncm értése hagyta a hibát kifejlődni és elfajulni A gyermek lába as első fiz esztendőben a járni tanulással, a tulgyors járással, helytelen járás- mód révén is sok veszélynek van kitéve. Éppen ezért különösen ezen korban fontos, hogy a gye*- mek lábbelije teljesen higiénikus legyen. Minden anyának meg kellene tennie, hogy az ilyen korú gyermeket legalább Is negyed- vagy félévenként megmatassa a lábspeciailsta orvosnak, különösen a nagyvárosi gyermek számára fontos ez a vizsgálat, mert a rossz kövezettel való vias- kodásban a legtöbb gyermek járása nem fejlődik teljesen és Igy — talán kezdetben észrevétlen — lábhiba esik. Az ortopédia ma már nagyon jól bevált gyakor­latokat Ir elő az apró fogyatékosságok kiküszöbö­lésére és az Izmok, idegek erősítésére. Efajta ta­nácsot azonban általánosságban nem lehet adni, csak konkrét esetben adhat a jó specialista. Egy fontos tanács azonban megállja általános­ságban Is a helyét: a gyermek járjon nyáron a sza­badban, járjon mezítláb, hadd ugráljon és hancn- rozzon, az nem árt, sőt egészségessé teszi a lá­bat A gyengébb gyermeket viszont nem kell nógat­ni, ha leül, mert a további játék vagy séta elá­rasztja és a fiatal szervezet érzi, amidőn eleget mozgott Ha a gyermeknek cipőt kell'hordania, legyen a cipője olyan, hogy könyltse meg a járást és ne nehezítse. Minden anya jegyezze meg jól: a gyer­mekcipőn nem szabad spórolni. Ne szögestalpu ci­pőt vegyünk tehát a gyermeknek, mert a 9zügtlt talp merev és nehéz benne a járás, máshonnan vo- nódlk el ez az energiatöbblet a szervezetből. A ci­pőnek szélesnek kell lennie, tágasnak, de azért nem szabad, hogy Ide-oda lötyögjön benne a láb. A talp legyen erős, de nyugalmas és hajlékony. A jó gyártmánya gyermekcipők éppen ezérl drá gabbak, mert Ilyenek. Minden negyedévben vizsgáljuk meg azt is Hogy a régi mértékszámu cipőt nem nőtte e ki a g\ ér­mék, mert a kis cipő az egészséges lábnak halá­los ellensége. 11a a cipő tényleg megfelelő méretű, rögtön meglátszik azon, hogy a gyermek a cipő orránál koptatja a talpat, ami azt jelenti, hogy egészségesen és bátran jár a cipőben és a talp jó és hajlékony. Minden szülő visszaemlékezhet a saját gyermekkorára, tudhatja, hogy megronthatja a legszebb ünnepnap örömét Is a sziik cipő, vagy a nehéz, nem megfelelő cipő, nem kell tehát az uj generációt is ugyanúgy megnyomorítani. Alapttva lm Tetetett » ü s > * - % KOSICE, F ő-ntca 19. jjfnyy vál« tnMíh. ének 19S9 áprüfe ff, varitaM* *. HMBMUnHMWWBM: 1.1111'IW—ITO

Next

/
Thumbnails
Contents