Prágai Magyar Hirlap, 1929. március (8. évfolyam, 51-75 / 1974-1998. szám)

1929-03-03 / 53. (1976.) szám

1939 március 8. vasárnap. 'pcacai-TVV^c^ar-h : plap a.ain m ji— rnnrrs.MW«w«»r^wwmbhwct^' gwatiawa—g 13 —- Estt katona kirabolta a kas-ai lovassági lak­tanya póiutárát. Kassai szerkosz'ős ágiink telefo­nálja: Az elmúlt éjszaka vakmerő betörés történt a Bethlen-köruti lovassági laktanyában Ismeret­len tette*! az ezred pénztárát feltörte és onnan 700ő koronát rabolt el A pénztár őrzésével meg bízott Hoff inger Rudolf húszon három éves katona eltftnt ée valószín Ónok 'átszőtt az a fellevés, hogy ax eltűnés és a betörés között összefüggés van. A rendőrség az eltűnt katonát Tehánybm az állo­mási váróteremben és abban a pillanatban foula •L, amikor a Kassáról jövő vonatra akart felszáll­ni. Nem volt katonaruhában, hanem elegáns civil- ruhát viselt. A betörő katonát beszállították a kassai rendőrség fo^Mzába. — Egy görög gőzös a Fekete-t(ingeren ösz- íxeütközött egy jégheggyel. Konstancából je­lentik: A Fekete-tengeren Movila közelében a Six’tos nevű görög gőzös összeütközött egy jégheggyel és süllyedni kezdett. A vészjelek­re a Lear nevű spanyol mén tőhajó és az Amarilos gőzös sietlek segítségére. A spa­nyol hajó azonban zátonyra futott, ahonnan ugyan sikerült kiszabadulnia, de nem tudott a Sixtos segíts égé re menni. A görög hajót el­veszettnek tekintik. — Egy péccli földbirtokos feleségül vette azt a nőt. akit autójával elgázolt. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: Dienes Ödön péceli földbirtokos autójával 1927-ben elgázol­ta Hajós Ilonát, aki borda-, kar- és lábtöróst szenvedett. Az elgázolt urileány ötezer pengő kártérítési összeg erejéig beperelte a földbir­tokost azzal az indokolással, hogy az elgázo- lás csökkentette férjhezmenési eshetőségeit. A bíróságok egybehangzóan 1500 pengő kár­térítést Ítéllek meg az urileáriynak, aki ezzel nem elégedett meg és perújítással élt. Ma lelt volna a perujitási kérelem első tárgyalása. Dienes Ödön és Hajós Ilona, a felperes és az alperes karonfogva mint vőlegény és meny­asszony jelentek meg a tárgyaláson. Hajós Ilona a bíró kérdésére boldogan válaszolta, hogy Ödön minden követelését teljesítette és igv eláll a per ujrafelvételétől. A tárgyalás közönsége nagy derültséggel fogadta az elgá- zolásl históriának ezt a kedvező epilógusát. — Amerikai odaítél akartak kifosztani egy budapesti ékszerüzletet. Budapesti szerkesztő­ségünk telefonálja: Tegnap este hat órakor két suhanc ki akarta fosztani a Rákóczi-uton lévő Vágó-féle ékszerész-üzletet. Üzletzárás után a két fiatalember álkulcsokkal fölnyi­totta a kirakatot és mint kirakatrendezők a megszokott otthonossággal úgy tettek, mint­ha a kirakatot rendeznék, közben zsebrerakták az ékszereket. Az utolsó pillanatban, amikor már távozni akartak, a szomszéd üzlet inasa észrevette a betörést, akinek kiáltozására a két suhanc menekülőre vette a dolgot A já­rókelők üldözőbe vették a betörőket, mire az egyik ékszereket szórt üldözői elé és igy sike­rült is elmenekülnie. A másik betörőt elfog­tak, aki azt mondotta, hogy Mozsdányinak hív­ják, Személyazonosságát azonban inég nem sikerült hitelesen megállapítani. — Görög-keleti püspökség lesz Máraraarosszl- geten. Bukarestből jelentik: A román gör. kele­ti szentszinodu? legutóbbi ülésén Lucián gör. kel. püspök kérte, hogy a szentszinodus a leg­nyomatékosabban lépjen közbe a Márntnarofv zi- geten felállítandó uj gör. keleti püspök:ég érde­kében. A szentszinódus elfogadta Lucián indít­ványát és elhatározta, hogy a román kormány­nál sürgősen interveniálni fog, hogy törvény- javaslatot készítsenek, amely kimondja a mára- marosszigeti gör. keleti püspökség felállítását. — Bork Zsaki kilépett a -^ouyi Redotite kon­zorciumból. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonálja: Bock Zsaki. a Redoule konzorcium megalapítója kitépett a Redoute-konzorcium tagjai sorából és helyét Rosenbreuer Gyula ismert briinni kávés foglalta el. A városi tanács tegnapi ülésén tudo­másul vette Bock Zsaki kiválását a Redoute-kon- zorciuinból, aki u?v látszik, véglegesen meg is válik a kávésipartól és őrlésű lésünk szerint Becs­ben egy nagy fitnivállalatban akar tőkeérdekelt­ségei vállalni. A Redoule kenroreium tagfai közül Bagnovini tavaly halt meg, Nittmann Ignác önál ő kávéházat nyitott Pozsonyban, a kivált tagok sorát most Rock foMatja. — Halálozás. Höltfbaoier Lajos, Valii Aladár dr. losonci gyáros űzőméinek és gi'zdaiságai­nak igazgatója 89 éves korúban pénteken Lo­soncon elhunyt. A széles körökben mély részvét lel fogadott halálesetről úgy "VVolil Aladár dr., mint üzemelnek tiszt viselőikara gyászjelentést adott ki. — „Az európai hölgyek inkább megfagynak, mintsem tisztességesen felöltöznének." Katlileen Shackleton. a világhírű sarkutazó húga, Kana dóból Angliába érkezett és kijelentette, hogy a világon ott öltözködnek legokoí.ubban az embe­rek. ..Mint hallom, — mondotta — az idén Eu rópa is megismerkedett a hideg téllel Az embe­rek ruházkodásán ezt nem látni. Kanadában nem szégveli senki, hogy fázik; ha hideg van. aszerint öltözködnek. Én sem restellem, hogy selvemharisnyám alatt gyapjú alsóruhát borink: ez meleg és egészséges. Az európai hölgyek azonban, ugv látszik kiusághól inkább megfagy D.ak. mind sem tisztességesen beöltöznének. Leg­alább télen... >— Az angol királyné takarékoskodik. Bog- norban. az angol király üdülőhelyén mostanában minden szem a királyi pár felé fordul. Igv nem maradhat titokban, hogy a királyné megjelent az oltani Woohvorth-ániházbnn és több aprósá­got vásárolt. ..Ballont, hogy a hatpennis osztá­lyukon minden kapható/4 — mondta a királyné. „Igen, felség, — felelte az üzlet vezető — a szegényebb néposztály nagyon szereti ezt az ol­csó árut.“ — „Ha nekik jó. nekem b jó. —- fe­lelte a királyné. — Takarékoskodni keill4 Csak hetek múlva kerül napirendre a sztovenszkói magyar szinházkérdés Prága, március 2. Megbízható pozsonyi forrásból értc-sü- | lünk, hogy a szlovonazkói magyar színház- j kérdés megoldása Be-nkó dr. ko/ágazgatá- ' rí főtanácsos, a kulturális főosztály vezc- | tőjénok egészségügyi szabadságolása foly- j tán eltolódást szén vedelt. Információnk j úgy szól, hogy ex (igében a főosztály vezető j hazacrk eztéig, moly március vége felé j várható, döntés semmi erőire sem törté­nik. I)c nem is történhetik, mivel Szlovon- szkó országos elnöke a Magyar Szinpár- toló Egyesület küldöttségének február G-án történt fogadása alkalmával Ígéretet tott, hogy a kérdésben ax érdekelt felek meghallgatásával ankét«zorü megbeszé­lést rendez, mely most Bcnkó főtanácsos betegsége folytán meg nem tartható. Nyoloraniiatra emelkedett a budapesti kommunista összeesküvés effiállftoftielnak száma Budapest, március 2. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése.) A rendőr­ség által a napokban fölfedezett kommunista összeesküvés ügyében lázasan folyik a nyomozás. Az előállítottak száma 8G-ra emelkedett. A házkutatások során megtalál­ták n szovjet utasítását, hogy a rendőrség által esetleg elfogott személyek hogyan viselkedjenek. Eszerint mindent tagadniok kell. nem szabad egymásról tudniok. nem szabad egymást fölismerniük, az esetleges árulóknak a szemébe kell mohdaniok, hogy rendőrkémek. Az árulóknak a szovjet súlyos megtorló intézkedéseket helyez kilátásba. A nyomozás során kiderült, hogy egy, a magyarországi proletárdiktatúra alatt is nagy szerepet vivő kommunista vezér két Ízben is megfordult Budapesten. Nevét a rendőrség egyelőre titokban tartja. { foaamanmuuM íi,iiot7 gr .1 marnia liugR-giix-i. ■ T.rr^yssa----ttttT* p I GRAND HOTEL I IMPERIAL NAGYSZALLODA BUDAPEST ¥11., ;! i Rákóczi út 90. I i . 1 | Egy perc a Keleti pályaudvariéi, i ' j |l j í Elsőrangú családi szálloda, 150 szoba. 1 j Központi fűtés, hideg, meleg fo- ijjl I lyóviz a szobákban, interur- j|| bán telefon. Í Gyönyörű társalgó helyiségek, '|! éttermek, irószobák. Az étteremben mérsékelt árak és rnenü rendszer. Kivánatra teljes pensio. Törzsvendégeknek kedvezmény. I I Öngyilkos leit az angol szátlóhirály Hét revoíveriavésés egy „Madame X.“ szerelme miuít — Szerelmi tragédia egy párisi nyomdában — Páris, március 2. A Nemours-ucca egyik kis nyomdájában vé­res szerelmi dráma játszódott le: a tulajdonos, a 42 éves és nős Albert Freville-t öt revolverlövéssel agyon­lőtte egyik munkása, a 30 éves, spanyol szár­mazású Cesar Wamba. Freville kora délután, két óra tájban az irodájá­ban ült és éppen telefonált, amikor Wamba be­lépett hozzá és suttogva beszélni kezdett vele. A halk hangon folytatott beszélgetés mintegy öt percig tartott, tanúja nem volt, de egyszerre a nyomdaszemélyzet hét revolverlö­vést hallott, s előrohanva, azt látta, hogy Freville — kezét a melléhez szorítva — a földön fekszik, míg a gyilkos még a füstölgő revolverét lassan le­ereszti és dermedten nézi áldozatát. A szerencsétlen nyomdász halálosan megsebe­sült. Azonnal a Szent Lajos-kórházba szállítot­ták, de mire az orvosok meg akarták vizsgálni, már meg is halt. öt golyó érte: négy a mellébe s egy a fejébe hatolt. Három munkás rövid küzdelem után lefogta és a kerületi rendőrkapitányságra vitte a támadót. Útközben Wamba verekedni kezdett kísérőivel és meg akart szökni, de erősen tartották és csakhamar a Folier-Méricourt kerület rendőr­biztosa, M. Salvanet előtt állottak. A rendőrbiztos semmi vallomást sem tudott kivenni a gyilkosból, amivel meg lehetett volna magyarázni tetté­nek inditóokait. A kihallgatá-nál a spanyol nyomdász kétségbeesetten csapkodta a fejét és sírva mormogta: — Mit tettem! Mit tettem! Azután örjöngési roham tört ki rajta, kiabálni és üvöl- teni kezdett, a padlóra vetette magát és hab ütött ki a száján. A zsebében személyazonossági lapot találtak, amely elmondja róla, hogy a neve Cesar Char les Wamba, 1899 március 25.-éu született Zar- modában, 12 év óta nyomdai munkás. Miután a gyilkosból semmi határozott vallo­mást nem lehetett kicsikarni, Salvanet rendőr­biztos titkára kíséretében elment a Frevdle- nyoindába, ahol izgatott munkásokat és újság írókat talált. A nagy irodaszobában, ahol a drá­ma lezajlott, semmi változás nem történt: fel­borult szék, néhány földrehullt irat és rajtuk kövér vér- csöppek tanúskodtak a tragédiáról. A főnökhelyettes, Lhermite', a következő felvilá­gosításokat adta: * — A gépekkel voltam elfoglalva, amikor lát­tam, hogy Wamba megérkezik. Nyugtalannak látszott, tett-vett körülöttem, mintha kérdezni akarna valamit, aztán eltűnt az oHabz"hákan, ahonnan pár perc múlva a lövéseket hallottuk Freville ur nagyon kedves ember volt, nagyon jóindulatú a munkásaival szemben. Wamba kilenc éve szolgált nála és Freville rendkívül szerette ezt a kitűnő munkást. Sejtelmein sincs a gyilkosság okáról, valann ny- nyieu mélységesen meg vagyunk döbbenve. Azt hiszem, hogy Wamba megörült. Különben is mindig nyugtalan, komor és gyűlölködő ember volt. Nincs kizárva, hogy valami pénzügyön vesztek össze. Egész véletlen, hogy a főnököt ölte meg, le­ütött volna ő akárkit, akivel ilyen lelkiálla­potban találkozik. A többi nyomdász megerősítette a kijelentése­ket, de ugylátszík, más, súlyosabb motívuma volt a gyilkosság­nak. Cesar Wamba három és fél éve egy egyszerű, de tiszta szálló ötödik emeletén lakott egy kis , szobában. Reggelizni és vacsorázni idős édes­anyja társaságában szokott, aki szomszédban la­kott és fia háztartását is ellátta. A nyomdászt hallgatag embernek ismerték, ki elég rendes éle- 1 tét élt. Pár hónappal ezelőtt azonban megismerkedett egy férjes asszonnyal, Madame X-el, aki a közelben lakik és gyakran mutatkozott Warobával együtt. A meghatározhatatlan vi­szonyra vonatkozólag igen furcsa hírek jártak. — Házasság hármasban, négye-ben ... mőg többekkel, — emlegették mindenfelé és Wamba legutóbb arról értesült, bogv főnöke, Freville, szintén részesül újabban az ő törvénytelen élettársának kegyeiben. Pletyka? Valóság? Ezt csak a nyomozás fogja kideríteni. Mindamellett valószínű, hogy a beve9 és féltékeny spanyol emiatt elegyedett szóváltásba főnökével és ezért lőtt rá hétszer a szerencsétlen nyomda- tulajdonosra. A detektívek este felkeresték lakásán Madame X-et, de a tőle kapott felvilágosításokat még nem hozzák nyilvánosságra, 24 órán belül tisz­tázódni fog: milyen viszonyban állt Madame X Freville-lel és Wambával? ...Este 9 órakor Cesar Wamba szerény szo­bájában, ahol gondos kezek ma is tisztaságot és rendet teremtettek, az édesanya várja a fiát. Az asztalon két teríték. Az őszhnju édesanya nyugodtan nyit ajtót az uj ágirók előtt, mert azt hiszi, hogy a fia érkezik. De egyszerre resz­ketni kezd. Nem ért franciául, de megsejti, ki­találja, hogy történt valami és szive ttépő zo­kogással borul a fehér asztalra. A fejét \ éri, ha­ját tépi, érthetetlen szavakat sikoltoz. Aztán vádoló öklével egy irányba mutat, a falakon j át, arrafelé, ahol az a nő lakhat, akiért a fia j ölt. Egyik szomszédja lefordítja, hogy mit mond: ! — Az a nő csavarta el a fejét! Szent Szűz!: Madonnám! Gyermekem! Olyan jó volt mindig hozzám! Zokog és átkozódik, amikor az uj ágirók el­távoznak és ugyanakkor Páris egy másik há­zában, ahová fájdalmát elrejteni elvonult, Ma­dame Freville siratja a férjét. . —-— miimimia mm t ■> ....... — Ha lálos áldozata van az önst-féle kassal tesfékkereskedésisen kiütött tűznek Kassa, március 2. (Kassai szerkesztősé- ; giink telefonálja.) Megírta a P. M. H., hogy az Ernszt-féle kassai festék kereskedés Esz- J terházy-utcai raktárhelyiségében Uiz ütött ki. A tűz alkalmával a raktárban dolgozó négy munka sí iő megsebesült. Balázs Mán a huszon- nyoloéves munkás leány szenvedte a legsúlyo­sabb sérüléseket., aki az arcán és mellén sú­lyos égési sebeket szenvedett. A mentők az összeégett munkásnőt az állami kórházba száil- Htolták, ahol ma reggel Balázs Mária meghalt. London, március 2. Az angol szállói és ét­teremipar koronázatlan királya, Jones, tegnap este Lakásán öngyilkosságot követett el. A közismert dúsgazdag ember hírében álló Jo­nes öngyilkossága nemcsak a szálló s vendég­lőipari körökben keltett szokatlan feltűnést, hanem általában az angol közéletben is, ahol a selfmademau típusát megtestesítő Jones ne­vét igen jól ismerték. Karrierjét mint kukta és mint vendéglői kisegítő pincéi' kezdte. Később önálló vállakózásba fogott. A folyón úszó tűt aj-kávéházat nyitott, amelynek vendé­ged a oardiffi. munkások és London éjszakai üzemeinek munkásai voltak. Makor kissé megszedte magát, társakat keresett és elő­ször vidéken, később pedig az angotl főváros­ban nyitott szállodát és vendéglőt. Szerencséje és szakértelme nemsokára olyan anyagi eszközökhöz segítette, ame­lyek egy nagyobb hotelltrösst élére juttat­ták. Még nem volt negyven éves, amikor hatalma és gazdagsága tetőpontjára éri övé volt a híres londoni Picadelliszálló s azonkívül vezérigazgatója és főrészvényese volt az egész vidéket behálózd nagy szálló- trösztnek. Az utóbbi idők konjukturája nem kedvezett Jones üzleteinek s a körülbelül 250 millió csehszlovák koronát kitevő részvénytőkével szemben vállalatait sok millió koronás zálogkölcsönök terhel­ték. Tegnap délután tartotta a szálló-tröszt ren­des évi közgyűlését, amelyen Jones terjesz­tette elő az esztendő mérlegét. A részvénye­sek kifogásolták az űzi étvezetést, bizalmatlanságukat nyílvánították és a tröszt vezérigazgatóját leköszönésre kény- szeritették. Ezt a szégyent Jones nem tudta túlélni. Elke­seredésében önffyv'r-ósággal fejezte be élebét. A leégett történelmi nevezetességű limburgi vár

Next

/
Thumbnails
Contents