Prágai Magyar Hirlap, 1929. március (8. évfolyam, 51-75 / 1974-1998. szám)

1929-03-03 / 53. (1976.) szám

1929 március 5, vasárnap. ^M^J/VVACifemHlRLAP 9 A csehszlovák vasutak legtöbb vonalán helyreállították a vonatközlekedést Az oderberg-preraui vonalat kiszabadították a hótömegek alól — Szlovenszkó főbb vonalain ismét közlekednek a vonatok — Prága, március 2. Az utóbbi napok erős havazásai megszűntek ugyan, de helyükbe visszatért a fagyhullám, amely raásodvirágzá- sában 20—25 fokos hidegeket hozott A csehországi hőmérséklet általában —20 fok körül mozgott, de nem mutatott keve­sebbet a hőmérő higanyoszlopa Morvaor­szágban és Szlovenszkón sem. Az első fagyhullámmal szemben mindössze annyi a különbség, hogy napközben a hőmérséklet erősen hullámzik, szökkcnésszcrü eséseket és emelkedéseket mutat. A déli órákban derült égbolt és napsütés mel­lett sokhelyütt —1 fokig enyhül a fagy. A vasúti forgalom még mindig érzékenyen sínyli a kétnapos hóesés következményeit A pályatesteket elborító hótömegek eltakarítási munkálatai lázas gyorsasággal folynak to­vább. A katonai hatóságok által a vasutigaz- gatőságok rendelkezésére bocsátott katonai csapatok közreműködése meggyorsította a munka tempóját ugyannyira, hogy ma már a forgalom részleges javulásáról és küszöbön álló normalizálásáról számolha­tunk be. A helyzet azért még mindig nem kedvező s mialatt a fontosabb vonalakat szabaddá teszik, más vonalakon njabb akadályok keletkez­nek. Az olmützi kerületben tegnap még ötszáz utászkatonát vezényeltek ki, akik 120 vasúti munkással együtt dolgoztak az Oderberg— preraui vonal megtisztításán. Az egyik sín­párt sikerült felszabadítani, a másik sínpár pedig valószínűleg már holnap szintén sza­baddá válik. A pályatestről elhordott rengeteg havat te­herkocsikban szállítják el és viszik szélbiz­tos helyre, ahol nem fenyeget az a veszély, hogy a még mindig nagyerejü északi szél a nappal vég­zett takarítási munkát éjszaka kontrakari- rozza. Az Oderberg—Prerau—Brünn-i vonalon a pályatest szabaddátétele után ismét megin­dult a forgalom. A 73. és 74. számú gyors­vonatok némi késéssel közlekednek. A Brünn—Lundenburg-i vonalon tegnap este egy tehervonat a saitzi állomás közelében el­akadt a hóban. Hasonló sorsra jutott ugyan­ezen a vonalon egy személyvonat és a segít­ségére küldött mozdony. Az olmützi vasutigazgatóság vonalain, kor­látozott mértékben, újból felvették a forgal­mat. A vasutigazgatőságnak a havazás által okozott forgalmi zavarok s a hóeltakaritás munkája eddig hétmillió koronájába került. Kassa, március 2. (Kassai szerkesztősé­günk telefonjelie® lése.) A vonatközlekedés­ben előállt zavarok ma már nagyrészben megszűntek. Ru/szinszkó ég Prága felé a vonatok ma reggel óta ismét rendesen kopekednek. A vtaewtfigazgatóság hivatalos jelentése sze­rint a kassa-liegie«ye<aJsámi!hályi vonalon sikerült a pályát a hótorlaszoktól megtisz­títani, úgy hogy a forgalom ismét megindulhatott. Ugyancsak megtisztították a Szepesolaszi— Szepesváralja közti vonalat, ahol a közleke­dés szintén megindult. Holnap a többi vona­lon is helyreállítják a forgalmat. Pozsony, március 2. (Pozsonyi szerkesztő­ségünk telefon jelentése.) A mai éjszaka fo­lyamán Pozsonyban újból nagy hideg volt. Hajnali 6 órakor — 15 fok hideget mértek. Reggel 7 órakor kezdett engedni a hideg és A román nemzeti bank beváltja a régi magyar pénzeket Bukarest, március 2. A Román Nemzeti Bank közgyűlése elhatározta, hogy a volt osztrák-magyar bank aranypénzeit beiváltja és pedig a következő árfolyamokkal: tizko- ronás aranyért 337.40 lejt, huszkoronásért 675.80 lejt, kis Mária Terézia tallérért 381-5 lejt és a nagy Mária Terézia tallérért 1526 lejt ad a Román Nemzeti Bank. Bukaresti lapjlenetések szerint a Román Nemzeti Bank elhatározta, hogy áttöri a bank- jegyknibocsátási kontingenst és a közel jövőben megkezdi a? uj román bankjegyei kibocsátá­sát. Az erre vonatkozó intézkedéseket már folyóir atba is tették. Az uj pénzkibocsátás a párisi pénzügyi szakértőik stabilizációs tervei szerint történik. a kora délelőtti órákba® szinte tavaszií® napsütés volt. A vonatok nagy késéssel futnak be a po­zsonyi főpályaudvarra. Az esti prágai gyorsvonat hajnali 4 óra he­lyett reggel 9 órakor érkezett Pozsonyba, míg a második prágai gyors reggel fél 7 óra helyett délelőtt 11 órakor futott be a főpályaudvarra. A vonat olyan, mintha Szi­béria tájairól jött volna. A hálókocsiról hatalmas, rudvastagiságu jégcsapok lóg­tak le. A Duma vízállása egyre emelkedik. Ma reg­gel 243 am volt a vdz magassága. A közolgő árvízveszélyre való tekintettel az országo-s hivatal ezer munkást kért Po­zsony városától. Pozsony városa, miután úgyis van ezer tar- íalékimunkása, ezeknek jegyzékét elküldte az országos hivatalnok. Az országos híva tol utasította a várost, hogy a híd pilléreit, ha majd a jégzajlás megindul, a jégtől tegye szabaddá. Miután a város ennek költségeit nem volt hajlandó magára vállalni, az or­szágos hivatal 60.000 koronát utalt ki erre a óéira Pozsony városának. fi fagyhuüásn Ruszinszkában Ungvár, március 2. (Ruszámszkói szerkesz­tőségünk távirati jelentése.) Az óriási hó­viharok miatt a vasúti forgalom csütörtök óta szünetelt. A behavazott pályatesteken és országutakon kűselbb-nagyobb balesetek történtek. A bánód vonalon az egyik vonat oi kocsi­ja kisiklott. A nagykaposi országúton e^y autóbuszt betemetett a hóvihar. Emberéletbe® sehol sem esett kár. A hava­zás megsz-ünt s az újból beálló hideg Ru­szin szkó egyes területein — 22 fokig stt- lyesratette a hőmérő higanyát. Őrülési rohamában borzalmas vérfürdőt rendezett a Prágából hazatért Zia Vuciterna, Cena bég halálának megbosszulója A vonatban diihöngeni kezdett és revolverével egy miniszleri tisztviselőt és hét csendőrt agyonlőtt — A dühöngöt leíegyvereztéh és letartóztatták Belgrád, március 2. A belgrádi rendőrigaz- götőság által ma délelőtt kiadott sajtókommü- náké egy borzalmas drámáról ad számot, amelynek feíidézője, Zia Vuoiitema a közel­múlt napokba® szabadult ki a prágai állam­ügyészség fogházából. Hónapokat töltött Vuci- terna vizsgálati fogságba® azért, mert a prágai büntetőtörvényszék tárgyalási ter­mében agyonlőtte Cena bég gyilkosát, Al- kibiada Bébit A déli temperámé®tűm és a ma is élő nép­szokás, a vérbosszú vezetett ezekre a véres eseményekre. Az albánok Európa „színpadá­ra" vitték át mindazt a gyűlöl séget, bosszú­vágyait és családi ellentétet, amit Albániában tőrrel és golyóval intéztek eL A vérbosszú egymástík ővető drámáiba® első helye® Céna bég meggyilkolása szerepel. Bébi, az Olaszországban tanuló albán diák ka­pott titokzatos megbízást a prágai albán kő- vet meggyilkolására. Feladatát elvégezte: Cena béget egy prágai kávéház előcsarno­kában agyonlőtte. A gyilkost letartóztatták s a vérbosszúért áhí­tozó családok egymást keresztelő érdeked uj áldozatot kerestek. Kitűzték Cena bég gyilkosa bűn perének fő­tárgyalását, amelyre eljött a meggyilkolt kö­vet testvére, Gani bég is és magával hozta szolgá ját, Via Vucibernát. Ezt a tárgyalást re­volverlövések szakították félbe. Gani bég szolgája örökre elnémította a vádlottat, aki éppen arról akart a bíróságnak beszólni, milyen kezek készítették elő és egyengették az ő prágai útját és milyen érdekek kivánták Cena bég meggyilkolását Zia Vuciterna gyil­kos merénylete árnyat vetett gazdájára Gani bégre is, akit a gyanuokok alapján szintén hetekig őrizetben tartottak. Bizonyítékokat azonban nem produkált a vizsgálat és ezért Gani béget szabadlábra helyezték. A gyilkos továbbra is az ügyészség foghá­zának dakója maradit. Abnormis viselkedése miatt elmeorvosi megfigyelés alá vették s a szakértők megállapították, hogy a me­rénylő tettének elkövetésekor nem volt be­számítható állapotban. Az elennzavor tünetei aranyira kétségtelenek voltak, hogy a prágai igazságszolgáltatási ha­tóságok dett egészen addig, amíg Kasanki állomásra ért. Akkor hirtelen kitört rajta a téboly, örfilési ro­hamában revolvert rántott és valóságos golyózáport zúdított a vasúti kocsiból fej­vesztetten menekülő emberekre. A pánik­ban Összetorlódott a menekülő tömeg és a dühöngő Őrült golyói három embert leteri- tcttek. Vuciterna dührohamának három halálos áldozata van. Zavisich jugoszláv belügyminiszteri tisztviselő és két jugo­szláv csendőr maradt holtan a vasúti ko­csi padlóján. , Az állomás személyzete és az elősiető csend­őrök óvatosára körülvették a dühöngő embert s midőn kilőtte töltényeit, ráugrottak és ár­talmatlanná tették. A rendőrség közlése szerint Vuciternát letartóztatták és Belgrádha hozzák. A hézagos jelentésből nem tűnik ki, mi vál­totta ki a rohamot Zia Vuciternáből, de az a körülmény, hogy áldozatai között e jugo­szláv állam három tisztviselője van,, nem zárja ki annak lehetőségét, hogy Vuciterna rém' 1 tőnek politikai motívumai is vannak. Belgrád, március 2. Zia Vuciterna közvetle­nül Belgrádiból történt elutazása előtt a pá* lyaudvaron nyilatkozatot adott egy újságíró­nak. A nyilatkozat érdekességét emeli, hogy az albán pár órával az interjú után a vonat­ban szörnyű tömeg vérengzést vitt véghez és három ember életét kioltotta. Vucitema az újságíró kérdésére a következőket mondotta: „Sohasem logom megbánni a gyilkosságotu —• Megöltem a jőltevőm, Cena bég gyilko­sát Nem bántam meg és soha nem fogom megbánni, hogy eltettem láb alól. A merény­letre senki sem beszélt rá és a tett elköveté­se előtt soha senkinek nem beszéltem ter­veimről. • A merényletet akkor határoztam el, amikor Alhibijada Bébi megtámadta gazdámat. Amikor megjelentem a törvényszéki tárgyaló­teremben és hallottam, hogy a gazdám gyil­kosa milyen szemérmetlenül gyalázza halott gazdám személyét, Szemeim elborultak és lőttem. Nem tudtam elviselni, hogy a gyilkos miket mondott a gazdámról, aki nekem apám és anyám volt egy személyben, mert^ a szüleim már régen meghaltak. — A csehszlovák hatóságok úgy bántak ve­lem, mint a többi foglyokkal, ott a törvények szentek és mindenkinek tisztelnie kelL Azt mondhatom, hogy jól bántak velem a fogság alatt. Most már szabadon beszélhetek és ezért jdl jegyezzék meg, megmondtam volna, ha valaki a merényletre rábeszélt volna. A merényletet saját iniciativámra követtem el és meg va­gyok győződve, hogy ha Cena bégnek más szolgája lett volna, az is habozás nélkül meg­ölte volna azt, aki halott gazdáját rágalmazza. Boldog vagyok, hogy meggyilkolt gazdám hozzátartozóit láthatom és életem végéig hfi szolgájuk leszek. Bécsben is szocializált műkincseket árvereza szovjet Az orosz emigránsok visszakövetelik műtárgyaikat a bűnvádi eljárást beszüntették s az elme­betegnek minősített Zia Vuciternát szaba­don bocsátották. Vucitema szabadlábra helyezése ulá® tüstént vonatra ült és Belgrádba utazott. Kedden ér­kezett meg a szerb fővárosba s az volt a szán­déka, hogy felkeresi régi gazdáját, Gani bé­get. Nem találta odahaza és megtudta, hogy a bég Djakovicán, délszerbioá birtokán tar­tózkodik. Vuciterna súlyos betegen, lázas ál­lapotban érkezett haza. Egy albán ismerősé­nél szállt meg, ahol nyomban ágynak esett. A vendégházai ostrom alá vették az újság­írók, akikkel azonban csak a vendéglátó be­szélt és közölte, hogy , Vuciterna olyan súlyosníelkiállapotban ér­kezett Belgrádba, hogy nem tud nyilat­kozni. Orvost hivattak hozzá, aki hosszabb pihenőt ajánlott. Térve az volt, hogy amint az ágyat elhagyja, Gani bég birtokára utazik. A most beérkezett híradás némileg hiá­nyos és ezért inkább csak következtetni le­het a történtekre, semmint bizonyossággal megállapítani, milyen előzményei voltak a Kasanki szerb állomáson lejátszódott ször­nyű vérengzésnek. Valószínű, hogy Vuciter­na pár napi fekvés után mag,, aoztért, fölkelt az ágyból és vonatra ült, hogy volt gazdájá- \yr\f 1, A vr*Ti oflaoti rJ r^m-n rricnTVa­Becs, március 2. Legutóbb Berlinbe® meg­lehetőse® nagy hullám okát vert a szovietmü- kincsek elárverezése. Megírtak, hagy a szov- jelkormány berlini kereskedelmi képviselete egy csomó szocializált műkincset akart elár­verez telni. A berlini orosz emigránsok közül többen felismerték a műkincsekben egy bori tulaj­donukat. Ezek az emigránsok tiltakoztak az árverés el­len és már előre is orgazdasággal vádolták meg azokat, akik a műkincseket meg fogják venni. Az ügy akkor a bíróság elé került és a bíróság úgy határozott, hogy a műkincse­ket el lehet árverezni. Az árverés meg is történt és tekintélyes jöve­delmet hozott a szovjetnek. A szovjetkormány most Berlin után Bécsben akar hasonló árverést rendezni. A bécsi szovjetképviselet megállapodást kö­tött két nagy bécsi műkereskedő céggel, hogy vállalják az árverés megszervezését. A két cégnek a műkincsek átvételkor dcponálniok kell a bécsi szovjetképviselet­nél a műkincsek kikiáltási árának 60 szá­zalékát Azokat a tárgyakat, amelyeket nem sikerül elárverezni, a szovjet visszaveszi s ezek után visszaadja természetesen a fedezetét is. A bécsi orosz emigránsok éppen úgy, mini berlini társaik, tiltakozni fognak az árverés megtartása*el­len. . A bérsei ötöst emberié wvik vezetőié inter­jút adott, amelybe® többek között a követke­zőket jelenti ki: — Az emigránsok oroszországi vagyonuk elkobzását egyenesen lopásnak minősítik. Aki nem menkült el, azt vagy meggyilkolták, vagy addig üldözték, amíg végül is kénytelen volt az országot elhagyni. A meggyilkoltak és a menekültek vagyonát természetesen el­kobozta a szovjet. Ilyen bűnös módon jutott a szovjet ok ram ári y a műkincsekhez. A bolse- vikiek még a templomokat is meggyalázták: elvitték a templomok oltárképeit és most külföldön piacra dobják őket. 1922- ben, a nagy éhínség idején, elkobozták az egyházak birtokában levő műkincseket azzal az ürüggyel, hogy a nyomor enyhítésére kel­lenek ezek az értékek. Csodálatosképpen ezek a műkincsek még mindig megvannak és csak. most kerülnek árverésre. Valószínű, hogy számos Bécsben élő emigráns felismeri majd a műkincsekben tulajdonát. Egy Grácban élő orosz arisztokrata már most jelentkezett és az árverés rendezőitől katalógust kért, mert biztosra veszi, hogy a katalógusban megtalálja izámo-s elrablóit műkincsét A jogászok szerint viszont nem lehet meg- akadályo~ni az árverés megtartását Csupán arról lehet szó, hogyha valaki tényleg felis­meri az árverésen a tőle elkobzott műkincse- két pert indíthat és kérheti, hogy a műkin­cset szolgáltassák neki át. így tehát nagyon, valószínű, hogy Bécsben is megtartják a saov- jelműkinósek" árverését.

Next

/
Thumbnails
Contents