Prágai Magyar Hirlap, 1929. március (8. évfolyam, 51-75 / 1974-1998. szám)

1929-03-15 / 63. (1986.) szám

9 1929 március 15, péntek. 'PRA:GaiA\A<i'^AR'HrtUIrAP MILYEN IDŐ VÁRHATÓ Égés* Középcurópában normális tavaszi időjárás uralkodik. A hőmérséklet maximuma a köztársa­ságban Aussigban 10 fokot tett ki. — Időprognózis: Túlnyomóan derült, reggeli köddel, nappal eny­he, éjjel valamivel hűvösebb, gyönge nyugati széllel. — A Nagyasszony márciusi száma a husvét hangulatát viszi el olvasóihoz. A számban Ra­vasz László, a költölelkti református püspök méltatja a húsvéti ünnep eleven, mély vallásos \hnényét. Péchyné Martóky Mária, N. Szemere Katinka, Bereznai Éva, H. Pápay Margit, S. Gsieso Etelka, N. Barényi Sára, Holéczyné J. Ilona, Katalin asszony. Bótán, Beer Aranka, Tischler Ilona, továbbá Falu Tamás, Alapy Gyula, Smid István, Pataky Ernő szebbnél szebb hangulatos írásai a lap magas irodalmi színvo­naláról tanúskodnak. A magyar asszonyok munkája cimü rovat a szlovenszkói hölgytársa­dalom legújabb jótékonysági akciójáról számol be, a kertészeti rovat a kerti, fűszer- és gyógy­növényeket ismerteti s a gazdag háztartási ro­vat Hazayné P. Margit, özv. Mikó Gyuláné és 11. M. A. legújabb receptjeit tartalmazza. A Nagyasszony egyetlen szlovenszkói müveit csa-i Iád asztaláról sem hiányozhatik. A Nagyasszony előfizetési ára egész évre 24, félévre i2 korona, egy-egy szám ára 2.50 K. Megrendelhető a P. .M. H. ldadókivatalánál, Praha II. Panská 12. — Egy szombathelyi diák Szombathelyről gyalog elzarándokolt Rákosi Jenő sírjához, budapesti szerkesztőségünk telefonálja: Asbóth Ferenc szombathelyi diák elhatározta, hogy gyalog elzarándokol Rákosi Jenő sírjához. El­határozását végre is hajtotta. Öt napos zarán­dokút után, fa érkezett meg Budapestre és egye­nesen Rákosi Jenő sirjához ment. — Sikkasztott és megszökött a munkácsi zsi­dó Szent Egylet titkára. Munkácsi tudósitónk jelenti: A munkácsi zsidó hitközség Szent. Egy­letének titkári állását évek óta Willinger Sala­mon töltötte be. Az egyesület elnöksége az utóbbi időben meglepetéssel szerzett tudomást arról, hogy több tag, akiktől járulék-maradvá­nyaik megfizetését követelték, kimutatta, hogy a kérdéses járulékot már régebben kifizette Wil- 1 inger titkár kezeihez. A vezetőség a titkár tud­ta nélkül róvánesolást rendelt el, ekkor kitűnt, hogy a Willinger kezelésében levő kasszából huszonötezer korona hiányzik. Amint a titkár tudomást szerzett az elnökség által bevezetett vizsgálatról és annak eredményéről, kámforrá v ált.. Nyomtalanul eltűnt Munkácsról s azóta is­meretlen helyen tartózkodik. A Szent Egylet bűnvádi feljelentést tett a hűtlen titkár ellen. — Vízum nélkül lehet Budapestre utazni an­nak, aki igazolványt szerez be a budapesti Or­szágos Mezőgazdasági Kiállítás és Vásár érsek- újvári képviselőjénél, a magyar nemzeti párt ersekujvári mezőgazdasági szakosztályánál (No- vé-Zámky Damjanich u. 5.), hol a kiállításra vonatkozólag teljes ée részletes felvilágosítás nyerhető. — A Paüas ungvári könyvkereskedés és hif­ii pterjesztő uj helyiségben. Az ungvári Pallas v Fágterjesztő ée könyvkereskedő-vállalat a vá- r m legforgalmasabb pontján a Fehér Hajó épü­letében nj üzlethelyiségbe költözött. Ennek a ^ áros kulturális életében nagy szerepet játszó vállalkozásnak fejlődése ungvárszerte nagy megelégedést keltett — Izgalmas bandita-üldözés Nagybocskón. Beregszászi tudósítónk jelenti: Hrenyuk Péter megunta a román katonaéletet és átszökött a csehszlovák köztársaság területére, ahol mint politikai menekült menedékjogot élvezett. Nagy­bocskón telepedett le és nemsokára a község réme lett. Egész sereg bűncselekmény elköve­ti -ében vett részt mindaddig míg a hatóságok megunták garázdálkodását és kiutasították a köztársaság területéről. Már azt hitték, egyszer cs mindenkorra megszabadultak a kellemetlen vendégtől, amikor egy névtelen levél tudomásá­ra hozta a csendőrségnek, hogy Hrenyuk nem távozott el az országból, hanem Maruncsák Iván gazdálkodó lakásán rejtőzik. A csendőrök ház­kutatást tartottak a gazdálkodó lakásában és az eredménytelen kutatás után már éppen tá­vozni akartak, amikor az egyik csendőr a pad­lásról zajt hallott. A parancsnok revolverét elő­re szegezve hatolt, fel a padlásra, ahol Hrenyuk előugrott rejtekéböl és baltájával reásujtott. A e-cndőrparancsnok hidegvérrel védte ki a halá­lnak szánt, fejszecsapást., azután társai segit- - égével körülvette az elkeseredetten védekező embert. Egy óvatlan pillanatban Hrenyuk le­ugrott a padlásról, hat méter magasságból baj nélkül jutott a földre és futásnak eredt- A csendőrök többször rálőttek, de golyóik célt té- ' esztettek és Hrenyuknak sikerült a befagyott folyón át hazamenekülni Romániába. — Pezsgős muri az úszó jégtáblán. Kölniből Ír­ják: Ritka látványban volt részük a rajnap a rti lakosoknak. A Rajnán e<*v úszó jégtáblán vidám íársasag mulatozott. Terített asztal körül ültek a társaság tagjai a jégtáblán és szorgalmasan fo­gyasztották a bort és a pezsgőt. A társaság tagjai valamennyien diákok, linkelnél szálltak fel a jég­táblára és egészen Kölnig úsztak rajta. Itt azután elfogyott a bor és a szendvics, úgyhogy elhagyták a jégtáblát, amelyről természetesen leszrelték az asztalt és a székeket is. A diákok egy másik tár­sasága 1000 márkában fogadott, hogy az úszó jég- táiblán mulatságot rendeznek. A fogadást meg is nyerték. A magyar intelllgen- IJA4 ci8 nélkülözhetetlen RUPtjö fltSI barátja a itiiiiiimiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiHiiiiiininniii A bécsi legfelső bíróság megsem­misítette a Hatsman hozott esküdtbirósági Ítéletet- Uj tárgyalásra utasította az innsbrucki esküdtbiróságot Becs, március 14. A bécsi legfelső bíróság tegnap a kora délutáni órákban hirdetett íté­letet Halsmann Fülöp litván diák apagyiiikos- sági bünpörében, amelynek tárgyalásáról tegnap már megemlékeztünk. Az esküdté író­ság Hailsmannt tízévi fegyházbüntetésre Ítél­te, de Ítélkezésénél egészen nyilvánvaló elfo­gultság vezette. A föllebbezési tárgyalás egyik érdekes mozzanata volt, midőn a főállamügyész maga kérte a téves esküdt- birói ítélet megsemmisítését. A legfelső bíróság a büntető pörrend 345-ik pa ragrafusának alkalmazásával megsemmisítette az eskiidtbiróság ítéletét. Megállapította, hogy a védelem törvényben biztosított jogát az esküdtéi ró i tárgyaláson súlyosam megsértették, részben a védelem szabadságának korlátozásával, másrészt elő­terjesztéseinek visszautasításával. Hibát kö­vetett el az innsbrucki bíróság az által, hogy Halsmannék családi levelezését nem olvasta föl, hogy egy pár perdöntő jelentőségű tanú vallomását nem tartotta szükségesnek, hogy nem rendelt el uj helyszíni szemlét és végül azért is, mert a védelem indítványát mellőz­ve, nem szerzett be újabb szakértői vélemé­nyeket. A legfelső bíróság a port uj tárgyalásra utalta vissza az innsbrucki eskiidtbiróság- hoz. Pressburger dr. védőnek azt az inditványát, hogy a bünpör tárgyalására bécsi bíróságot delegáljanak, a legfelső bíróság elvetette." r\A Nuchimson Mendet varsói pénzváltóból pénzügyminiszter és herceg lett Habib Ultah algán király udvarában Egy csodálatos karriér útja — A hercegi pénzváltó most a „megváltozott életkörülmények“ miatt válik feleségétől Varsó, március 14. A varsói lapok egy ottani kis pénzváltó csodálatos pályafutásáról számolnak be. Nuóhimson Mendel, egy varsói kis pénzváltó- üzlet tulajdonosa, mivel „bankja" sokat nem jö­vedelmezett, még tavaly elhatározta, hogy kivándorol Amerikába. Nagynehezen meg is takarított 2000 dollárt. Mikor azonban az amerikai konzulátuson vizumot kért, a konzulátus a vizűm megadását megtagadta, úgyhogy Nuchimson Varsóban rekedt. Sokat törte a fejét, hogyan juthatna iki mégis Amerikába, amidőn egy nap Varsóba érkezett Amanullah afgán király fényes kíséretével. Amikor az afgán uralkodó nagy pompával be- vonnlt a lengyel fővárosba, Nuchimson is tudo­mást Vett róla, de ekkor megtudta azt is, hogy Afganisztán is létezik a világon s oda éppen ngy ki lehet vándorolni, mint Amerikába, sőt sokkal könnyebben. A vagyona romjain éldegélő kis pénzváltó nem sokat gondolkodott, hanem felült a vonatra és né­hány hét alatt nagy üggyel-bajjal megérkezett Afganisztánba. A barbár afgánok között hamarosan feltalálta magát. Régi mesterségét vette elő s pénzváltó üzletet nyitott A kereskedők re verteire nyújtott hitelügylet Afganisztánban újításként hatott s a lakosság nagy bámulatai tekintett a csodálatos eszü európaira. Néhány hónappal ezelőtt, mint emlékezetes, az eurőpaizáló Amanullah király ellen fellázadt az ősi tradícióhoz és tudatlansághoz ragaszkodó lakosság, a sok királyok egyike, Habib-Ullah a varsói kis pénzváltót pénzügyi tanácsadójává fogadta s a mirza cinunel is felruházta, ami Nuchimson Mendelt egyszeriben hercegi rangra emelte. Kabul okupációja idején tehát Nuchimson Mendel pénzügyminiszter volt. Arra a meggyőződésre ju­tott a hercegi pénzváltó, hogy Afganisztán viszo­nyai semmivel sem rosszabbak az amerikai viszonyoknál, sőt jobbak is, mivel a királyok egy­más között verekednek s ebből csak ő húzhatja a hasznot. Ezért tovább dolgozott, nem zavartatta magát a gyérén felhangzó ágyutuztől s a sűrűn felvillanó ősi fringiáktól, tovább dolgozott s bonyolított le üzleteket nem csak mint pénzügyminiszter és herceg, hanem mint a saját zsebére néző Nuchimson Mendel is. Egy héttel ezelőtt Varsó is tudomást szerzett a nem mindennapi életpálya megfutásáról. A varsói rabbi furcsa bélyegii gyűrött levelet kapott, amelyben Mirza Nuchimson Effendi nevű férfi közli vele, hogy Varsóban hagyott feleségétől azon nj vi­szonyok és életkörülmények kényszerítő hatása alatt, amelyekbe esodálatosképen került, vérző szívvel kénytelen elválni. , Hogy azonban szeretett feleségének megkönnyítse a válás súlyos perceit és éveát, a teheráni Angol Bank utján ezer dollárt küldött a címére. Amidőn a rabbi a szegény elhagyott asszonyt értesítette Nuchimson Effendi leveléről, az asz- szony rokonsága a rabbihoz rohant, s energikusan tiltakozott a válás kimondása ellen. A rabbihivatal ennek következtében teljes ülésben lesz kénytelen az üggyel foglalkozni. Nuchimson Mendel herceg azonban levelében je­lezte, hogy ragaszkodik a válás kimondásához s ellenkező határozat ellen közéleti állásának min­den súlyával fog szembeszállni... SzmHÁvKörKuKaLTtlRA (•) Bartók Béla szerzői estje Parisban. Párásból jelentik: Bartók Béla, az ismert zeneszerző tegnap tartotta a Pro Musika zeneegyesület nagytermében szerzői estjét. A megjelent előkelő közönség igen melegen ünnepelte Bartókot és minden számát lel­kesen megtapsolta. A hangversenyen megjelent Villám Frigyes báró párisi magyar követ is. (*) Budapest Amerikából nagyértékil régi fest­ményt kapott ajándékba. Budapestről jelentik: Bo­ros Jenő, az amerikai magyarság egyik előkelő tagja, aki tavaly nagyértékü régi festményt aján­lott fel Budapest polgármesterének, most újabb ajándékot küldött. A másfélméter magas festmény a vértanú Szent Istvánt ábrázolja, állítólag a. XVII. századból való és valamelyik nagy spanyol festő müve. Műtörténészek vizsgálódása szerint a festő vagy Murillo, vagy annak Pable nevű tanítványa volt. Hamburgban már kihajózták a képet és pos­tára adták, úgyhogy a legközelebbi napokban meg­érkezik Budapestre. Egyelőre a Szépművészeti Mú­zeumban helyezik el. (•) Danton halála a bécsi Rathaus árkádjai alatt. Rernhardt legújabb tervei szerint a jövő évben egy második színházat is fog vezetni Bécsben és azonkívül júniusban a bécsi Rathaus árkádjai alatt saját rendezésében előadja Danton halálát. A közönség a nagy téren fog helyet foglalni. (*) A „Mérges gáz Berlin fölött44 nem adható nyilvánosan. Hirt adtunk arról, hogy Lampe! for­radalmi költő „Mérge® gáz Berlin fölött'1 cimü da­rabjának zártkörű próbáját megtartották. A pró­bának az volt az eredménye, hogy a rendőrség nem engedélyezte a darab nyilvános bemutatóját. A -színházat, amelynek legalább két hétre van szüksége, hogy uj bemutatóra elkészüljön, súlyos veszteség éri ezzel. Tgaz azonban, hogy a rendőri betiltás nélkül is kénytelen lett volna a darabot levenni műsoráról a színház, mert a zártkörű be­mutatón teljesen megbukott és a kritika lesújtó véleményt mondott róla, (*) A párisi Moulin Rouge bezár. Párisi jelentés szerint a Moulin Rouge párisi revüszinhíz fel­mondott egész személyzetének és ideiglenesen be­zárja kapuit. A szinház épületében valószínűleg l mozielőadásokat fognak tartani, más hírek szerint azonban Mistinguett-enek, az szinház közkedvelt primadonnájának a Moulin Rougeba április havá­ban való visszatéréséről beszélnek és igy valószí­nű. hogy csak ideiglenesen lesznek mozielőadások a szinház épületében. (*) Dante: A paradicsom. Luigi Valié, az ola­szok legjobb Dante-kutatója, Rómában rendkívül érdekes előadást tartott a nagy költő „Paradi­csomáról". Filmekkel mutatta meg. milyennek gon­dolta el Dante a csillagrendszert. A Luce-gyár nagyszerű kulfcurfiimeket készített Daniénak a Ptolomeusz féle rendszeren alapuló elgondolásá­ról. Valié előadásában fejtegette, hogy a bolygó­kat abban a konstellációban fogja megmutatni, amint azok D>00 április 14-én voltak elhelyezked­ve. A Paradiso huszonkettedik éneke szerint Dante villámgyorsan emeltetik az álló csillagos mennybe és onnan -figyeli a bolygókat. Végül bú­csúzva tekint az egész kicsiségében látható földre. A film készítésében a legnevesebb tudósok, a leg­híresebb Dante-killatok vettek részt. (*) Az Olympia Milánóban. Milánóból jelentik: Most mutatták be Milánóban Molnár Ferenc Olym- piáját. Előre eladott házzal tartották meg a bemu­tatót, amely ünnepélyes külsőségek között, folyt le. A kritika egyértelműen dicséri a darabot. (*) Három nagy orosz rendező viszi filmre Cse­hov müveit. Moszkvából jelentik: Oroszország leg­közelebb ünnepli Csehov halálának 25.-ik évfordu­lóját. Ebből az alkalomból a- film is lerój ja kegye­letét a nagy költő emlékének. A három legismer­tebb orosz filmrendező, Eisenstein, Pudovkin és Ozep bizottsággá tömörültek, hogy egy film-alma­nachot rendezzenek. Ez az almanach vászonra vi­szi Csehov legismertebb müveit, elbeszéléseit és költeményeit. GRAND HOTEL IMPERÍAL NAGYSZALLODA BUDAPEST VII., Rákóczi út 90. Egy perc a Keleti pályaudvartól. Elsőrangú családi szálloda, 150 szoba. Központi fűtés, hideg, meleg fo­lyóvíz a szobákban, interur- ban telefon. Gyönyörű társalgó helyiségek, éttermek, irószobák. Az étteremben mérsékelt árak és menü rendszer. Kívánatra teljes pensio. Törzsvendégeknek kedvezmény. (•) Simonyi Mária Pozsonyban. Pozsonyi szer­kesztőségünk jelenti: Simonyi Mária vendégsze­replései avatták eseménnyé a hétfői és keddi ma­gyar szinielőadásokat. Mindkét este megtelt a szín­ház. Hétfőn Móricz Zsigmond Buzakalász cimü nagyszerű alkotása került színre. Simonyi Mária, az ünnepelt budapesti művésznő állott a siker kö­zéppontjában. Alakításában drámai erő, csupa fi­nomság és szín volt. Mellette Mihályi Lici volt az, aki a sikerhez hathatósan hozzájárult. Remé­nyi János is elsőrangú volt. A három főszereplő mellett Földessy Gézát kell még megemlíteni, aki intelligens felfogással tette rokonszenvessé Bar- tai osztálym ernök szerepét. A rendezés kifogásta­lan, a siker nagy volt. A második felvonás után a közönség kitörő lelkesedéssel ünnepelte az il­lusztris szerzőt., aki az előadást végignézte és meg­jelent a függöny előtt. Kedden Lakatos László Pajtásházasság cimü vigjálékát mutatta be a Föl­des-társulat. Simonyi Mária ezúttal más oldalról mutatkozott be. A könnyű fajsúlyú vígjátékban azonban szintén otthonosan mozgott és decens játékával valósággal elbájolta a közönséget, amely melegen és lelkesen ünnepelte. Ortb Vilcsi ked­ves és temperamentumos volt a nem nekivaló sze­repben is. Földessy Géza, Miklós Ernő, Erdőd: Kálmán és Sándor Aranka jók voltak. (•) A* olasz filmért Mussolini a minap fogadta Thomaso Bisit, az Ente Nazionale per le cinema- tograiia elnökét, aki a legutóbbi három hónap alatt kifejtett működéséről tett jelentést. Mussoli­ni ismételten hangsúlyozta, hogy mindent meg kell tenni a külföldi piac meghódításáért, illetve visz- szahóditása érdekében. Bisi most Londonba ké­szül, hogy angol érdekeltséget vonjon bele az olasz filmgyártásba. Tény, hogy az olasz mozik njabban jobban mennek, kivéve a pénteki napo­kat, amikor a Duce oktatófilmjének előadása kö­telező. (*) Hatvány Lili darabját bemutatják Newyork- ban. Budapestről jelentik: Három évvel ezelőtt ir­ta meg Duell dér Liebe cimü darabját Hatvány Lili. A darab sikerrel került színre német színpa­dokon. Most ez a darab Amerikában is szinreke- rült, mégpedig Newyorkban április elsején. (*) Valódi. Martin Zickel dr„ a berlini Lust- spieíhaus igazgatója nagyszerű üzleteket csinált Fodor László vigjátékával, a Templom egerével. Max Ehrlioh komikus a minap találkozott az igaz­gatóval és elképedve nézi káprázatosán elegáns megjelenését. Különösen a vadonauj prémet bá­mulja meg. Szakértőén tapogatta, azután elégedett bőlongatással szólt: „Aha, valódi templomegér". (*) A lengyel zeneművészek budapesti ünnep­lése. Budapestről jelentik: A Magyar-Lengyel Egyesület a Budapesten szereplő lengyel zenemű­vészek tiszteletére ünnepi társasvacsorát rende­zett, amelyen a háziasszonyi tisztet Hubay Jenönó látta el. A banketten Matuszevszky Ignác buda­pesti lengyel követ vezetésével resztvettek a ma­gyar-lengyel barátkozás legelőkelőbb reprezentán­sai. Nyáry Albert báró üdvözölte a lengyel vendé­geket, majd Hubay Jenő mondott magyar, francia és lengyel nyelven nagyhatású ünnepi beszédet. (*) Janniugs—Rasputin? Az uj Rasputin-filmről beszélnek Los Angelesben. A Paramount állító­lag Janniugs számára vette meg a szeenáriumol ée az amerikai Reinhardt-kudare dacára Rcin- hardttal akarja rendeztetni a filmet, amelyben dialógus is leune. (*) Székely irók előadása Budapesten. Buda­pesti szerkesztőségünk telefonálja: Március 17-óti. vasárnap este nyolc székely író és művész fog szerepelni a Zeneakadémia nagytermében, akik be fogják mutatni tiz évi úttörő munkásságuk eredményét. Budapest után a székely irók és mű­vészek Esztergomba, Ceglédre, Szegedre és Deb­recenbe is ellátogatnak és nviudeuüü megismétlik az irodalmi előadásokat. (*) A fiatalok folyóirata Budapesten: „1929". Budapestről jelentik: .,1929" címmel folyóiratot indítottak a fiatal irók, amelyben a legújabb iro­dalmi eszmékért harcolnak. Szombati bemutatkozó estéjük igen jól sikerült és a közönség rokonszen­vesen fogadta az uj törekvéseket. A kulturestel Pünkösty Andor konferálta be melegen. Az estén két fiatal zeneszerző is bemutatkozott. 70RA-M0ZGÓ, NYITRA .Március lő.,16., 17-én: Tamás bácsi kunyhója. Szenzációs filmmé ötvenezer szereplővel.

Next

/
Thumbnails
Contents