Prágai Magyar Hirlap, 1929. február (8. évfolyam, 27-50 / 1950-1973. szám)

1929-02-10 / 35. (1958.) szám

6 1929 fefcnrtr W, S T>Rfl:<ai-MAGtaR.-HlRLAPí Símen és túl a szakadékon Négyessy László, Nagy Endre, Kóbor Tamás, Sarányi Miklós nyilatkozatai a magyar irodalom válságáról Máriád Sándor vasárnapi cikke, amely a j magyar irodalom válságának a kérdését tár­gyalta, széles körökben feJtiinést kelleti és ál­talában az a vélemény alakul! ki, hogy a kér- J dós kitűzésének utolsó órájába érkeztünk. Válságát éli-e csakugyan az irodalom, as önmagában vett irodalom s az élmény, amit a Idáéra tora nyújtott? Md az uj élmény, amely felé a közönség érdeklődése orientálódott? Mi az a körüliiíény, amely elválasztja a kö­zönséget a „tiszta Irodalom" élményétől s miért van sikere annak a máslkfajta iroda­lomnak, amely a valág rdportszmi éraékei- tetéséí nyújtja? Ezekre a kérdésekre válaszolnak az aJaibbi nyilatkozatok. Négyessy László: — Az irod-almal három részre lehet oszta­ni: gyakorleH, elméleti és költői iroda-lomra. Azl hiszem, hegy amikor az irodalom válsá­gáról beszélnek, mindig a költői irodalomról van szó. A költői, irodalom sem méh,pl azonban tönkre a technikától, meri a technika talán uj témáikkal gazdagítja maid az irodalmat. — Lehet az is, hogy az irodalom válsága azért következett be, mert a közönség nem hisz már úgy az irodai óimban, kicsit csalódott benne. Ezelőtt tiz-husz évvel Ady Endrét ki­áltották ki küllői ideálnak és a közönség most azt látja, hogy ez a költői ideál nem olyan nagy, mini amilyennek hirdették és vannak egyéb problémák is, mint a defetizmus és a szexualitás. A vvai közönség valami iidiiö él­ményre vágyik és egy olyan költőre, add több­karú és nagyobb élvezetet nyújt majd. A ma­gyar költészet valahogy lecsúszott arról a vá­gányról, amelyen haladnia kellett volna. A filozófia is egy ideális világban hisz és az em­pirizmust, materializmust felváltja az abszolút értékekben hivő filozófia. Az uj költő is csak ilyen szellemű lehet. — Vannak ma ti nagy költőink. Itt van például Sajó Sándor, akiről senki sem beszél, Az ilyen költő ugylMszik nem tud úgy elter­jedni, meri nincs, aki annyit hirdesse, mini a modem költőkéi. — A közönség csalódott m irodalom legna­gyobb részében és most bizaLmailan minden uj költővel szemben. — Az a felfogás, hogy a magyar irodalom válságáért az írók is felelősek, akik elszakad­tak az aktuális problémáktól, nem állhat ja j meg a helyét. Mindig voít eoy olyan irány, \ mnelyik a művészet e gye dűl valós ágát hirdet­te és nem tekintette művészeti élménynek az aktualitást. Babits Mihály is ezt a felfogást vallotta régebben és csak újabban irt olyan verseket, melyeknek a felfogása szembenállóit a mi ideáljaink Icai. A mai írók között is van­nak, akik megtalálják az aktuális probló- j máknak a művészi feldolgozását. Itt van pél­dául Zilahy Lajos. Nem leket egy irót arra kényszeríteni, hogy elvonatkozzék a közéleti élményektől és nem lehel egy irót arra kény­szeríteni, hogy foglalkozzék ezekkei az élmé­nyekkel. * Nagy Endre: — Az emberek nagyrésze ma még megbámulja | Limlberget és azt hiszi, hogy a technika meg­változtatja majd az emberiség világfelfogását. Mennyire tévednek! Belátják majd, hogy a tech­nika tulajdonképpen nem változtatta meg a vdág- íelfogáet. És a technika fejlődésével a csodálko- I zási készség is lerombolódik majd Lindberg <,ec- i ánrepölése csak viszonylagos valami és egészen bi zonyos, hogy Swift számára nem lenne nagyobb ; élmény, mint egy szöcskeugrás. Copemicus sokkal \ nagyobbat ugrott, amikor kihámozta a földünket i a mindenségböl. A technika mértani haladvány j szerint fejlődik, a csodálkozás pedig mértani ka- jí ladvánv szerint csökken. — A technika nem arra való, hogy a gondo­latot megváltoztassa, hanem hogy kényelmesebbé tegye az ember életét és lehetővé tegye, hogy az ember megbirkózha&sék természet anyánkkal. A technikának mtilogakat, mülábakat és müszeme- ket kell gyártania A gondolatot nem kel] tőle félteni. A gondolat egész mis célra való. Ét mégis c*ak az életnek az irányítója. — A könyv válsága nem szellemi kérdés. Min­dig voltak irók, akik jövő korok számára dolgoz­tak. Biztos, hogy ma is vannak. De ezekről majd csak jövő korok fognak tudni. A plakátok, az in- tor? juk nem róluk beszélnek ét nem as ö autóik ▼esznek részt az autóversenyeken. — Az Írónak ma nincs kisebb közönsége, mint valamikor. Csak éppen Írónként kel! beszélni. Vannak írók, akik csak ezer példányban adják el a regényeiket. Ha ezeket megkérdezzük: van-e közönségük, azt felelik, hogyne. Nekik az ezer olvasó te közönség. Vannak irók, akiknek mi'Viók olvassák a könyveiket. Ha ezeket megkérdezzük." pan-e közönségük, azt felelik, hogyne. Nekik a millió olvasó közönség. — Ha a múlttal összehasonlítjuk a közönséget, akkor azt keli látnunk, hogy a múltban is igy volt. Hiinfv dalainak nem volt nagyobb közönsé­ge, mint ma egy klub kártyaasztalának. És ez ak­kor már könyvsiker volt. — Bizonyos, hogy a magyar közönség százhar­minc év előtt műveltebb volt, mint a mai és száz­harminc év előtt az egész közönség olvasta az én­eik lopedistákat. Igaz, hogy ez a közönség csak néhány száz emberből állott. — Az irók egy része nem elégszik meg ezzel a közönséggel Mindent megtesz, hogv nagyobb kö­zönsége legyen. Riportokat csinál, felfedező utak­ra Indul, hogy pár olvasóval többen vegyék a munkáit. — Krisztusnak csak tizenkét apostola voit és az akkori Saphir táncintézetbe bizony jóval töb­ben jártak. Kóbor Tamási — Márai Sándor rátalált a válság igazi Joli egére. A mai embernek valóság kell, az irodalomnak pedig igazság. S a baj az, hogy a valóság ma nem igazság. — Akár a Zola naturalista regényeit, akár a Heine Ritter Otaf-téln romantikus kitalálásait nézem, a történet minden rea­litása é® minden valószínűtlensége mögül kibukkan a benyomásom: ilyen az emberi valóság vagy kitalálás, mindemképp az igazság hatását kelti. — A mai irodalommal szemben valami bizonytalanság tölt el. Minden úgy van, ahogy meg van írva, de nem hiszek ben­ne. Az az érzésem, hogy ez is megtörtén­hetik manapság regényben, versben csak­úgy, mint napihirben. De a napihirek ö&z- szesscgie mégsem adja az élet összességét, mert annak veleje abba az életkörbe tar­tozik, amely nem kerül a napihirek be. j Legjobb esetben kapok emberi dokumen- | turnékat a mai életből, de nem kapom i meg a niai embert. | — Eddig mint olvasó beszéltem, hadd tegyek vallomást mint író. Általános hit, hogy a publicisztika rakatta félre velem az iró tollát. Nem igy van. A háború utáni időszak tétette félre velem. Akikor azt hit­tem, hogy ideiglenesein, most már tartok tőle, hogy véglegesen. Az írás nékem ko­moly hivatás volt. Biztosnak éreztem ma­gamat az emberismeretben. A háborút követő időszak emberét pedig nem is­mertem és nem ismerem ma sem a szó irodalmi értelmében. Merek hozzászólani mint politikus, mint közgazdász, mint szo­ciológus — nem merek hozzányúlni mint iró. Az iró nem agy alakíthat, hogy meg­ismer és megir egyes alakokat, hanem a* egyetemes ember ismeretével nyúl az egyes emberekhez mint variációkhoz. — Azt a® egyetemes embert én nem tudtam magamban kialakítani s az összes általam ismert alkotásokból vélem, hogy mások sem voltak erre képesek. Talán innen való, hogy nincsenek Zoláink, Jó­kaiink, Mikszáth aintlc és Ad fink. Talán in­nen való. hogy az igazságot az emberről ma meg nem tudhatván, megkívánom csak azt, amit kapni tudok. A kuriózumo­kat, az exotikumot, a fantasztikumot, a cowboy- és derek ti vr onnan tikét Csupa kifönös eset és ember, ami napi újdonság is lehetne, sőt leginkább napi újdonság lehet. S ez a közönség — paradoxon, de nem élhetetlen — megköveteli az irodal­mi napihírt. csak azért, mert nem kaphat­ja meg a mai élet irodalmát. Márai Sán­dor szakadékét innen és túl között ezzel nem mással magyaráztam magamnak, csak másképp, Sarányi Miklóst — A technika nem leltei konkwnrense az irodalomnak, meri a technika elősegítheti az embert a föld hatalom bav ét elé b en és odáig terjesztheti ki a hatalmát, hogy az univerzu­MÉCS LÁSZLÓ, DE PROFUND Nem csodálom, hogy már annyi ember ebbe beleörült, idüvölíött, mint a holdra bús kutyák és ordított! Tengerfenék rabja vagy te, tenger tornyosul terajtad: éjnél éjebb ismeretlen, rtj.ély, réhusz és tiiokl Világító halak úsznak, polip, kagylók • magasban, mondod: Nap, Hold, mondod: bolygók, mondod: csillag-ezerek. Viligitsz a tudománnyal, világíts* a vallásoddal s áll a vak, süket sötétség s önmagad sem ismered! Hogy ne érezd tenger terhét, kitaláltál pár játékot: felhőkakukvárat épít a bclcselgő értelem, játszol néha háborucskát, hazát, börzét, forradalmat s kéjeo-édes játékocskád a vak-macska szerelem. Játszol a tengerfenéken, szived mégis nyughatatlan; vajh‘ mi van a véghetetlen Ismeretlen felszínén?? Mint a buborék a borban, szállnál fölfelé búvárnak, ám a Tenger visszanyom és rád mered a régi rém. Szárnyas elmék próbálkoztak, költők szálltak fel búvárnak, eljutottak a tejutig, de már följebb egy se ment. Hit létráján szentek mentek, de nem jöttek soha viasza. Hogy mit leltek a magasban, ma se tudjuk idelent Játszol evvel, játszol avval, mégis titkon nyugtalan vagy*, hogy valaki számon kéri a te hangya-életed. Valahol a magasakban egy nagy Kéz egy könyvbe Írja, hogy az elmúlás homokban egy kis hangya lépeget... Felelős vagy!! Meg kell mondjad: van-e Isten, nlncs-e Isten? Bün-e hogy ba erre lépsz, vagy erény-e ha arra lépsz? Isten-szó-e a Biblia, búvároknak vezérkönyve, vagy legenda-gyűjtemény csak, rébusz-rejtő régi férc?? Meg kell mondanod, mert egyszer minden kis játékod elfogj s meztelen dideregsz, ha eljön a legborzasztóbb: a vég. Háton fekszel s üveg-szemmel nézel fel a végtelenbe, hova lelked száll, száll, mint egy fehér gyöngyös buborék. IIIIIIIIJII1HIIHIIWI1IIIIHIIM—II lllil MWIIIllllWI—II ISII ISI—— >W»Ml.ili Első szlovák ékszer-, arany- és ezilsíuy ár Tulajdonosok t FS&OSTIG TESTVÉREK Gyár: Bratislava, Ferenciek tere 1. Telefon: 57. Eladási hely: Bratislava, Mihály-utca 6. Telefon: 16—02. Elsőrangú készítmények ékszer-, arany- és ezüstárukban — 50°/o megtakarítás — Eladás eredeti gyári árakon Ó-arany és ezüst, valamint érmék fazon átdolgozását a legolcsóbb árak mellett vállaljuk Brilliáns átdolgozások alkalmával a ko befoglalásánál t. vevőink jelen lehetnek Állami alkalmazottak 5% engedményt kapnak Javításokat azonnal eszközlfmlr mot is birtokában tartja, de embert nem teremthet. Az embert csak az irodakén teremtheti és igy az irodalom kétségkívül magasabbrendii valami, mint a technika. — A művészei ^szélesedése a mdkvénet i else helyes edéséi hozta magával. Ma az élvező j tömeg az ur. Kétféle irodalom van: as egyik fel'Ml az oszlopra, mint a hindu szent ét ha nincs körülötte ember, akkor hirdeti az igét a madaraknak, a fáknak és az égboltozat csilla­gainak. És bizonyos benne, hogy majd csak köréje sereglenek az emberek. A másik meg­jelenik a vásáron csörgősipkával és megkér­dezi: mi tetszik? És fői a közönség akarja, ak­kor kardot nyel, esepüt rág és lángot fuj. Most, sajnos, ez a művészet van uralmon. — Bizonyos, hogy egy kis baj van a magyar irodalommal. Tiz esztendő múlva azonban nemcsak a magyarok olvassák legszívesebben a magyar irók könyveit, hanem a külföld is, mini ahogy a rrmli század közepén az oroszo­kéi. Tiz esztendő múlva nemcsak a külföld, hanem a magyarok is felfedezik a magyar í irodalmat, amely ez-idő szerint még a m - j gyár zsenik méhében lappang. Szépségverseny Minden valószínűség szerint Amerikában jöttek rá először, hogy minden emberi kész­ség, vagy adottság lökét jelent, amit picike üzleti érzékkel ügyesen lehel kamatoztatni. Odaát úgyszólván mindennaposak a kártéríté­si pei'ek, nem azért, mintha ott több és sú­lyosabb defektus történne, hanem meri, te­szem fel, példáiul mi ss Emiiknek egy taxi autó véletlenül le súrolta a baicom-bjám tartózkodó kis anyajegyét, asm különösen estélyi ruhá­ban érvényesült nagyszerűen és ezáltal erős sanszai voltak a férjhezmenéshez. De ha vége j a lencsének vége a sánsznak is, márpedig a lehetőség talán még a valóságnál is többet ér. Néhány ilyen anyaie gy-história után vető­dött fel bizonyára a bibliabeli ötlet, hogy mes­terséges módon kell növelni a nők boldogu­lási lehetőségeit, mégpedig szépségversenyek rendezése által. Azért mondom, hogy bibik* beli ötlel, mert ha jól tuodm, Ahasvénu ki­rály volt az első szépeégversenyrendezó, aki első díjul önmagát nyújtotta ái Eszternek, a győztesnek. Azóta talán nehezebbek a viszo­nyok és az ajándékok ledegradálódtak estélyi ruhává, babérkoszorúvá és művészi kivitelű oklevéllé. Csak az maradt a régi, hogy a koz­metikusok, kereskedő 1c, droguisták, massző­rök és as illető htriap jár jól, amelyik a ver­senyt szálja, rendezi, reklanúrozsa ét megnye­rőéi. Ahasvérus óta mondhatnám ez az üzlet nyilvánult a legrentábilisabbnak, hiszen ha ma, háborúk, emancipáció, sportláz és külön­böző asszonyt forradalmak után eszébe jut c, szerkesztőnek, hogy egy kis forgalmai keü csinálni a lap körül, szépségversenyt hirdet és másnap már legalább két ujsághasáb van félkövérből szedve a város ambiciózus pá­lyázóinak nevéből. Két nap múlva jobban megy a rikkancsnak és a hét végén feleme­lik a példányszámot. A verseny napjaiban az­tán kialakul néhány típus, többek között az optimista, aki betelefonál a laphoz, hogy ka szavazol érkezik a számára, a szerkesztő tar lenne szives félretenni, meri ö nem . . . Isten őrizz... hátha megnyeri a versenyt és minek magdraharagiiani a többi nőt. Van olyan, aki minden ismerősnek a lapjából kivágja a sza- ! vazócédulát és elküldi egy szép, idegen nő- ! re, ezek az önzetlenek, az az isméid típus, i amelyik valósággal rabszolgája tud lenni a ! barátnőjének és üldözött szerelmesek levefe- j zését is szívesen közvetíti. Aki ma-gás'a szavaz, az nem érdekes. Ilyenek vannak legtöbben és nélkülük az egész üzlet befagyna. Nem ér­dekesek, de imponálóak. Az én szememben i merész és elszánt az a nő, aki a szépségver- i seny győzelmének konzekvenciáit vállalni meri. A ráháruló érdeklődést, a gúnyt, a róla irmdó cikkeket, csipkelődést és hántást. | Nem mondom, judoimul kiutazni Párisba, \ Amer ikába, részivenni int emocionális Irniket- j teken és kirándulásokon, az igen. De itthon ! maradni és könnyes szemekkel átvenni az úgynevezett művészi kivitelű oklevelet, ami­ben Írásban van biztosítva, aláírással és pe­csétekkel ellátva, hogy Hernádi Flőrika a leg­szebb a szépek között? Mii ér az? Még em­léknek sem jó. Hamar eljön az idő, amikor a dómom oklevél darára a saját lánya sem fog­ja elhinni . . . S2. Nagy Mid. ■ irWPfcml !*———■ in. - ^ Találós kérdés —. Kisasszony, tudja mi a különbség a tori és a mlomos kört? — Nem. — Rendbet poa. ekkor villamoson me­gyünk (Imo&ger Saákee^

Next

/
Thumbnails
Contents