Prágai Magyar Hirlap, 1929. január (8. évfolyam, 1-26 / 1924-1949. szám)

1929-01-09 / 7. (1930.) szám

1929 január 9, gzcrifa. Szunjatszen végrendelete uj világot varázso földre Gigantikus terv a mennyei birodalom világhatalmi tényezővé tételére Három óriási tengeri kikötő, 90,000 kilométer hossza vasúti hálózat, több mint másfélmillió kilométeres országutháiózat épül Kínában 4 Az óvatos ember írta : Köves Károly ötvenéves koráiig rendes, normális ember volt; semmi különös rendellenességed visel­kedésében, beszédében nem lehetett észre­venni. Pontos, akkurátus hivatalnok, volt, a mai korszellemmel ellentétben, talán tűi (lel­ki Ismeretes és becsületes. Sokat búvárkodott a könyvekben. Szerette a vitát, amit „szelle­mi gimnasztikának4' nevezett; mindamellett kissé zárkózott, kantom platt v életet élt. Öt­ven óv után egyszerre megváltozott. Nagy mohósággal vetette magát a napilapok szen­zációs híreire s az ijesztő módon szaporodó katasztrófákat úgy szívta agyába, mint szá­raz szivacs a vizet. Statisztikát vezetett a kü­lönféle Szerencsé bleinségekirol: autó, vonat, repülőgép, hajó, villanyos, kocsi, tűzvész ... s minden neméről a szerencsétlensógeiknek s arra a konklúzióra jutott, hogy az ember csak úgy biztosíthatja életét, ha veszteg ma­rad, nem utazik s nagy óvatossággal él. A fatalizmusban nem hitt s mikor a viták he­vében nekiszegez téli az érvet, h ogy h iáb a minden óvatosság, mert sorsát az ember ki nem kerüli, ami meg van Írva a sors köny­vében, annak föltétlenül be kell következ­nie, ő azt vallotta, hogy fatalizmus nincs s ha szerencsétlenség éri az embert, vitatható, vájjon előre meg volt-e az Írva, vagy sem?! — Én a fatalizmussal szembeállítom az óvatosságot s ha óvatos vagyak, nem kell fa­talistának lennem. Ez volt az ő életélve, amit a gyakorlatban úgy érvényesített, hogy elsősorban is nem le­hetett rábírni, hogy szülővárosából kimoz­duljon. Félt vonatra, kocsira, vagy autóra ülni. Hiába kérlelte a felesége, ho^^ legalább a négyheti szabadságidőre akassza szögre el­veit, "nem engedett s mig felesége kisebb tátrai fürdő ősfenyvesében rótta magányos sétáit, ő a „nagy melegtől ógő“ aszfaltjárdát rótta, vagy a ligetnek emberektől legkevésbé frekventált részeit bújta, ahol legcsekélyebb esélyét lábba annak, hogy baleset érheti. A városban is érthetetlen sebességgel száguldo­zó autóktól félt legjobban. De ha kocsit, vagy villanyost látott is közeledni, bár ideje lett volna, hogy átmenjen az utón, vaqy síneken, megáit, mint egy udvarias gavallér a szép hölgy előtt s utat engedett a jármüveknek, amiknek, mint bölcsen megállapította, sáető- sebb az ütjük, mint neki. Nyilvántartásában ugyanis szerepelt egy szerencsétlen teremtés, aki a villanyos előtt akart átsiklani s cipő­sarka a sínpárba szorult s a villanyos elgá­zolta. Egy suszterinast szem elát tára ütött el az autó; saját né~véves kisfián pedig egy sze­kér ment keresztül, de oly szerencsésen, hogy csodavéletlenül a gyereknek semmi baja nem történt. Mindezeket és más hasonló eseteket min­dig eszében tartotta, annak a budapesti táb- labirónak tragédiáját is, akit hivatalából ha­zafelé menet egy épülő ház állvánv^erendája agvonsujtoibt. Azóta nem bízik az „állványo- zók“ tudományában s míg százan és százan teljes biztonsággal sétálnak át az állványozás deszkabojtozafca alatt, ő, mert különben is sohasem sietős az útja, az állványozást óvato­san elkerüli. Az aszfaltjárdának mindig az út­testre eső szóién halad, nehogy a háztetőről, a párkányról, vagy az ablakból véletlenül le­hulló tárgy kárt tegyen benne. Népes gyülekezeteken nem vett részt; mo­ziba, szinházba nem járt; az ököritói tragé­dia, mikor a fél falu apraja-nagyja a pajtában égett el, a bécsi burgszinházi tüzkatasztrófa, meg a csikágói elemi iskolás gyermekek bor­zalmas tűzhalála, mint egy-egy mementó ál­lott képzeletében. S ha egyszer-kébszer nagy töprengések után engedett is felesége kérle- Jésének s elmarészkedebt a szinházba, csak azzal a foltéteillei vállalkozott erre az elvei­vel ellenkező cselekedetre, hogy a he/lyet ő választotta meg. Földszinti zsöliyébe a csillá­rok alá nem ült, a szélső sorokat szintién ke­rülte, ahol az erkélyről, vagy a karzatról esetleg lehulló tárgy veszélyeztethetné testi épségét. Kikeresett egy veszélytelen helvet közel a vészkijárathoz. Alig kezdődött meg az előadás, nyugtalanság fogba el, szemét a színpadról idegesen a vészkijáratra irányí­totta. Kétsége támadt az iránt, vájjon a vész­kijárat ajtaja befelé nyiiik-e, vagy kifelé?! Emlékezett, hogy a csikágói elemei iskolás gyerekek katasztrófáját növelte az a .körül­mény, hogy az ajtó befelé nyilván, a kitóduló gyermeiksereg meggátolta az ajtó kinyitását. Csak mikor fölvonásközben meggyőződöd ar­ról, hogy az ajtó kifelé nyílik, csöndesednek le idegei. Sohasem feküdt le anélküli, hogy lakását át ne kutatta volna. — Sohasem lehet az ember biztonságban afelől — mint mondá —, nem rejtőzik-e az ágy alatt, vagy a szekrényben valami vesze­delmes alak?! Egy szép verőfényes nyári napon nyugodt tempóban sétálgatod hazafelé a mi óvatos emberünk. Csöndes, kihalt volt a város; megelégedés­sel konstatálta a teljes veszélytelenséget. Az aszfaltjárdán lépegetett szakértő szem­mel kimérve a távolságod, ahol minden es­hetőséggel szemben teljes biztonságban érez­te ma'át. S szemmértékében nőm csalódott, mert az emeleti ablakból lezuhanó cseirépvi- rág csak éppen hogy érintette a vállát- Le­verte a földet ruhájáról h nagyon meg volt elégedve óvatosságával. De hogy még ua­A kínai forradalom végre lezárult, Kina nemzetté vált, Észak-, Dél- és Közép-Kina egységes kormánynak engedelmeskedik. Győ­zött Szunjatszen szelleme és megbukott xázsia keletén az az európai szellem, amely a belső viszálykodások közt mesterségesen késleltet­te ezt a történelmi folyamatot. Valljuk be, az európai civilizációnak nem kedves ez az átalakulás. Elsősorban Anglia szívesen várt volna még Kina önállóságával, hiszen Angliának elég gondot okoz Törökor­szág, Perzsia, Afganisztán rohamos fejlődése, valamint India és Egyiptom önállóságra való törekvése. Angliában eddig az angol állam­polgárok legnagyobb része meggyőződéssel vallotta, hogy, ami kultúra és civilizáció a vi­lágon van, az csak azóta és ott van, amióta és ahol angolok járnak. Már pedig az angol telepesekkel kezdett Kanada is másként, gondolkozni: szinte nem is tartozik ma már az anyaországhoz, hanem privát jóindulatból, azonban felsőbbsége tu­datában ismeri csak el az angol impériumot. Meddig tart ez a jóakarat? Semmiesetre sem tovább, mint a civilizáció átszerveződése. Anglia tagad hatatlanul nagy presztízsét az angol civilizáló törekvések népszerűsítették, ez a népszerűség azonban lejárhat, ha a ci­vilizáció megváltozik. Ehhez pedig elég, ha Kina civilizálódik. Nem véletlen az, hogy az angol tömegregények két­harmadrészében misztikus kínai kalandorok és gonosztevők szerepelnek: az angol fantá­ziát a keletkező uj világ erősebben izgatja, mint a miénket, mert Angliának a bőrére megy az, amit mi legfeljebb érdekesnek tar­tunk. Kina indusztrializálásának terve most már igazán aktuálissá vált és az uj kínai tör­vényhozótestület rövidesen tárgyalja is e tervet. A program tervezője a nagy Szunjatszen dr., az uj Kina tulajdonképpeni atyja, aki hatal­mas munkában foglalta össze terveit. Szun­jatszen programja „The international develo- pement of China“, azaz Kina nemzetközi fel­tárása címmel Londonban is megjelent s ez a könyv most Szunjatszen halálával szellemi örökséggé vált a mennyei birodalom számára. Szunjatszen munkája három részre osztja a bevezető programot: Észak-, Közép- és Dél- Kina tervszerű megszervezését külön-külön tárgyalja. Mindenekelőtt három teljesen újonnan épült tengeri kikö­tőt javasol, melyek a legmodernebbül épül­nének és Kina nyers- és készterményeinek forgalmát lebonyolítanák. 1. Észak-Kinában Tiencsintől 80 kilomé­terrel délre, a Pecsili-öbölben épül jégmentes óriási kikötő. A kikötőből sugárszerüen vasút­hálózat vonja majd be Észak-Kinát minden irányban, Ositanál csatlakozik a transzszibé­riai vonalhoz, egyik ága pedig az Amur jobb­partjának gazdag aranymezőit szelné át, el­érné az 1500 kilométer hosszú Ili folyót a nyu­gati határon; a tervezett vasúti hálózat nagy­része hegységeket szel át, ezért pompás via­duktok, hidak és óriási alagutak tarkítják a pályát. Észak-Kinának a terv szerint körül­belül 10.000 kilométer bosszú uj vasútvona­lakra van szüksége. A vasútépítés mellett Szunjatszen tervbe, vette a Hoanghó folyam szabályozását. A Hoanghót és mellékfolyóit szabályozzák, a Hoanghó torkolatát pedig ki mélyítik, gátak­kal megduzzasztják. Ugyancsak a Hoanghó vidék gazdasági kihasználását célozza a Ho­anghó felső szakaszának és forrásvidékének erdősítése, mert ez a terület termékeny lösz- réteggel rendelkezik, amelyet az esőzés azon­ban évről-évre jobban elmos. Kotrással, gá­takkal a torkolattól kezdve az alsó- és közép- folyamszakaszt hajózhatóvá akarja tenni a program, Lau-Csau-ig, ami körülbelül 2400 kilométeres vízi közlekedési utat je­lentene, eltekintve attól, hogy villamoserőtelepek is létesülhetnének e szabályozással. gyobb biztonságiban legyem, fölnéz, ujta.bb szemm érC'élkietfc vesz s féllflépéisit távoilodiilk a? uJtesit felé a járdán. S ez volt a veszte: egy narancshéj ikieirülit a lába aíiá; lábai egyszerre ikiisilkíloittaík ailóila; eigy zuhanás s a koponya retileneities erővel vágódott a kemény asz­falthoz. Miikor a mentők beeimeíllték a miemibőkocsii- ba, egy pillilaimaitna főinykotta üvege® szemeit s csaík annyit mondott elhaló hangom: — Mégis van fatiaillzmus! Mire a kórház műtőasztalára körülit, már halót volt. Borisát az ember ki nem kerüli. Ilymódon Északkelet-Kina árvizmentesifése is megoldást nyer. A vizi úthálózat kiépítésé­re a régi 900 kilométeres Császár-csatornát Csiencsintői délre az északi tengeri kikötőig meghosszabbítanák. A Császár-csatorna ma Csiencsinnél kezdődik, átszeli a Hoanghaót és Jang-Cekiangot és délen a Csaitakiangba ve­zet, Hangcsaunál, a tengerpart közelében. Észak-Kiua igen gazdag vas- és szénterü­letekkel rendelkezik. A terv szerint a vas- és szenvidéken nagy vas- és acélgyá­rak épülnének. Mongóliái és kínai Turkcsz- tánt betelepíti a kormány. A ma még olcsó, parlagon heverő területeket az állam össze­vásárolja és a telepeseknek bérbeadja. Az északi kikötő és a Dolon Nor közt fekvő mintegy 400 kilométer átmérőjű földterületet katonaviseít kolónia alakítására használják fel. E kolónia lakói résztvennének a kikötő- épilés, a vasúti építkezés és a folyamszabá­lyozás munkájában. 2. Közép-Kina kikötője a Hangsau-öbölben, Sanghaitól délnyugatra lenne. Keleti kikötő, hullámgátakkal és óriási kikötőfalakkal. Ez a kikötő lesz a világ legnagyobb és leg­modernebb kikötője: öt részből áll és mindegyik része öt kilométer hosszúságú a terv szerint. Itt is óriási telepü­lési mozgalomra lehet számítani és Szunjat­szen prófétikusan megjósolja, hogy emellett a kikötő mellett uj város épül, amely óriási gyorsasággal növekszik, szinte mintha a földbői nőne ki. és rövid idő alatt nagyobb és szebb lesz New- yorknál. A Jangce folyót a torkolatától felfelé 500 kilo­méterre hajózhatóvá teszik és ezen az ötszáz kilométeren hat óriási folyami kikötő épül. Itt lesznek Szunjatszen szerint Kina óriási cement, vasbeton és egyéb ce­menttermékek gyárai, mert a Jangce partvidékén bőségesen van szén, mész és vas, a nagy építkezések pedig igen fellendítik ezt az iparágat. 3. Dél-Kina kikötője a minden európai új­ságolvasó számára ismert Kanton lesz. Kanton kikötője nagy világkikötővé változik és a kör­nyéken levő torkolat-terület vizereit szabá­lyozzák, hatalmas parkváros épül a csatornák és folyók közt, Szunjatszen óriási Velencét, persze modern formában, akarlu építeni Kanton környékén. Innen indul ki Dél-Kina óriási két sinpáru vasúthálózata, melyet 6500 kilométerre ter­veznek. A vasútvonalak behálózzák a rendkí­vül gazdag ipari vidéket, ahol nagymennyi­ségű érclelőhelyek vannak. Dél Kínában gaz­daságos szakma lesz a bányászat minden ága, kezdve a cinktől a wolframig, találni itt anli- mónt, ólmot, rezet, vasat, platinát, aranyat és ezüstöt. Szecsuan tartomány viszont bőségesen szol­gáltat petróleumot és földgázt. Ennek a vasút­vonalnak egyik száryna a Csendes-óceánt ösz- szeköti a határon túl Kátsó-India nyugati ré­széből induló felsőbirmai vonallal sőt tovább terjed és Felső-Birma keleti határáig fut egé­szen a Mekong-folyóíg. A halászat és a parti hajózás fokozására négy parti- és halászkikö­tő épül Dél-Kinában, továbbá kilenc harmad­rangú halászkikötő és tizenöt biztonsági ki­kötő. E 28~kisebb-nagyobb kikötő közül a je­lentősebbek szintén vasúti összeköttetést kap­nak. Számos hajógyár építkezését tervezik, parti hajók, halászhajók, óceániáró gőzösök és fo­lyami hajotipusok építésére, azonkívül hajó­javító telepek létesülnének. A Jangcétől Észak-Kina és Mongólia terü­letén további 10.000 kilométeres vasúti há­lózat készül majd, továbbá az északi kikötő és Hoangko kikötő közt is parti vasútvonal épül, a délke­leti vasúthálózat tizenhárom mellékvonallal egészül ki, a többi közt a kínai leendő hús­ipari vidéknek, Mongóliának IS mellékvonal jut, Tibetet 16 vonal hálózza majd be, ezek közül 8 vonal kiinduló gócpontja Lama lesz. A vasúthálózat ezzel összesen 90 ezer kilo­méterrel nagyobbodik meg Kínában. Négy óriási vagon- és gőzgépgyár épül Kíná­ban a vasúti kocsik és lokomolivok belföldi gyártására: kettő a tengerparton, egy Han- kauban, egy pedig Nankingnál. Az egész pro­gramot Szunjatszen zseniális sokoldalúsága részletes útépítési tervezettel egészíti ki. ösz- szesen 1,600 000 kilométer ut építését tervezi. A posta- és távíróhálózat újjáépítéséről, valamint a közszükségleti cikkek iparágairól sem feledkezett meg a nagy államférfin, iga­zán rendszerességgel jelöli meg a. konzervgyá­rak. a textilipar hatalmas torüloteit, a ma­lomipar konjunkturális helyét, sőt tervébe külön papírgyártó vidéket, külön nyomda- vidéket és autóipari vidéket uovez meg. Szunjatszen lőpésről-iépésre mélyíti el a meg­valósulás pontosságáig terveit, statisztikával, földrajzzal, néprajzi- és földtani adatokkal bi­zonyít, valóban örökséget hagyott, hátra Kina valamennyi polgárának és ha a napjainkban egységessé vált Kina ezen az átépítésen nem­csak vitatkozik, hanem azt meg is kezdi, ak­kor rövidesen megváltozik a föld képe: Európa- nem ura többé a civilizációnak s a technika, a haldás eszközei nemcsak a fehér ember szellemét és gondolkozását tükrözik vissza többé, hanem ... ebben az esetben Kí­náét is. Szunjatszen nem lett volna kínai, ha nem jelöli meg egész pontosan ennek a 100 évre szóló programnak a pénzügyi megoldási mód­ját is. Kina újjáépítésének finanszírozása — Szun­jatszen dr. szerint — a mostani világgazdasá­gi szokások szerint történik. A Kínával, barátságos viszonyban lévő kul­turáílamok kormányai és bankcsoportok ad­nák a pénzt külön szerződések alapján. A jelenben olcsó áron megszerezhető renge­teg földterület és gazdasági eszközök mennyi­sége bőséges kamatozást biztosítana a tőke számára a befektetéssel előálló értékszapo­rulat révén. Uj eladás eselén pedig az újon­nan épült intézmények és a megszervezett ősgazdaságok gazdagon visszafizetnék a fel­használt pénztőkét. Tehát a megoldás is adva van: Európa és Amerika fináncíőkóje számára az üzlet első­rangú, a terv nem is fantasztikus,- hiszen Ame­rikában már egyszer úgyszólván a szemünk előtt lejátszódott, csak kisebb mértékben, mert a 380 millió lakosú Kma az emberiség negyedrészét jelenti s igy Kina ilyen program­mal túlszárnyalja majd Amerikát. A civilizá­ció fehér szine pedig lassan-lassan színesed­ni kezd ... először csak egy kicsit megsárguL Hogy hali meg Mária Antónia? , Paris, január eleje. Josepk Delteil, a uagy, francia iró, könyvet jelentetett meg a tragi­kus sorsú királynéról s megrázóau szelle­mes színekkel jeleníti meg elültünk a király­né halálát: Az ajtó nyílik. Két facipős katona vihogva ragadja meg ezt az asszonyt. A talyigára tusz­kolják. Megdöcoem a kordéiy. A kocsis: gyű te! gyű te! Mária Antónia a gördülő kordélyról szem­lélődik . . . Úgy tetszik neki, hogy ez a világ nyüzsgő hangyaboly. Messze van tőle, ő öntu­datlan, vége. Nézi a boltok cégtábláit, me.yek rozsdásan függenek a falakon, a fogászok bó­déit, a mészárszékekben a nagy vörös negyed- ckröket. Ott egy téren fiúcskák játszanak s csalnak. A legerősebb — biztosan és igazsá­gosan — egy nyaklevest ken oda a vékony- pénzüeknek. Csöpögni kezd az eső. Három vastag csöpp pottyan le egyenesen^ aztán megered a zápor. Torlódó szekerek állítják meg a menetet. A rozoga kordéiy megakad. Erre a tömeg ré­szegen, bambán, ösztönösen rohan feléje. Gyerkőcök másznak a kerekekre, a kerék- agyra. Lepökik Franciaország királynéját. Nyelvüket öltözetik rá s a legerősebb bizto­san és igzaságosan teljes erejéből nyakon cserdifci. Valami lézengő alak a kör­mével csiklandozza hónaalját. A kordéiy újra megindul az esőben. A Forradalom Teréhez érnek. Itt a nyaktiló. Mária Antónia leszáll. A tér feketedik az emberektől. A királyné a vérpad felé indul. Egyenként föllép a lépcsőfokon s minden lépésére ala­csonyabbnak, kisebbnek rémlik a tömeg. Az emelvényen megragadja őt a hódiéi. Ol­lóval felvágja ruhája derekát. Egy pribék összekötözi kezét, könnyedén, közben pedig valami szerelmes nótát dudorász. Leveszik a királyné, kalapját. Csodálatos, alatta egy vö­rös rózsa van, a hajába tűzve. A tömeg meg­torpan. Ordít: „Le a rózsát!“ Gyerünk már! A hóhér odalép, hogy levegye.. „Nem, nem — szól Mária Antónia — hagyjanak meghalni ezzel a rózsával!“ A hóhér elkacagja magát. Közeledik a királynéhoz, ö pedig kiegyene­sedve, fejedelmien hátrál, hajában a rózsá­val. Hátrál, egészen a végzetes deszkáig s ott egyszerre rárogy. Minden inog ... A kés lesújt . . .

Next

/
Thumbnails
Contents