Prágai Magyar Hirlap, 1929. február (8. évfolyam, 27-50 / 1950-1973. szám)
1929-02-24 / 47. (1970.) szám
14 ^T?A<13jMa.<AaRH1RT. at> 1929 febrnár 24, vasárnap. Az uj amerikai a görímam Egy anya, aki reggelenkint húsz évet fiatalodik •— A gyermekek etetéséről és gondozásáról a szegény féri gondoskodik A newyorki élet őrüli iramának bolond kinövései A kassal és köiwékbegi Magm Főiskolai Hallgatok Egyesülete és a prágai „ff A K K" folyó évi március Bio 9-én este 9 órai kezdettel a prágai DeutscSies Hau$ Na Pfskope 26 tükörteraében KONCERTET rendez. Belépő-díj nincs. A németek elkészítik a Rajna, Majna és a Duna folyókat összekötő csatornákat Páris, február 23. Az Avenir érdekes cilkiket közöl a magyarországi származású Emilé Hornitól a nagy n-émet propagandáról, amely kiterjed mindazokra az országokra, ahol németit jkuak élnek. Kimutatása szerint 15 millió német él Európa különbőzé országaiban, legnagyobb számmal Ausztriában és Ceeb- szlováikáában. A propagsandához tartozik annak a csatornának a kiépítése is, amely a Rajnát a Majnára! és a Dunára] fogja összekötni. Ez a vizáut végighalad egész Középeurépán és az EszaJd-tengert közvetlen összcköttetéS'be hozz® a Fekete-tengerrel, lehetővé téré, hogy Hamburgból vagy Brémából az áruk átrakodás nélkül eljussanak a Fekete-tengerig. A Kelet és a Nyugat közötti közlekedést nemcsak megrövidíti, de olcsóbbá is teszi A németek gondos előrelátással barátságos viszonyt iparkodnak teremteni mindazokkal a népekkel, amelyek a riraut mentén élnek. A m i tár az erdélyi szászok távol esnek a Dunától, a német propaganda ébren tartja bennük a germán érzést. Horn megjegyzi, hogy a szászokat egy magyar király telepitette be csaknem 800 érv előtt s az a körülmény, hogy megőrizhették nyelvüket és nemzetiségüket, ékes bizonyíték a magyarok toleranciája mellett. Cikkében utal az tró arra is, hogy a Vaskaput, amelynek gránitsziklád csaknem lehetetlenné tették a hajózást az al- Dunán, magyar mérnökök nyitották meg. rA gigantikus 'magyar munka hasznát a németek szerzik meg, akik gazdaságilag domimáilnd fogják a viziut mellett levő összes területeket. — Életfogytiglani fegyházra Ítélték a pócsváradi kéjgyilkost. Pécsről jelentük: Példátlanul álló gyermekgyilkossági port tárgyalt ma a pécsi törvényszék Vásárhelyi bűntetőtanácsa. A vádlott Griesmayer József ötvenkét éves pécsváradi kőmivessegéd, aH bestiális kegyetlenséggel megfojtotta a hároméves Wirth Máriát. A múlt év no- vembe«rében Griesmayer József becsalta az udvarban játszadozó kisleányt. Közben a leányka édesanyja hangosan kiáltva hívta gyermekét. A kisleány ki akart menni az udvarra, de a férfi nem engedte s még jobban magához szorította. Amikor a kisleány sírni kezdett, puszta kézzel megfojtotta. Az állatias ösztönü Griesmayer a halott kisleány hasát felmetszette, a torkát átsza- kitotta, végül a száját összevarrta. Délben háromnegyed egy órakor hirdetet ki a pécsi törvényszék Griesmayer József ügyében az Ítéletet. A gyilkost a törvényszék életfogytiglani fegyházbüntetésre ítélte. szeplő, má-folt, paitaná* és min ÖAí*5 EfiiaűtiíS denoemö arckiölés ellen bízto'. hatású SZNlSTSAK- éle kcnOcs, szappan és pontiéi'. Készíti: ACHATZ GYÓGYTÁR, Muka£evo. Szállítás egész Európába és a lengerenlulra is. — Nagy Katalin rózsaszínű gyémántját eladják. Londonból jelentik: Egy volt udvari hivatalnok értékesítés céljából Londonba hozta Anasztázia orosz nagyhercegnőnek, Miklós nagyherceg özvegyének és az olasz kiirá'yné nővérének ékszereit. A legértékesebb két darab az óriási rózsaszínű gyémánt, amely valaha Nagy Katalin cár- nőé volt és amelyért az utolsó cárnak hiába ajánlottak fel 150.000 fontot, továbbá egy hatalmas gyémánt melltü, közepén egy tizenhetes ka- rátsulyu smaragddal. Az ékszerek remekművű aranydobozokban vannak. Az illető udvari tisztviselő mindössze 50—80.000 fontot kér az ékszerekért. — óránként négymilliárd frank a Golf-áram arany tartalma. Párisból írják: Claude professzor érdekes jelentést tett a párisi természettudományi akadémián a tenger arany tartalmáról. Claude professzor Ibrac professzorral együtt Havanában végzett kutatásokat, ahol a francia ál Lám laboratóriumot állított fel a tengerek energiájának tanú Ilmányozásá-:i. A professzorok megállapították, hogy a Golf-áramon december és január hónapokban óránként 50—90 köbkilométer viz ömlik át. Tekintettel arra, hogy a tengervíz köbméterenként átlag 10 centimé® értékű aranyat tartalNowyork, február. A nagyváros lakás adnak ezreiben 'temérdek szoba, meg konyha, de sehol se 'látná a családot együtt lét ben. Az ablakpárkányokon rakásra fekszik barna és fehér papírzacskókban a liszt, a dara, a rizs és a cukor, mellettük tejes-üvegek, mártások és konezrvek. Az ablakkereteiken viszont por és kanom, vastag rétege, mert senki sincs, aki a tisztaság keUametosségeitőí teljesen elöokintve, szükségét éretné, hogy a takarítás munkájával foglalkozzék. Reggel a család minden tagja külön kószát magának. És mikor a család férfitagjai jobb kézzel a kanalat forgatják a kakaóban, balkézzel az újságot lapozgatják és egyenest a tűzhelyről habzsolják fed a írást ü- köt. Tíz óm felé jönnek a nők. lányok és anyák, és a gázt akarók tűzhely körüli újra megindul a játék. Mag a férfiak már régen az irodába mentek. — a leányok evégből többnyire félórával később indulhatnak —, az anya azzaJ kezdi napi munkáját, hogy külsőre busz érve! visszafiatalítja magát. Előkerül az ajkifest ők, a rouge, a seJyamtharisnya és >a rövid szoknya, míg aztán végül az egész mamából nőm marad más. mint ama százezer, meg millió görlök egyike, ahogy New- york nccáin, villamosain, ' autóbuszain éís m*- gasvasutain látni őkot. Már kora délelőtt sürögnek-forognak nótát bérsen yk a lapkáikban, amélyelk a*l<Jl Ftifcter ragyog elő. jmagassarteu cipőikben és csodás selyemhn- risnyáiikba-n, rágják e gumit, amelyet egy centért szó leálltainak a főid álatiti vasul automatái, a nap minden szakéiban e 1 Olvassák az éppen megalerit újságot, hogy az’án ha egy Lapját á‘futo ták. az ’uccám vagy a vilii arcoson hagyják vagy eldobják. Karmán vagy dnobervörős ajkakkal, rúzzsal az arcukon, fényesre mainilkürözött körmökkel, amelyeknek széle azonban meglehetősen ed van hanyagolva, igy iringóinak evek a görlök pillangókhoz hasonlóan egész napon át; hűvösen érdektelenül: semmin se fogú Inaik, mindentől informálódva vannak és közömbösek egész a szivük csücskéig. Talán meg is vannak igy elégedve, talán nem is Moszkva, február hó. Nehéz az élet Moszkvában. A Petrofkán és a Tverszkáján, a város két fő üzleti uccájáiban mindenütt sortáHó emberek láthatók. Az állami boltokban csak kevés áru kapható, az is csak drága pénzen Ritka a vaj és a búzaliszt, kaviárral és füátöit hallal pedig neon lehet jóllakni. Szürke lemondás felhője nehezedik a tömegre, amely ezekben a túlzsúfolt uecákban tolong. A nagy áruházak kirakatai előtt, amelyek mögött csúnya és sekélyes áruk szégyenkeznek, sóvár szemmel állanak az emberek, mintha a világ minden gyönyörűsége kináilkóznék onnan. Az uccai kereskedők, bár tiltva van, a nagy tömegben nekibátorodva kánálgatják portékájukat: fát, bábot, cipőzsinórt, szappant és tortát. Némi szint a csúf szürkeségnek csak a Kaukázusból vagy a Krimi félszigetről importált szép gyümölcsök adnak: a szőlő, a barack és az alma. A férfiak fekete bőrbe vagy sárgásbarna kover- kotszerü szövetbe öltözködnek; a fejükön ellenzőé sipka. Se fehér gallért, se kalapot nem látni. A nőkön itt-ott egy-egy jó szőrmeköpeny, magas- sarkú cipő és világos harisnya. A selyembarisnye szinte megfizethetetlen és csak csempészektől kapható. Nőkön is ritkán látni kalapot. A legtöbben barna gyapjú sált, az Ifjú kommunista nők pedig piros fejkendőt hordanak. Aki teheti, rizsport iis használ és ruzsozza ie magát. Az orosz púder azonban mint a szemcsés mész fekszik az orron, a rúzs pedig kiáltóan színes, f) ro-sz országba szép Műszereket sem szabad importálni. Ennek ellenére vannak Moszkvában hölgy- fod/rászok is, akiknek a mestersége bizony némi kocliázattal jár. Sőt van egy szépitőinlézet, amelyben egy régi világból maradit hölgy dolgozik ugyanabban a szobában, amelyben a férje és a fiai is laknak. Meglehetős nagy közönsége van. A kommün kiirtotta a férjekből u individualitást, de tehetetlen a nőkkel szemben, akiknél bizonyos luxussal együtt járó hivatásokat, a színészi, énekesnői és táncosnői hivatást még a szovjetkormány is megtűri. De egyébként a proletárok és a legvérbelibb kommunisták is bőkezűek asszonyaikkal szemben, mert szívesen látják, ha ezek perzsábandákba, se»> lyemruhákba öltöznek és magassarku cipőkben járnak. értük másként, talán szokás az egész. De a mamának, a gyermekek anyjának, szintén vanuak Szükségleted, amikor magára hagyják a gyerekei, akiknek a hollétéről semmit se tud. Miközben festi az arcát, mzsot lesz föl és kimenőre készül, valamelyik cseléd takarít, egy másik pedig a konyhát hozza rendbe. Pár perccel később a mama már ott ül a földalatti egy kocsiján, down- town (a város) irányában és senki se fogja tudni megkülönböztetni, hogy melyik a mama és melyik *a loány. A görímama gondoskodik róla, hogy ne legyen családi étet. Furcsáin néznének valakire, ha a családot vagy bármely tagját a lakására invitálná vacsorára. Kétmillió lunohroom, szóda foun- teán, vendéglő és automatabüffé áll rendelkezésre késő éjszakáig hogy az ember öt perc alatt valamit bekapjon. 'Minden drogériában, minden divatáruüzletben, egyáltalán mindenütt, ahová néz az ember, ott látni a hölgyeket ás az urakat a bár egy székén. Vannak vendéglők csakis hölgyek számára, vagy csakis hölgyek számára rezervált asztalok és ezek a hölgyek igen sok esetben anyák, akiknek a gyermekei napközben valami gyermekotthonban vannak, - ahonnan a családapa éjfélkor viszi haza. hogy másnap ismét a gyermekotthonban etesse meg őket. A gört-lét csúcspontja á weekend. Szombatom és vasárnap, többnyire még héttőn is, forrpon bon van az életöröm után valő vágyakozás. A dolog tahin nem Is olyan felháborító, mint amilyennek az európai ember az első pilla na tokiban érzi. Talán idetartozik mindez, csakúgy, mint a felhőkarcolók, mint az örültgyorsan közlekedő földalatti, az újságok bolondul kiabáló rímei és a Broadway cikázó fényreklámjai. Úgy látszik. hogy a görímama intézményesen illeszkedett bo a rettenltöen nagy város forgata/tgába, ahol már senkinek se tűnik föl, aminthogy nem bűnnek fel ű barna és fehér piparzicskók az ablakpárkányokon, a gáztakaréktüzhely mellett álló rizs. kakaó és tápióka-skatulyák, a főző férj, a gyermek*) ti honokban őgyelgő gyermekek, a mama, aki vérpirosra festi a száját és a 'leány, aki az ezernyi daniríngha titok egyikébe megy, valamiféle férfival negyedórára, egy szendivesre és egy foxforduLóra. ladnak. Az uccákon egymás hátán az ember és a jármű. Sokhelyütt nehéz átvágni az uocán. Az ember felé . minden irányból robog a villamos, a kocsi és az I auftó, a közlekedés majdnem sehogy sincs megszervezve. A villamos és az autóbusz többnyire zsúfolt, taxi nincsen, a bérautók pedig nagyon drágák. Látni nagyon drága autókat, amelyeket a szóvjetlxalóságok emberei használnak. Magánembernek Moszkvában nincs autója. Általában nagyon kevés a kávéház és a vendéglő és ezek sem nagyon vonzóak. Egy-két vendéglőben este cigányak énekelnek. Szombaton este aztán a Grand Hotel vendéglőjében jazz mellett táncolnak. Ide azonban csak a külföldi diplomatáik, a koncessziók birtokosai, meg a színházak hölgyei járnak. Vannak teapavillonok. amelyekben borongó orosz zene hangjai mellett apró asztalkáknál vigad a kommunista, magában vagy párosával. Ebben a túlzsúfolt városban, amelynek majdnem valamennyi szobáját az emberek tucatjai lakják, este minden ablak ld van világiltva. Nincsen üres szoba. És nincs szoba, amelynek külön rendeltetése volna: minden szobában több ember lakik együtt. Ha közülök egyik-másik az uccára megy, a lámpa égve maradt a többiek számára. Az ilyen szobákat szekrényekkel és nagyon primitív függönyökkel több lakrészekre osz'ják. Az ilyen egyszobás tömeglikásnál legfurcsább, amikor megszólal az egyetlen ajtó csengője. Egész külön jeleket állapilanak meg. hogy ed ne tévesszék azt, akit éppen ki akarnak - hivni. Az egyiknek — persze, egy egész családot értve ezalatt — egyszer, a másuknak kétszer, a harmadiknak ötször szól a csengő. Vannak csengőjelek távirati alapon: „rővid-rövid-hoe9zu vagy hosszu- hoeszu-rővid“. Minden esetre súlyos próba a lakók idegzete számára. A nagy lakásszükség, a borzalmas összezsufoló- dás ma még kétségkívül jellegzetesebb vonása az orosz városi életnek, mint a kommunista eszme. A lakásszükség likvidációja — a szovjet kedvenc szava, ha valamely visszaság megszüntetéséről van szó — még a távoli jövő kérdése. Először azért, mert csak Lgem kevés lakóházat és inkább nagyon sok amerikai stilusu üz’eti palotát építenek és másodszor, mert az a kevés lakóház is, amelyről szó van, csak igen lassan épül. R jólsikerült farsang után gonöoljon az egészségére is! Szive rendben van? Nincsen semmi panasza? Mi baszna van az elért eredményekből, ha egészségi állapotának mérlege passiv? Carpe diem! Amig nem késő, addig mentse meg a szituációt! A szívbajok és vérkeringési zavarok gyógyítására szolgáló bajmegállapitó és gyógyintézet télen át is nyitva van Podébradyban. Magyar prospektust szívesen küldafiirdöigazgatóság. — Más ingatlanaira vett lel kölcsönt. Nyitrai tudósítónk jelenti: Pénteken tárgyalta a nyitrai törvényszék bűn tetőtanácsa Vaskó János környék beid munkás csalási bűn pőrét. Vaskó azzal volit vádolva, hogy az uh.-hradistei bank nyitrai fiókjában kölcsönt vett fed egy Szegény Anna nevű asszony ingatlanainak terhére. Vaskó egy asszonyt vitt magával a bankba, akit Szegény Anna néven mutatott be és telekkönyvi kivonatokkal igazolta, hogy Szegény Annának értékes ingatlanai vannak. A bankban helyesnek találták a bemutatott kivonatot és minden további nélkül kifizették a kért nagyobbösszegü kölcsönt. Röviddel később azonban kiderült, hogy Vaskó kísérője nem azonos Szegény Annával. Az eljárás során Vaskó beismerő vallomást tett. A nyibrai törvényszék a kihallgatott tanuk terhelő vallomása alapján négyhavi fogházbönetésre ítéfté a vádlottat, add fellebbezést jelentett be az itélel ellen. — Nemesaányi-szanatorium, Koreice, Zri- nyi-n. 4. Szlovenszkó egyedüli legmodernebbül berendezett egészségügyi intézete, minden igényt kielégítő komforttal. A sebészeti, nőgyógyászati, szemészeti, orr-, gége-, fülmegbetegedések szakszerű kezelése. Mindennemű műtéti beavatkozások. Külön szülőosztály. A belgyógyászat körébe tartozó összes megbetegedések diétás, legmodernebb elvek szerinti kezelése. Röntgen-, insulin-, hizóku- rák stb. Szabad orvosválasztás. xx — ölezeréres aranybálváuy, a világ legkisebb zsebórája a Déli Kereszt és egyéb ritkaságok a londoni árum in (a vásáron. Londonból jelentik: Az árumintavásár óriási méreteire jellemző, hogy az összes kiállítási termek teljes hosszúsága több mini nyolc angol mérföld. A kiállítás egyik legérdekesebb része az éikszerosztály. amelynek értékét ÍOO.OUU fontra becsülik. Itt látható többek között a híres Dé'i Kereszt, amely kilenc, keresztalakban összesnőtt igazgyöngyből ál! továbbá egy több mint ölezeréves, Urban talált arany áilatbál- vány, amely valóságos csodája a régi ötvösművészetnek. A kuriózumok között igen érdekes a windsori kastélynak fémből készült t'A tonna súlyú modellje, a nyers arany és ezüst göröngyök Kanadából és Dé’amerikából és a világ legkisebb zsebórája, amely alig nagyobb egy jól kifejlett borsószemnél és amelyen egy birminghami ékszerész öt évig dolgozott. xx 100 koronás havi részletekben már kaphatja a legkiválóbb gyermekkocsikat, re- forinszékeket. gyermekágynkaf és a legkülönfélébb játékcikkeket. Freistadt Emil. Pozsony—Braíislava. Nyerges-u 3. Fiók: ,.Gyer- mekparadicsom“-áruház. Mihálykapu-u. 11. (szanatórium ! >CARITAS< POZSONY, TORMA-U. 18. i 1*1. 2S-95. fel. 28-95 uroloijln é* larymt oloigla. aMtálv napi 80.— Ki., II. ojrlAly napi 60.— Ki • Siahad orvnivilauiás: J taflltsi pau.álé 8 napra 1. oazlüly Ki 1600.- • I . . . . U. . . 10C0.maz, ennek következtében óránként mintegy négy- milliárd frank értékű arany Ömlőik át a Golf-áramon. Természetesen ezt az aranymennyiséget Furcsa látvány, amikor a perzsabundás feleség semmiféle módon uem lehet értékesíteni. I mellett tisztára prolelármódra öltözött férjek haBMMKMirvvaCTiftraBMiiiMiw—iwn iFHimwii'iMffiBiwp i amMNiimiauu iiiaii iiiH n a—i—wwBB—gwaiauiy Vörös-fekete pasztellkép Moszkváról Hogy folyik a szürke moszkvai lakosság élete? — Zsúfolt lakások, elnyomott férjek, elegáns asszonyok