Prágai Magyar Hirlap, 1929. március (8. évfolyam, 51-75 / 1974-1998. szám)

1929-03-06 / 55. (1978.) szám

ájfSL , Mai siámunk IS oldal Előfizetési ár: évente 300, félévre 150, negyedévre 76, havonta 26 Ki; külföldre: évente 450, félévre 226, negyedévre 114, havonta 38 Kő. Egyes szám ára 1*20 Ki A szlovenszkói és ruszinszkói ellenzéki pártok Főszerkesztő: politikai napilapja felelős szerkesztői- DZURANY1 LÁSZLÓ FORGÁCH GÉZA Szerkesztőség: Prága U„ Panská ulice 12, fi. emelet. Telefon: 30311 — Kiadó- hivatal: Prága 1L, Panská ul 12/IIL — Te­lefon: 30311.— Sürgönyeim: Hírlap, Praha Frank Heine és Weiszer Miksa Géni ben váratlanul lemondták ama délutáni tanácsülést amelynek napirendién a kisebbségi kérdés szerepeit Súlyos és áf^tkisataflan ellentétek Zaleslti és (Sambertein között — öt középeurópai hatalom a kisebbségek ellen — Anglia a német álláspont mellett — Lengyelország azt szeretné, ha a kérdést két nap alatt kutyafuttában megoldanák — Anglia gondos vizsgálatot kíván Géni március 5. A ma délutáni nép- s'zövötségi tanácsülést. amelyen meg kel­lett volna kezdeni a kisebbségi probléma tárgyalását, a épszövetség titkársága vá­ratlanul lemondta. A legközelebbi ülés időpontját egyelőre nem állapították meg. Jól informált körök véleménye szerint a népszövetségi tanács programjának hirte­len megváltoztatása Zaleski és Chamber­lain súlyos ellentétére vezethető vissza. A ma délutáni ülés elnapolásából min­deneseire az következik, hogy a kisebb­ségi kérdésben jelentős nézeteltérések vannak a tanácstagok között, s inig az egyik etalon Zaleski lengy el külügy­miniszter a kérdésnek a napirendről való levételét és mellőzését követeli, addig Cuaitrber’ain hosszú és pontos bizottsági tárgyalásokat kíván s a kisebbségi kérdés tanácsi Májának júniusig való elnapolását, mert hosszú időre van szükség, amíg a szakértők kellőképpen tájékozódnak eb­ben a kérdésben. Zaleski azt szeretné, ha a tanáe§ nyomban határoznia és az eddigi eljárás mellett foglalna állást, Chamber­lain viszont a kisebbségekkel szemben követett népszövetségi eljárás megjavítá­sa, vagy legalább is alapos megvizsgálása és megbirálácsa mellett foglal állást. Chamberlain: ,A kisebbségi probléma teljességéi gondos vizsgálat tárgyivá keli tenor Géni, március 5. Chamberlain az angol újságíróknak n% fontos nyilatkozatot tett a kisebbségi kérdésről. Részletesen nem számolhat be nézetéről mindaddig, amíg nem hallotta a többi tanácstag vélemé­nyét, de magánvéleménye szerint a ta­nács főíeladata abban áll. hogy kisebbségi poltvliáját világosan megszövegezze. — Tapasztalatom szerint — mondotta Chamberlain — a kisebbségek petícióinak nagy' részét a népszövetség kedvezően in­tézte el. Ideális volna, ha a sérelmeket el lehetne intézni, még mielőtt a tanács elé vagy a hármas bizottság elé kerülne. (Cham b eriain ersel szemmel iá thaíól ag Dandárand javaslata mellé állt.) A pro­bléma annyira komplikált, hogy lehetet­len a jelen tanácsülésszak alatt megolda­ni. Valószínűleg júniusra napoljuk el. Amikor az újságírók megkérdezték, hegy időközben mi történi5'. Chamberlain ar válaszolta, hegy a probléma teljessé­gét gondos vizsgálat tárgyává kell tenni. Ezzel a kijelentéssel Chamberlain éles el­lentétbe került a lengyel kormány és a kisantant államainak felfogásával, amely szeretné, ha a kényes kérdést még ezen az ülésszakon hamarosan elintéznék és pontos orientálódás nélkül azonnal leven­nék a napirendről. Ez utóbbi esetben a népszövetség végeredményben megállapí­taná. hogy a meglévő kisebbségi eljárást nem szabad és nem lehet megváltoztatni. Az angol külügyi államtitár a továbbiak­ban kijelentette, reméli, hogy a közvéle­ményt nem fogja a kelleténél jobban föl­izgatni a kisebbségi kérdés tárgyalása. A népszövetségi tanácsnak számos más kér­dést kell elintéznie s a kisebbségi kérdés jelentőségét, bármekkora is, nem szabad tulbe-csiilni. Chamberlain végül kijelentette, hogy Stresemannal és Briand-nal a jóvátételi kérdésről és a rajnavidéki megállapító és összehasonlító bizottság kérdéséről is ta­nácskozni fog. A kisebbségi kérdés a kulisszák mögött Paris. március 5. Az Eoho de Paris genfi tudósítója kimer.tő cikkben számol be a ki­sebbség: kérdés ügyében janiiéi vége óta megindult, nemzetközi diplomáciai tárgyalá­sokról. ' Anniikor Stresemann német külügymi­niszter azt követelte, hogy a kisebbségi prob­lémát a népszövetségi tanács napirendjére tűzzék, Zaleski lengyel külügyminiszter ajánlatot tett a tanács .agaknak, hogy a kisek! ségek védelméről szóló kötelezettségeket vala­mennyi állam vegye át. A nagyhatalmak,, köztük elsősorban Francia- ország, elfogadhatatlannak jelentették ki Za- leski ajánlatát, amire a lengyel külügyminisz­ter visszavonta azt. Mindazonáltal a kisantant államai, Lengyelország és Görögország rea­gálni kezdtek Stresemann ajánlatára. Feb­ruár végén ezek a hatalmak egy jegyzék for­májában közölték állásfoglalásukat a Foreign Ofíiceval és a római kormánnyal. Február 27-én Osusky, Csehszlovákia párisi követe az öt említett hatalom nevében memorandumot adott át a Quai d‘Orsayon a kisebbségi kér­désről s hangsúlyozta, hogy Lettország és Észtország is csatlakozik az öt állam állásfoglalásához. Ebben a dem arsban ■ a hatalmak a jelenlegi kisebbségi eljárás megtartása mellett foglal­nak állást és kijelentik, hogy azok az államok, amelyekre a kisebbségi szerződések vonatkoznak, nem engedhetik meg, hogy megkérdezésük nélkül megvál­toztassák e szerződéseket. Parisban és Rómában megígérték, hogy az öt állam álláspontját támogatni fogják. Lon­donban jelezték, hogy a német álláspontnak koncessziókat kell tenni, különösen a petí­ciók nyilvánosságrahozatalában és * döntvé­Kennwortthy angol képviselő, a Labour Parly parlamenti klubjának tagja, a mun­káspárt egyik legképzettebb külpolitikusa, akinek MacDonald esetleges választási Sike­re után jelentős szerep jut az angol külpoli­tika irányításában, néhány hónappal ezelőtt egy kitűnő politikai könyvet adott ki: „Euró­pa uj háborúk küszöbén". Ebben a hatalmas munkában bámulatra méltó éleslátással analizálja a háború utáni Európa viszonyait s nemcsak politikai, hanem törtépet-fHozó- fiai megállapításai is rendkívül érdekesek ét, értékesek. Igein jellemzően írja le a há­ború utáni pszichózist, amikor megállapít ja. hogy a békekötés nem hozta meg a lelkek megbékülését, ellenkezőleg minden forrást megmérgezett a népek gyűlölete, s azok a nemzetek, amelyek azelőtt egy nagyobb ál­lam testben, mint a monarchiában, ugy- ahogy megfértek és együtt i.s dolgoztak, most olyan ellenszenvvel néznek farkassze­met egymással, mintha a történelmi fejlő­dés egész folyamán örökös harcban állottak volna egymással, mintha mindén határon egy-egy elzászi probléma halmozná fel a robbanó anyagot, mintha egyikük sem bízna a 'tartós békében s a közeli döntő, összecsa­pásra gyűjtögetné, erejét. 1 Soha annyi kémkedési,' hazaárulási per neon zajlott le Európa szivében, állapítja mec Kennworthy, mint az elmúlt tiz eszten­dő alatt. Konstantinápolyból Rigáig telve vaunak a börtönök politikai foglyokkal, kémkedés és hazaárulás miatt el Ítéltekkel. Ebben a szomorú statisztikában a rekordot kétségtelenül Lengyelország tártja, ^mely­ben a hazaárulás! roönstTépörök a. judikatu- ra mindennapos jelenségeivé váltak s az úgynevezett fehérorosz hromadának több mint háromezer tagját Ítélték el - többé- kevéibé súlyos fegyház:büntetésre. A Rajnától nyugatra már kissé megeny­hült ez a háború utáni pszichózis, de hogy teljesen megszűnt volna, azt a tapasztaltak után igazán nem mondhatjuk. Hiszen éppen a napokban éltük végig az utr-echti tragiko­médiát, amely minden kártékony hatása el­lenére azzal a nagy tanulsággal szolgált, hogy ma az európai lélek minden népszö­vetségi tanácskozás, minden háborúéi!enes paktum ellenére néni bízik a felelős kor­mánytényezőknek,- különösen nem a ma po- litik.i tényezőt jelentő vezérkaroknak ko­moly békekészs-égébeu. Ez a háború utáni pszichózis olyan viszo­nyokat teremt, amelyek a kalandoroknak, a csalóknak, ’^lkiirmere-tlenéknek szabad utat nyit romboló üzelméik folytatására. Soha annyian és annyiszor nem halásztak a zava­rosban, mint mostanában s Albert Frank- Heine, ez a cinikus diplomáciai aktahaimisi- tó, tipikus alakja a kornak, amely lelki meg­alapozó ttságábau hitelt ad a lég otrombább ham-isilóknak, méregkever ők nek, kutmérge- zőknek. Az utr-echti esetnek tanulságai önként kí­nálkoznak, hiszen, ha nem is európai vi­szonylatban, nem is diplomáciai téren, de hasonló pszichológiai alapion Szlovenszkón is garázdálkodott egy Albert Frank-Heine, akit most szintén utóiért méltó végzete. A kassai törvényszék nemrégiben busz évi fegyházra Ítélte Weiszer Miksát, ezt a ló- kupe-cből kémmé avanzsált kalandort, aki három utódállamban folytatta kisded játé­kait, töméntelen embert juttatott börtönbe és ime, most kiderült róla, hogy lelkileg a gonoszságra dli&zponált ember, aki semmi­féle gazságtól nem riadt vissza céljainak el­érése érdekében s akinél a hamis eskü olyan mindennapi rekvizi-tum volt, mint normális embernél a köszönés. Weiszer Miksa a börtönben ül, áldozatai közül sokan már kiszabadultak, sokan még mindig szenvednek, nem vodna-e itt az ide­je, hogy a közvéleményt irányitó tényezők végre is komolyan hozzálássanak a háború utáni pszichózis gyökeres kiirtásához? A cseh néppárti lapban a Tuka-esettel kapcso­latban ma igen figyelemreméltó cikket ol­vastunk. amely a legnagyobb óvatosságra int a fölös szóméban elburjánzott kémkedési és hazaárulási ügyekben, mert ezek vég­eredményben nagyon rossz vért szülnek a külföldön s illuzóidussá teszik az annyiszor és oly szívesen hangoztatott konszolidációt. Renes félhivatalosa, a Prager Presse, ma vezércikkírón foglalkozik az utrechti esettel és elismeréssel említi meg a csehszlovákiai kisebbségi sajtó mérsékelt, magatartását., amit ebben a botrányos ügyben tanúsított. Igaza van, bennünket az élet keserves ta- pas: tálat<ai mérsékletre tanúsítottak. De Így van ez a másik oldalon is? Nem az Ut- rechtstíh Dagblad módszerével dolgozott pél­dául az a hétfői prágai kolportázsujság, amely besztercebányai munka-társának tu­dósítását minden kritika nélkül leadta és négy tiszteletreméltó besztercebányai pol­gárt miniden alap nélkül irredentizmussal, kémkedéssel és hazaárulással vádolt meg? Vállalja-e az erkölcsi felelősséget az ilyen­fajta sajtó mindazért a kellemetlenségért, szenvedésért, kárért, amit az ilyen könnyel­műen megkockáztatott vád nyomán a köte­lességszer ben bevezetett csend őrségi nyo­mozás s egyéb hatósági eljárás jelent? Sajnos, a cs*eh sajtóban megrögzött szo­kássá vált, hogy szlovenszkói és ruszinszkói csemegeként sűrűén egy-egy ilyen irreden­ta mesét szervíroznak a történelmi országok olvasóközönségének és ezzel megmérgezik a közszaliemet, élesztik a háború utáni pszichózist, gátolják a lelkek megbékülését, igy tehát mérhetetlen károkat okoznak egyeseknek és a köznek. Errefelé is nagyon sok az Albert Frank-Heine és sok a/. Ut- re-rht-sdi Dagbladok száma is. LAUFER $., Bratislava Ondrejská 11., Tel. 29-22.

Next

/
Thumbnails
Contents