Prágai Magyar Hirlap, 1929. február (8. évfolyam, 27-50 / 1950-1973. szám)

1929-02-10 / 35. (1958.) szám

Í9M február 10, vasárnap. ^IWIMMAGfemHlRLAP Egész Egész Magyarország mély gyászban áll Rákosi Jenő ravatala körül A kormány az ország halottjának tekinti a nagy magyar publicistát — Impozáns temetési előkészületek - A kormányzó és a kormány tagjai tolmácsolták részvétüket — Vasárnap délután három órakor temetik Rákosi Jenőt — Alaptttatett ITVé érben Hu Lajos oióda ímmMn BanskáBystr.ca Készítés szél ti t: síremlékeket, minden kénemben. Bsttr- márvány lopokak Márvány kapcsoló táblákat, Márvány csillárokat. Iparművészeti munkákat, stb. Budapest, február 9. (Budapesti szerkesz­tés égünk telefon jelentése.) A halott Rákosi Jenő tegináp óta a Liszinyai-uteai gyászMzban fölállított ravatalon fekszik. A ma délelőtti órákban megjelent a ravatalnál Rákosi leghű­ségesebb barátja, Nemes Antal püspök, aki néhány nap előtt a halotti szentségekkel is ellátta a nagybeteg publicistát Nemes püspök rövid, bensőséges imát mondott, majd kezde­tét vette a holttestnek az Akadémia előcsar­nokába való átszállítása. A hatott Rákosit fehér ruhába öltöztették és elhelyezték a hatalmas ezüst szegélyekkel diszilett nehéz tölgyfakoporsóba. A halott feje kis vánkoson nyugszik, mellette két oldalit Rákosi Szidi és gyermekeinek egy- egy kis koszorúja. A ravatal színhelye, az . Akadémia előcsarnoka előtt kora reggel óta diszruhás rendörök sora­koztak fel, hogy diszőrséget álljanak Rá­kosi Jenő ravatalánál. Az oszlopcsarnokot fekete drapériákkal és leplekkel díszítették fel. Az oszlopcsarnok kö­zépső részéin hatalmas emelvény alkotja a díszes kata- falkot, amit körül beiül kétszáz kandelá­ber övez. Déli egy óra után érkezik a Lánchíd felől a koporsót szállító autó, amely után a családta­gok autói következnek, amelyekben Rákosi Jenő tesverei, gyermekei., unokái és déduno­kái foglalnak helyet A ravatalon A nehé« koporsó dübörögve gördül végig a faállványon, amikor ráhelyezik a ravatalra. Rendőrtisztek, újságírók és a családtagok áhltatos tisztelettel, kaiapLevéve állják körül a ravatalt A koporsó lábánál egyszerű világos sárga kis fejfa áll, amelynek tábláján a követ­kező felírás olvasható: Itt nyugszik Rákosi Jenő, élt 86 évei, meghalt 1929 február 8.-án , Ma délután megkezdődött a koszorúknak a ravatalra való szállítása, hogy ezzel is méltó­képpen szimbolizálják azt a mélységes fáj­dalmat, amely az egész országot eltölti. A ra­vatal színhelyét ma délutántól kezdve vasár­nap déli egy óráig nyibva tartják a közönség részére és vasárnap délután három órakor utolsó út­jára indul a mai magyarság egyik legna­gyobb alakja, Rákosi Jenő. Az ország részvéte A Rákosi-csa lád tagjai a részvéttáviratok­nak igen nagy tömegét kapják állandóan kéz­hez. Horthy Miklós, Magyarország kormányzó­ja meleghangú táviratot intézett RáJcosi Szi- dihez, az elhunyt húgához. A magyar kor­mány részvétét Bethlen István gróf minisz­terelnök tolmácsolta az elhunyt fiához, Rá­kosi Gyula dr. szerkesztőhöz küldött rész- véttámratában, amelyben hangoztatja, hogy Rákosi Jenő halála pótolhatatlan vesztesé­ge az egész magyar közéletnek, különösen pedig a nemzeti szellemű újságírásnak. Hermann Miksa, Mayer János miniszterek ugyancsak szívből jövő mély részvétüket jut­tatták kifejezésre a családhoz címzett részvét­távirataikban. Vass József népjóléti miniszter személyesen adott megrázó szavakkal kifeje­zést a magyar nemzet nagy gyászának. Vass miniszter, mint a legnagyobb ujságiróintéz- mény elnöke maga is irányitóan vesz részt a temetés megrendezésének előkészületeiben. A kartársak gyásza A magyar újságírás intézményei, a hírlap­írók nyugdíjintézete, az újságírók egyesülete, az újságírók kórházi és szanatóriumegyesüle­te, továbbá az Otthonkor a mélységes gyász hatása alatt péntek délután közös gyászérte­kezletet tartott, amelyen Márkus Miksa, Szik- lay János dr., Zimmer Ferenc és Roos Jenő adtak kifejezést az ujságirótársadalom mély gyászának. A napilapok szindikátusa és a különböző vidéki ujságiróegyesületek mind felsorakoz­tak és együttérzésüket tolmácsolták a csa­lád előtt. Eémoúd Harmsworth, Roíbermere lord fia, Londonból küldött részvéttáviratot a Pesti Hírlap szerkesztőségének, amelyben mély gyá­szának ad kifejezést Magyarország egyik leg­nagyobb fiának elhunyta felett. „Az ország halottja'* * A kormány pénteken tartott minisztertaná­csán elhatározta, hogy Rákosi Jenőt nagy ér­demeire való tekintettel, az ország halottjá­nak tekinti és államköltségen fogja eltemet­ni. Egyúttal megbízta Klebelsberg Kunó gróf kultuszminisztert, hogy gondoskodjék a teme­tés rendezéséről. A városházán Sipőcz polgármester nyomban intézkedett, hogy a város díszsírhelyet ajánljon löl a ma­gyarság nagy halottjának, azonban a Rákosi- család ragaszkodik hozzá, hogy a családi sírboltban helyezzék örök nyugalomra Rá­kosi Jenőt. A temetés az egész ország résztvételéveű va­sárnap délután három órakor lesz a Magyar Tudományos Akadémia előcsarnokából. A rendezőség külön belépőjegyeket bocsát ká az Akadémia osralopcsamokába és az Akadé­mia előtti térségire való belépésre. A felsőhöz koszorúja Wlassics Gyula báró, a felsőház elnöke, Rákosi halála alkalmából a következő távirat­ban fejezte ki részvétét Rákosi Gyula dr. szerkesztőnek: „Tisztelt barátom! Fogadja legmelegebb részvétem kifejezését iroda Inni és publÍGÍS7Ííiikai terem vezérlő alakul elis­mert szeretett édesafyja elhunyta alkalmából. Engem kedves emlékek fűztek hozzá és soha­sem felejtem el, hogy ő volt az. aki bécsi egyetemi hallgató koromban irodalmi tevé­kenységre serkeniebt Nagy irodalmi érdemeit az irodalomtörténet lesz hivatva a maguk igazi jelentőségében méltatni. Minthogy a Felsőhöz tagja volt, intézkedtem aziránt, hogy a Felsőház koszorúját ra/vatalán elhelyezzék, a temetésen pedig a Msőházat Henczeg Ferenc fogja képviselni44. A bécsi lapok is hosszabb megemlékezést közölnek az elhunyt Rákosi Jenőről. Ismerte­tik élettörténetét, tevékenységét és különö­sen kiemelik Rákosinak Magyarország kultu­rális és politikai fejlődésében játszó szerepét. A Dér Tag többek között azt Írja, hogy Ráko­sával sirbaszállt a Deák Ferenc Magyarországa nagy kulturális és nemzeti íeHendüLésének utolsó '•••^viselője. • A csehszlovákiai magyar újságírók gyásza Prága, február 9. Rákosi Jénő haláláról a szlovenszkói és ruszinszkói kisebbségi magyar ujságirótársadalom is mély megdöbbenéssel és a gyász őszinte érzéseivel értesült. Gyá­szunkat és kegye létünk! ujságirószervezetlink- nek, a Csehszlovákiai Magyar Újságírók Szin­dikátusának prágai elnöksége ma a következő szövegű távirattal tolmácsolta: PESTI HÍRLAP Budapest. Rákosi Jenőnek, a legnagyobb magyar publicistának halála mindenütt fájdalmas döbbenettel tölti el a lelkeket, ahol magya­rul írnak és magyar szív dobog. A magyar újságírók szindikátusa Csehszlovákiában lé­lekben ott van most a nagy halott ravatalá­nál és az emlékezés legszebb virágait szórja a feledhetetlen halott lába elé. Közös gyá­szunkban egy a vigasztalásunk. Rákosi Jenő szelleme tovább fog élni a magyar sajtóban, emléke tovább fog buzdítani a magyarság­ért folytatott küzdelmünkben. Dzurányi országos elnök. Kopper titkár. Hasonló részvébtáviratot intézett a Pesti Hírlap szerkesztőségéhez a Prágai ‘ Magyar Hírlap szerkesztősége is. A halált előidéző betegség Rákosi Jenő ritka erős szervezetű férfiú volt. Egész életén keresztül mindig legyűrte a szerve­zetét megtámadó kórokat. Ha néha meglepte egy- egy betegség, pár nap alatt kiláboít belőle. Ezt a szinte kicsattanó egészségét megtartotta an­nak ellenére, hogy fáradhatatlanul dolgozott s ugyancsak fáradhatatlanul résztvett a társadalmi életben. A napi szellemi munka után este bankettre ment. estélyeken jelent meg. szónokolt, szivarozott s élvezte az asztal örömét. Még néhány hónappal ezelőtt is Rákosi Jenő mindenütt ott volt, ahová meghívták. Aki látta az erőteljes aggastyánt, az volt a benyomása, hogy elpusztíthatatlan a fiziku­ma. Éhbe az elpuszfiIhatatlannak látszó fizikumba pár hét előtt könnyű meghűlés lopózkódott be. Ez a meghűlés ágyhoz' szegezte Rákosi Jenőt s eb­ből az ágyból nem tudott többé fölkelni. A meg­hűlés tovább terjedt, tüdőgyulladás lett belőle & a máskor mindig helytálló szív nem birt a kompli­kációkkal megküzdeni. A bécsi Wenkebach professzor s a budapesti Bálint professzor minden lehetőt megtettek, hogy a kórt visszafejlesszék. Sikerült ifi a beteg álla­potában jobbulást teremteni, de ez nem volt tar­tós. Rákosi Jenő csütörtökön már nagyon gyen­gének érezte macát. A külső események iránt nem érdeklődött többé, holott legnagyobb gyengesége idején in frissen és élénken működött a szel­leme. Felolvasták előtte as újságokat s a napi e»e­ménveket elevenen kommentálta. Csütörtökön már képtelen volt erre. pénteken pedig a délelőtti órákban beállott az agónia. Féltizenkettőkor meg­állapították az orvosok, hogy meghalt. A bombay-i Síén! Bertaian-éjjel A hinduk és a mohamedánok harca mindinkább elfajul Egyetlen éllel 109 halott és 600 sebesült — Gépfegyver­tűz az utcákon London, febrnár 9. Egynapos relatív csend □tán, amikor már olyan hírek voltak elterjed­ve, hogy a mohamedánok és a hinduk meg­egyeztek. Bombay különböző városrészeiben teg­nap váratlanul újra fellángolt a harc és rend­kívül véres összeütközésekre vezetett a két val­lási szekta között. A fehér csapatok több ízben kénytelenek voltak lőfegyverüket használni, amely alkalommal először szólaltak meg a gép­fegyverek is. Az egyik külvárosban a zendülés vezetői kirabolták a házakat és az üzleteket. Ugyanébebn a külvárosban tegnap éjjel több. mint harminc embert gyilkoltak meg, mig a sú­lyosan sebesültek száma százra rúg. Az éjsza­ka összesen száz ember ha't meg, mig a sebe­sülteket öt-hatszázra becsülik. A kórházak töm­ve vannak. A rendet a fehér csapatok segítsé­gével a késő éjjeli órákban sikerült helyreállí­tani. A hatóságok a benszülöttek bizonytalan mentalitására, való tekintettol legnjabban csak fehér katonákat alkalmaznak. Harminc páncélautó működik Bombay, február 9. Tegnap eete újra suiyoe kimenetelű lázadás ütött ki Bombay egyes külvá­rosaiban. Tegnapelőtt a mohamedánok ée a hin­duk fegyverszünetet kötöttek, de a hinduk hu­szonnégy óra után már megszegték a megálla­podást. A nyugtalanság egyszerre tizenkét helyen tört ki. Hol a hinduk, hol a mohamedánok támadták meg az ellenpárt híveit, ott. ahol könnyűszerrel lemé­szárolhatták őket. A halottak száma rendkívül nagy. A legtöbb halálos sebet éles kések és tőrök ejtették. A városban erős katonai osztagok cirkálnak 8 a helyőrség harminc páncélautomobilt bocsátott a hatóság rendelkezésére. «f „Csehszlovákia a békeszerződések ellen" A Bohemia vezércikke a hágai dönt&birösági Ítélettel szemben elfoglalt hivatalos csehszlovák álláspontról Prága, február 9. A Rabémia tegnapi szá­ma „Csehszlovákia a békeszerződéseik ellen44 címen vezércikkbe® foglalkozik a hágai dön­tőbíróság ítéletével a földreform ügyben. A cikket érdekességénél fogva alább ismer­tetjük. *A trianoni szerződés, amellyel Magyar- országra rákényszeritebték a békét, összeha­sonlítva az egyidejű békeszerződésekkel, a Németországgal (Versailles), Ausztriával (St. Germain) és Bulgáriával (Neuilli) kötött bé­keszerződéseknél sokkal rosszabb. Magyar- ország területének majdnem háromnegyed részét vesztette el s lakosságának kétharma­dát s a magyar nép nagy hányada azóta, mint kisebbség, idegen uralom alatt él. A nagy- ahatalmafcat ennek következtében lelkiisme­retűik utolsó szikrája rábírta Párisban arra, hogy mivel a magyar népnek oly nagy részét a legelkeseredettebb ellenfeleire bízták — I ne csak ezen kisebbségekké való töredéknek adjanak bizositékot, ezt a kiasebbségvédelem- mel vélték elérni, hanem a magyar állam­polgárok vagyona, jogai s érdekei is biztosit­tasa anak, kiknek a szomszéd államok részé­re átengedett területen vagyonuk van. Ennek a gondolatnak köszönheti létrejöttét a triano­ni szerződés 250. szakasza, amely kifejezetten ' megái lapít ja, hogy „a magyar állam polgá-1 raknak a volt osztrák-magyar monarchia te- j rüleión levő vagyona, jogai és érdekei lefog- j lalás és likvidálás alá neon esnek és hogy az i ilyen irányú intézkedések, amelyek a szer-1 ződés életbeléptetése előtt történtek, felöl-1 dandók.44 A magyar állampolgároknak a bé- j keszerződés ezen rendelkezése alapján emelt j panaszai egy külön döntőbíróság elé tartóz- 1 nak, melyet egyrészt Magyarország, másrészt ; a különböző szomszéd államok együttesen lé­tesítenek. A csehszlovák földreform intézíke- déseiban a szlovenszkói magyar állampolgár­ságú nagybirtokosok ennek a rendelkezésnek a megsértését látták fennforogni és panaszt emeltek a cseliszlóvák-magyar döntőbíróság­nál, amely január közepén Hágában összeült A magyar nagybirtokosok részérpj bepa­naszolt csehszlovák köztársaság kétségbe vonja ennek a döntőbíróságinak az Illetékes­ségét. Éne, mint minden pamaeáoltiaak. jo­ga is van s a bíróság, anélkül, hogy egyelő­re a jogigények tárgyalásába belement vol­na, foglalkozott ezzel a kifogással. A dönlő- biréáéigi, amely a két érdekelt kormány ál- j tál kinevezett ogy-egy tagból és egy sem.le-1 ges dön 1 áll, az illetéktelen ség mel­lett fölhozott érveket elutasította ée ki jelest- tette, hogy aa államéó nemzetközi dön-tő- biirótá0 hasonló jogi vitáiban már döntött 9 ennek alapján magát eznaiém iililetéketinek mondotta ki. Ezen döntés után a vegyes döntőbíróság most már a panasz tárgyát képező ügy tár­gyalásához Iát. S mit tett most a csehszlovák kormány? Elsősorban a csehszlovák döntő- biróvai a bíróság elnökéhez kisebbségi ellen­véleményt nyujtatott át, amelyben kijelenti, hogy „az illetéktelen ség álláspontja mellett megmarad'4. Ez különös álláspont egy, a vé­leményével kisebbségben maradó bíró ré­széről. A Bohemia. cdikkirója a következőleg jel­lemzi a csehszlovák álláspontot: Az ember szinte nem hisz a fülének. Ez az álláspont ennyit jelent: „Döntőbíróság, tőlem dönthetsz, ahogy akarsz, én azzal mitsem törődöm, elrendelheted, hogy a magyar nagybirtokosokat teljes mértékben kárpótoljam, én arra fütyülök 1“ Nos, a de­mokratikus csehszlovák köztársaságra na­gyon jellemző, hogy az erőszak bukott em­berének, a román Bratianunak a példáját követi. Rendkívül örvendetes azonban, kü­lönösen Magyarország szempontjából, hogy Csehszlovákia most az általa szentnek és érinthetetlennek hangoztatott trianoni bé­két túlhaladottnak tekinti. Mert máskép­pen nem értelmezhető a döntőbíróság el­leni állásfoglalása és annak döntése ellen bejelentett szabotázsa, különösen, ha tekin­tetbe vesszük azt, hogy a békeszerződés 239-ik szakaszának g. pontja ezeket mond­ja: „A magas szerződő felek megegyeznek abban, hogy a vegyes döntőbíróság Ítéleteit végérvényeseknek tekintik és alattvalóik­ra nézve kötelezőknek jelentik ki.“ Cseh­szlovákia tehát hadat üzen a trianoni bé­keszerződéseknek. Azonban, ha Trianon el­esik, ezt követnie kell Versaillesnek és Saint-Germainnek is. A csehszlovák kor­mány politikájának emez nj fázisát üdvö­zöljük — fejezi be a Bohemia — és azt hisszük, nem tévedünk, ha benne a néme­teknek a kormányban való résztvételének első s igazán nagy eredményét látjuk. — Churchill könyvet irt a háború utáni időkről. Londonból írják: Churchill pénzügyminiszter könyvének címe: Afterinatb (Aratás után). A há­ború utáni eseményekről számol be az érdekes könyv, amely egy beszélgetéssel kezdődik, amelyet Lloyd George és Churchill a fegyverszünet meg­kötése utáni éjszaka folytattak. A szenzációsnak ígérkező mii először a Times hasábjain je’envk meg folytatásokban, majd rövidesen könyv-alak­ban is.

Next

/
Thumbnails
Contents