Prágai Magyar Hirlap, 1929. március (8. évfolyam, 51-75 / 1974-1998. szám)
1929-03-03 / 53. (1976.) szám
1939 március 8. vasárnap. 'pcacai-TVV^c^ar-h : plap a.ain m ji— rnnrrs.MW«w«»r^wwmbhwct^' gwatiawa—g 13 —- Estt katona kirabolta a kas-ai lovassági laktanya póiutárát. Kassai szerkosz'ős ágiink telefonálja: Az elmúlt éjszaka vakmerő betörés történt a Bethlen-köruti lovassági laktanyában Ismeretlen tette*! az ezred pénztárát feltörte és onnan 700ő koronát rabolt el A pénztár őrzésével meg bízott Hoff inger Rudolf húszon három éves katona eltftnt ée valószín Ónok 'átszőtt az a fellevés, hogy ax eltűnés és a betörés között összefüggés van. A rendőrség az eltűnt katonát Tehánybm az állomási váróteremben és abban a pillanatban foula •L, amikor a Kassáról jövő vonatra akart felszállni. Nem volt katonaruhában, hanem elegáns civil- ruhát viselt. A betörő katonát beszállították a kassai rendőrség fo^Mzába. — Egy görög gőzös a Fekete-t(ingeren ösz- íxeütközött egy jégheggyel. Konstancából jelentik: A Fekete-tengeren Movila közelében a Six’tos nevű görög gőzös összeütközött egy jégheggyel és süllyedni kezdett. A vészjelekre a Lear nevű spanyol mén tőhajó és az Amarilos gőzös sietlek segítségére. A spanyol hajó azonban zátonyra futott, ahonnan ugyan sikerült kiszabadulnia, de nem tudott a Sixtos segíts égé re menni. A görög hajót elveszettnek tekintik. — Egy péccli földbirtokos feleségül vette azt a nőt. akit autójával elgázolt. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: Dienes Ödön péceli földbirtokos autójával 1927-ben elgázolta Hajós Ilonát, aki borda-, kar- és lábtöróst szenvedett. Az elgázolt urileány ötezer pengő kártérítési összeg erejéig beperelte a földbirtokost azzal az indokolással, hogy az elgázo- lás csökkentette férjhezmenési eshetőségeit. A bíróságok egybehangzóan 1500 pengő kártérítést Ítéllek meg az urileáriynak, aki ezzel nem elégedett meg és perújítással élt. Ma lelt volna a perujitási kérelem első tárgyalása. Dienes Ödön és Hajós Ilona, a felperes és az alperes karonfogva mint vőlegény és menyasszony jelentek meg a tárgyaláson. Hajós Ilona a bíró kérdésére boldogan válaszolta, hogy Ödön minden követelését teljesítette és igv eláll a per ujrafelvételétől. A tárgyalás közönsége nagy derültséggel fogadta az elgá- zolásl históriának ezt a kedvező epilógusát. — Amerikai odaítél akartak kifosztani egy budapesti ékszerüzletet. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: Tegnap este hat órakor két suhanc ki akarta fosztani a Rákóczi-uton lévő Vágó-féle ékszerész-üzletet. Üzletzárás után a két fiatalember álkulcsokkal fölnyitotta a kirakatot és mint kirakatrendezők a megszokott otthonossággal úgy tettek, mintha a kirakatot rendeznék, közben zsebrerakták az ékszereket. Az utolsó pillanatban, amikor már távozni akartak, a szomszéd üzlet inasa észrevette a betörést, akinek kiáltozására a két suhanc menekülőre vette a dolgot A járókelők üldözőbe vették a betörőket, mire az egyik ékszereket szórt üldözői elé és igy sikerült is elmenekülnie. A másik betörőt elfogtak, aki azt mondotta, hogy Mozsdányinak hívják, Személyazonosságát azonban inég nem sikerült hitelesen megállapítani. — Görög-keleti püspökség lesz Máraraarosszl- geten. Bukarestből jelentik: A román gör. keleti szentszinodu? legutóbbi ülésén Lucián gör. kel. püspök kérte, hogy a szentszinodus a legnyomatékosabban lépjen közbe a Márntnarofv zi- geten felállítandó uj gör. keleti püspök:ég érdekében. A szentszinódus elfogadta Lucián indítványát és elhatározta, hogy a román kormánynál sürgősen interveniálni fog, hogy törvény- javaslatot készítsenek, amely kimondja a mára- marosszigeti gör. keleti püspökség felállítását. — Bork Zsaki kilépett a -^ouyi Redotite konzorciumból. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonálja: Bock Zsaki. a Redoule konzorcium megalapítója kitépett a Redoute-konzorcium tagjai sorából és helyét Rosenbreuer Gyula ismert briinni kávés foglalta el. A városi tanács tegnapi ülésén tudomásul vette Bock Zsaki kiválását a Redoute-kon- zorciuinból, aki u?v látszik, véglegesen meg is válik a kávésipartól és őrlésű lésünk szerint Becsben egy nagy fitnivállalatban akar tőkeérdekeltségei vállalni. A Redoule kenroreium tagfai közül Bagnovini tavaly halt meg, Nittmann Ignác önál ő kávéházat nyitott Pozsonyban, a kivált tagok sorát most Rock foMatja. — Halálozás. Höltfbaoier Lajos, Valii Aladár dr. losonci gyáros űzőméinek és gi'zdaiságainak igazgatója 89 éves korúban pénteken Losoncon elhunyt. A széles körökben mély részvét lel fogadott halálesetről úgy "VVolil Aladár dr., mint üzemelnek tiszt viselőikara gyászjelentést adott ki. — „Az európai hölgyek inkább megfagynak, mintsem tisztességesen felöltöznének." Katlileen Shackleton. a világhírű sarkutazó húga, Kana dóból Angliába érkezett és kijelentette, hogy a világon ott öltözködnek legokoí.ubban az emberek. ..Mint hallom, — mondotta — az idén Eu rópa is megismerkedett a hideg téllel Az emberek ruházkodásán ezt nem látni. Kanadában nem szégveli senki, hogy fázik; ha hideg van. aszerint öltözködnek. Én sem restellem, hogy selvemharisnyám alatt gyapjú alsóruhát borink: ez meleg és egészséges. Az európai hölgyek azonban, ugv látszik kiusághól inkább megfagy D.ak. mind sem tisztességesen beöltöznének. Legalább télen... >— Az angol királyné takarékoskodik. Bog- norban. az angol király üdülőhelyén mostanában minden szem a királyi pár felé fordul. Igv nem maradhat titokban, hogy a királyné megjelent az oltani Woohvorth-ániházbnn és több apróságot vásárolt. ..Ballont, hogy a hatpennis osztályukon minden kapható/4 — mondta a királyné. „Igen, felség, — felelte az üzlet vezető — a szegényebb néposztály nagyon szereti ezt az olcsó árut.“ — „Ha nekik jó. nekem b jó. —- felelte a királyné. — Takarékoskodni keill4 Csak hetek múlva kerül napirendre a sztovenszkói magyar szinházkérdés Prága, március 2. Megbízható pozsonyi forrásból értc-sü- | lünk, hogy a szlovonazkói magyar színház- j kérdés megoldása Be-nkó dr. ko/ágazgatá- ' rí főtanácsos, a kulturális főosztály vezc- | tőjénok egészségügyi szabadságolása foly- j tán eltolódást szén vedelt. Információnk j úgy szól, hogy ex (igében a főosztály vezető j hazacrk eztéig, moly március vége felé j várható, döntés semmi erőire sem történik. I)c nem is történhetik, mivel Szlovon- szkó országos elnöke a Magyar Szinpár- toló Egyesület küldöttségének február G-án történt fogadása alkalmával Ígéretet tott, hogy a kérdésben ax érdekelt felek meghallgatásával ankét«zorü megbeszélést rendez, mely most Bcnkó főtanácsos betegsége folytán meg nem tartható. Nyoloraniiatra emelkedett a budapesti kommunista összeesküvés effiállftoftielnak száma Budapest, március 2. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése.) A rendőrség által a napokban fölfedezett kommunista összeesküvés ügyében lázasan folyik a nyomozás. Az előállítottak száma 8G-ra emelkedett. A házkutatások során megtalálták n szovjet utasítását, hogy a rendőrség által esetleg elfogott személyek hogyan viselkedjenek. Eszerint mindent tagadniok kell. nem szabad egymásról tudniok. nem szabad egymást fölismerniük, az esetleges árulóknak a szemébe kell mohdaniok, hogy rendőrkémek. Az árulóknak a szovjet súlyos megtorló intézkedéseket helyez kilátásba. A nyomozás során kiderült, hogy egy, a magyarországi proletárdiktatúra alatt is nagy szerepet vivő kommunista vezér két Ízben is megfordult Budapesten. Nevét a rendőrség egyelőre titokban tartja. { foaamanmuuM íi,iiot7 gr .1 marnia liugR-giix-i. ■ T.rr^yssa----ttttT* p I GRAND HOTEL I IMPERIAL NAGYSZALLODA BUDAPEST ¥11., ;! i Rákóczi út 90. I i . 1 | Egy perc a Keleti pályaudvariéi, i ' j |l j í Elsőrangú családi szálloda, 150 szoba. 1 j Központi fűtés, hideg, meleg fo- ijjl I lyóviz a szobákban, interur- j|| bán telefon. Í Gyönyörű társalgó helyiségek, '|! éttermek, irószobák. Az étteremben mérsékelt árak és rnenü rendszer. Kivánatra teljes pensio. Törzsvendégeknek kedvezmény. I I Öngyilkos leit az angol szátlóhirály Hét revoíveriavésés egy „Madame X.“ szerelme miuít — Szerelmi tragédia egy párisi nyomdában — Páris, március 2. A Nemours-ucca egyik kis nyomdájában véres szerelmi dráma játszódott le: a tulajdonos, a 42 éves és nős Albert Freville-t öt revolverlövéssel agyonlőtte egyik munkása, a 30 éves, spanyol származású Cesar Wamba. Freville kora délután, két óra tájban az irodájában ült és éppen telefonált, amikor Wamba belépett hozzá és suttogva beszélni kezdett vele. A halk hangon folytatott beszélgetés mintegy öt percig tartott, tanúja nem volt, de egyszerre a nyomdaszemélyzet hét revolverlövést hallott, s előrohanva, azt látta, hogy Freville — kezét a melléhez szorítva — a földön fekszik, míg a gyilkos még a füstölgő revolverét lassan leereszti és dermedten nézi áldozatát. A szerencsétlen nyomdász halálosan megsebesült. Azonnal a Szent Lajos-kórházba szállították, de mire az orvosok meg akarták vizsgálni, már meg is halt. öt golyó érte: négy a mellébe s egy a fejébe hatolt. Három munkás rövid küzdelem után lefogta és a kerületi rendőrkapitányságra vitte a támadót. Útközben Wamba verekedni kezdett kísérőivel és meg akart szökni, de erősen tartották és csakhamar a Folier-Méricourt kerület rendőrbiztosa, M. Salvanet előtt állottak. A rendőrbiztos semmi vallomást sem tudott kivenni a gyilkosból, amivel meg lehetett volna magyarázni tettének inditóokait. A kihallgatá-nál a spanyol nyomdász kétségbeesetten csapkodta a fejét és sírva mormogta: — Mit tettem! Mit tettem! Azután örjöngési roham tört ki rajta, kiabálni és üvöl- teni kezdett, a padlóra vetette magát és hab ütött ki a száján. A zsebében személyazonossági lapot találtak, amely elmondja róla, hogy a neve Cesar Char les Wamba, 1899 március 25.-éu született Zar- modában, 12 év óta nyomdai munkás. Miután a gyilkosból semmi határozott vallomást nem lehetett kicsikarni, Salvanet rendőrbiztos titkára kíséretében elment a Frevdle- nyoindába, ahol izgatott munkásokat és újság írókat talált. A nagy irodaszobában, ahol a dráma lezajlott, semmi változás nem történt: felborult szék, néhány földrehullt irat és rajtuk kövér vér- csöppek tanúskodtak a tragédiáról. A főnökhelyettes, Lhermite', a következő felvilágosításokat adta: * — A gépekkel voltam elfoglalva, amikor láttam, hogy Wamba megérkezik. Nyugtalannak látszott, tett-vett körülöttem, mintha kérdezni akarna valamit, aztán eltűnt az oHabz"hákan, ahonnan pár perc múlva a lövéseket hallottuk Freville ur nagyon kedves ember volt, nagyon jóindulatú a munkásaival szemben. Wamba kilenc éve szolgált nála és Freville rendkívül szerette ezt a kitűnő munkást. Sejtelmein sincs a gyilkosság okáról, valann ny- nyieu mélységesen meg vagyunk döbbenve. Azt hiszem, hogy Wamba megörült. Különben is mindig nyugtalan, komor és gyűlölködő ember volt. Nincs kizárva, hogy valami pénzügyön vesztek össze. Egész véletlen, hogy a főnököt ölte meg, leütött volna ő akárkit, akivel ilyen lelkiállapotban találkozik. A többi nyomdász megerősítette a kijelentéseket, de ugylátszík, más, súlyosabb motívuma volt a gyilkosságnak. Cesar Wamba három és fél éve egy egyszerű, de tiszta szálló ötödik emeletén lakott egy kis , szobában. Reggelizni és vacsorázni idős édesanyja társaságában szokott, aki szomszédban lakott és fia háztartását is ellátta. A nyomdászt hallgatag embernek ismerték, ki elég rendes éle- 1 tét élt. Pár hónappal ezelőtt azonban megismerkedett egy férjes asszonnyal, Madame X-el, aki a közelben lakik és gyakran mutatkozott Warobával együtt. A meghatározhatatlan viszonyra vonatkozólag igen furcsa hírek jártak. — Házasság hármasban, négye-ben ... mőg többekkel, — emlegették mindenfelé és Wamba legutóbb arról értesült, bogv főnöke, Freville, szintén részesül újabban az ő törvénytelen élettársának kegyeiben. Pletyka? Valóság? Ezt csak a nyomozás fogja kideríteni. Mindamellett valószínű, hogy a beve9 és féltékeny spanyol emiatt elegyedett szóváltásba főnökével és ezért lőtt rá hétszer a szerencsétlen nyomda- tulajdonosra. A detektívek este felkeresték lakásán Madame X-et, de a tőle kapott felvilágosításokat még nem hozzák nyilvánosságra, 24 órán belül tisztázódni fog: milyen viszonyban állt Madame X Freville-lel és Wambával? ...Este 9 órakor Cesar Wamba szerény szobájában, ahol gondos kezek ma is tisztaságot és rendet teremtettek, az édesanya várja a fiát. Az asztalon két teríték. Az őszhnju édesanya nyugodtan nyit ajtót az uj ágirók előtt, mert azt hiszi, hogy a fia érkezik. De egyszerre reszketni kezd. Nem ért franciául, de megsejti, kitalálja, hogy történt valami és szive ttépő zokogással borul a fehér asztalra. A fejét \ éri, haját tépi, érthetetlen szavakat sikoltoz. Aztán vádoló öklével egy irányba mutat, a falakon j át, arrafelé, ahol az a nő lakhat, akiért a fia j ölt. Egyik szomszédja lefordítja, hogy mit mond: ! — Az a nő csavarta el a fejét! Szent Szűz!: Madonnám! Gyermekem! Olyan jó volt mindig hozzám! Zokog és átkozódik, amikor az uj ágirók eltávoznak és ugyanakkor Páris egy másik házában, ahová fájdalmát elrejteni elvonult, Madame Freville siratja a férjét. . —-— miimimia mm t ■> ....... — Ha lálos áldozata van az önst-féle kassal tesfékkereskedésisen kiütött tűznek Kassa, március 2. (Kassai szerkesztősé- ; giink telefonálja.) Megírta a P. M. H., hogy az Ernszt-féle kassai festék kereskedés Esz- J terházy-utcai raktárhelyiségében Uiz ütött ki. A tűz alkalmával a raktárban dolgozó négy munka sí iő megsebesült. Balázs Mán a huszon- nyoloéves munkás leány szenvedte a legsúlyosabb sérüléseket., aki az arcán és mellén súlyos égési sebeket szenvedett. A mentők az összeégett munkásnőt az állami kórházba száil- Htolták, ahol ma reggel Balázs Mária meghalt. London, március 2. Az angol szállói és étteremipar koronázatlan királya, Jones, tegnap este Lakásán öngyilkosságot követett el. A közismert dúsgazdag ember hírében álló Jones öngyilkossága nemcsak a szálló s vendéglőipari körökben keltett szokatlan feltűnést, hanem általában az angol közéletben is, ahol a selfmademau típusát megtestesítő Jones nevét igen jól ismerték. Karrierjét mint kukta és mint vendéglői kisegítő pincéi' kezdte. Később önálló vállakózásba fogott. A folyón úszó tűt aj-kávéházat nyitott, amelynek vendéged a oardiffi. munkások és London éjszakai üzemeinek munkásai voltak. Makor kissé megszedte magát, társakat keresett és először vidéken, később pedig az angotl fővárosban nyitott szállodát és vendéglőt. Szerencséje és szakértelme nemsokára olyan anyagi eszközökhöz segítette, amelyek egy nagyobb hotelltrösst élére juttatták. Még nem volt negyven éves, amikor hatalma és gazdagsága tetőpontjára éri övé volt a híres londoni Picadelliszálló s azonkívül vezérigazgatója és főrészvényese volt az egész vidéket behálózd nagy szálló- trösztnek. Az utóbbi idők konjukturája nem kedvezett Jones üzleteinek s a körülbelül 250 millió csehszlovák koronát kitevő részvénytőkével szemben vállalatait sok millió koronás zálogkölcsönök terhelték. Tegnap délután tartotta a szálló-tröszt rendes évi közgyűlését, amelyen Jones terjesztette elő az esztendő mérlegét. A részvényesek kifogásolták az űzi étvezetést, bizalmatlanságukat nyílvánították és a tröszt vezérigazgatóját leköszönésre kény- szeritették. Ezt a szégyent Jones nem tudta túlélni. Elkeseredésében önffyv'r-ósággal fejezte be élebét. A leégett történelmi nevezetességű limburgi vár