Prágai Magyar Hirlap, 1929. január (8. évfolyam, 1-26 / 1924-1949. szám)

1929-01-06 / 5. (1928.) szám

14 T>T>K<;MMAC^ATlLmRT. M> 1929 január 6, — Magyar-Komárom uj katolikus templomot épít. Komáromi tudósítónk jelenti: Magyar-Komá- rom katolikus temploma, melyet ezelőtt negyven évvel építtetett a győri püspök, már régóta ki­csinek bizonyult a közel nyolcezerre felszaporo­dott hívek számára. Most Alapy Gáspár kormány­főtanácsos ,a katolikus egyházhözség elnöke ak­ciót kezdett az uj templom építésére, melyre a hercegprímás közbenjárására tízezer pengőt ado­mányozott a. vallásalap. — Nemessányi-szanatorium, Kcsice, Zri­nyi-u. 4. Szlovenszkó egyedüli legmoderneb­bül berendezett egészségügyi intézete, min­den igényt kielégítő komforttal. A sebészeti, nőgyógyászati, szemészeti, orr-, gége-, íül- megbetegedések szakszerű kezelése. Minden­nemű műtéti beavatkozások. Külön szülőosz­tály. A belgyógyászat körébe tartozó összes megbetegedések diétás, legmodernebb elvek szerinti kezelése. Röntgen-, in sulin-, hizóku- rák stb. Szabad orvosválasztás. xx — Fül-, orr-, torok-, gége-szakorvos Szepessi Dezső dr., a bécsi és hamburgi kli­nikák v. operatőrje, rendel d. e. % 10-től M 12-ig, d. u. 3-tól 5-ig Kosice. Rumann- (Posta) u. 6. sz. alatt, a reáliskolával szem­ben. ,.Lieesebny Fond“ szakorvosi rendelés. — Aki önmagának a nagyapja leit. Az Evening Standard „londoni napló“-irója meséli el a követ­kező mulatságos amerikai házassági tragikomé­diát: — Mr. Jones New Jerseyben feleségül vett egy özvegyasszonyt, akinek felnőtt leánya vö t.. Alig hogy az esküvő megvolt, id. Jones. ifj. Jones apja beleszeretett a leányba és hamarosan elvette feleségül. Egy esztendő múlva idősebb és ifjabb Jonesnak egyaránt fia született, amiből szörnyen mulatságos családi viszonylatok állottak elő. Leg­először is Mr. Jones apósa lett mostoha’eánya ré­vén a saját apjának, viszont a mostohaleánya egy­ben mostohaanyjais lett, mint az apja felesége. Mi­kor azután a gyermekek megszülettek. Mr. Jon^s (az ifjabb) fia sógora lett a saját nagyapjának és a mostohabátyja a saját apjának, minthogy a gyermek féltestvére volt Mr. Jones mostohaleá­nyának. A bonyodalom ezzel azonban még nem ér véget, mert viszont az öreg Jones fia féltestvére is ifjú Jonesnak az apja révén, de egyben unoká­ja is a mostohaleánya révén. Sőt Jones fe’esége a saját férjének anyós-nagyanyja, lévén az anyja Jones mostohaleányának, aki pedig neki mint az apja felesége az anyósa lett, ez pedig máss/óval azt jelenti, hogy szegény Mr. Jones egyszerre lett férje is és unokája is a feleségének. Minthogy pe­dig a nagyanya férje egyben nagypapa is, irry a furcsa amerikai tragikomédia végén Mr. Jones a saját maga nagy a V lett. A napsugarak s a tavaszi szellő kiszívják a bőrben lévő festőanyagokat, a szeplőket éa a májfolto­kat. Ezen arcot csúfító foltocskák sokszor ellepik az egész arcot. A fol- tosarcuak eddig hiába kerestek arctisztítót, a leg­újabb a világhírű MARY CRÉM eltávolít minden Használat előtt — foltot, pattanást, kiütést, használat után gyorsan, nagyon gyorsan és biztosan. Az arc tiszta a’abástrom fehér és sima lesz, az arcbőr visszanyeri üdeségét, frisseségét. Kapható gyógy­szertárban, drogériában és parfümériában. Készí­ti: Dr. Pollák gyógyszertára, Piestany. Naponta postai szétküldés. Garnitúra, 22.50 Kö., nappali krém 10 Ke., éjjeli (szeplőirtó) 10 Ke. Vigyázat! Csak valódit fogadjon el! — Ére!raes„edés a vég kezdete!... Ha min­den 40 éven felüli egyén megszívlelné e mon­dást. úgy egész biztos legtöbben elkerülnék az időelőtti u. n. „fájó öregséget" vagy a korai halált. Az évek során az erekre lerakódó mész idővel a hajszálereket eltörni és a nagyobbocska erekben is a vérkeringést nehézzé teszi. Ez okozza azt, hogy bizo’.yos szédülés vagy az utak­ban zsibbadásos érzés jelentkezik, továbbá az elmeszesedéssel kapcsolatos, itt fel nem sorolható sok mindenféle betegség, amit a szenvedő ön­maga is a véj kezdetének nevez. Az orvosi tudo­mány mai álláspontja, hogy az érelmeszesedés ellen jódot kell a szervezetbe juttatni. A mester­séges jódkészitményeknek legtöbbször nagy hát­ránya az, hogy a szervezet nem szívesen veszi, sőt nagyon sokszor a beszedett jód más bajok előidézője. Sok mindenféle szerrel kísérleteznek úgy az orvosok, mint a betegek, de egyikkel sem tudják azt a meglepő jó gyógyulást elérni, amit a Cigelkán eredő, rendkívül jódos gyógyvizekkel elérni sikerült. — Ezen gyógyvizekről a Tudo­mányos Akadémia egész irodalmat őriz és a Révai lexikon 5. kötetében olvashatjuk, hogy értékes ásványi összetételében a lasonlő ásványvizek felett áll. Míg a hasonló jódos forrásvizek igen kellemetlen Ízűek, kivételképen a Cigelkai jódos vizek kellemesen szódabicarbonás ízzel bírnak, amit a szervezet, mint emésztést elősegítő, étvágy- gerjesztő illáiként vesz magába. — Egyébként ot idősebb orvosok önmaguknak Is indelik e vizeket, már pedig ennél különb bizonyiték nem kell, ami e viz kiváló értékét igazolja. Forrás- kezelőség Bardiov (Bártfa) Szlovenszkó. U Satocrtor forrás feloldja és eltáoo^ja a sarer- oeztíwen lerakodott saoakat öasmentes emésztést elő­segítő, kellemes üditö ital Dőzsölnek cs vezérek e© «© ént. r a varos Oroszországban Nemrég törtéül, hogy Bucharin népbiztos, Slátón tehetséges munkatársa, a Kremlben, a szovjetitanács ülésén sápadt arccal fölállít és ■elkeseredett beszédben náltámndt azokra a népbiztosokra, akik bor, nő és kártya miatt msigifetedkezueik munkájukról. Beszéd én ek (ártalma csakhamar köztudomásúvá vált és nagy fotói á boré dúst keltett azok között, aikLk még mindig azt hitték, hogy a vörös Oroszor­szág paradicsoma a munkásoknak és komoly, lelkiismeretes paraszt- és munkásvezérek kormányozzák. Viszont a Moszkvában, Lénán- grádbaai és a bolsevizmus egyéb váraiban lévő fényűző palotákban ez a beszéd csőik .gú­nyos nevetésre adott alkalmat. Buckáéin ostorozó beszédére Szonja Mura- viova azzal válaszolt, hogy szentpétervári ro­kokó palotájába, amely a régi orosz ariszto­kraták negyedében, a Kammenostrovsiky-n díszük. ünnepi lakomára hívta mag barátait, a szovjet vezéreit. A társaság, amely itt talál­kozott, nagyon jól érezte magát. Kilenc óra­kor vodka és előétel vezette be a dús lako­mát, amely öt óra hosszat folyt rendületlenül. Szonja kedélyes, pajzán dalokkal szórakoztat­ta vendégeit, akik végül, mikor a hangulat kallóén emefikedetté vált, vad rulettjátéklkal fejezték be az épületes mulatságot. A cárt unalom idejében Szonja egyike volt a főváros légiin nép eltebb szépségeinek, akit, nagyhercegek és előkelő tábornokok rajong­tak körül, akiért arisztokraták véres párba­jokat vívtak egymással Most már elmúlt har­mincéves és fiatalkori üdeségét részben el­vesztette, de megmaradt a kedélye, előkeüő szereite treméltósága és az a képessége, hogy környezetét szellemesen tudja szórakoztatni és macához bilin esetni. Mivel a változott vi­szony óikkal meg tud alkudni, az uj bolseviste rendszer hatalmason ugyanúgy hódolnak ne­ki, mint valamikor a cári Oroszország kivált­ságosai. Nagyon különböző jellemüeík ezek a bolse­vista urak. Lenin úgy éllt, mint egy szent. Utóda, Stoitóm, Oroszország mostani tényleges ura, lázongó paraszt volt, most házas ember, van egy gyermeke, életmódja egészen egy­szerű és alig hagyja el a Kremlt, ahol mun­katársaival együtt gépfegvveres őrségek vé­ri címezik. A többiek azonban nagy lábon élnek, kiicsa- pongó szórakozások között, semmi leffikifurda- íúst nem érezve életmódjuk és pénzszerzési eszközeik miattit. A régi arisztokratákat azért kergették el, mert mulatozásaikban szertele­nek voltok és semmivel sem törődtek. Most az uj uraik dúskálnak a borban, pénzben és ha italomban és az eddig ismeretlen örömök­től magkótyagosodtak. Ma márr két különálló csoportot lehet meg­különböztetni: először azokat a szalonokat, amelyekben, félvilági nők képviselik a leg­főbb vonzóerőt, másodszor a vörös vezérek szalonjait, akiknek feleségei oily dölyfösen viselekdnek, minit a királynék, — legalább ■addig, míg a dicsőség napja rájuk ragyog. Jővail több ilyen „királyné" van, mintsem képzelnek. Az asszony csak asszony marad. Kezdetben sóikkal szerényebben viselkedtek és férjeik nem engedték meg, hogy ékszert és drága ruhát hordozzanak, mert akkor a proletáriátus talán megkövezte vollna őket. De ma már minden megváltozott. A boJisevúfci pártnak csak félmillió tagja van, de ez a párt itartja leli,gázva Oroszonsizáig százhúsz miillliió lakosát. Ma már tudatában vannak a vezérek nagy haibalmukmak s asszonyaik megtanuiMák, hogy ezt a hatóimat miképpen kelll kiaknázni. Arra nincs eset, hogy ezek az asszonyok a köznép körébe leereszkedjenek. Nagy esté­lyeket rendeznek férjeik hivatalában és ott párisi diivatiruháíkibam, selyemhariisnyáibn, ék­szerekkel megiraikodva tündökölnek. Napköz­ben fényes gépkocsikon, drága ruhákban jár­ják a város uccáiit. A főváros klubjaiba® és kávéházaiba® vi­dám éjszakai élet folyik, amelly fény­ben, fesztelenségben és kedélyes­ségben Párisisal vetekedik, azzal a különb­séggel, hogy itt minden nyersebb és közön­ségesebb egy árnyalattal. A vidéki kerületi b ízt ásottnak, akikkel csak a központi kormány rendelkezik, nagyszerű alkaüimuk van arra, hogy Ítéleti kényurakként éljenek. Hatalmas országrészek főt ölt ők az egyeduralkodók és korlátlan hatalmukat ala­posan kihasználják. A Kaukázus bolsevik] uraikodóját Staliin a legnagyobb mértékben megbecsüli, mert ez nagyszerűen érti a mód­ját, hogy a „kulak'rökilóí rengeteg pénzt zsa­roljon ki a kormány pénztára számára. Egy herceg kastélyában lakiik; a kastély gazdáját ■a forradalom alkalmával a parasztok meg- gyiilfcoilták. Azelőtt szegény paraszt volt, aki reggel öt óraikor befogta lovait és késő estig tartó nehéz mezei munkával kereste kenye­rét. Ma délben ébred, az ágyban ebédel, de kés és villa nélkül, a csontokat pedig az ágya elölt álló kutyájának dobja oda. Egy esetbe® majdnem súlyos k ellem etilen- sege támadt. Séta közben megpillantott en szop parasztileányt, akit azonnal a kastélyába akart venni szolgálójának. Meghívta a leány ara át egy kis mulatozásra, mert kommunista érzelmeit csak azzal tudja bebizonyítani, hogy bárkivel leüt inni és itt nem ismer osztálykü- lönbségeL Mikor a paraszt ki jelent.ette, ho^v leánya nem fog a kastélyba jönni szolgálni, hanem rövidesen férjhez megy, a vendéglátó népbiztos egy üveg vodkát vágott a fejéhez Felgyógyulása után az apa pert indított a nép­biztos ellen. Az eset híre Moszkváivá is elju­tott, de a kormány nem tett semmit, mert ez a népbiztos egyike volt azoknak a kevesek­nek, akik nemcsak saját magukról gondos­kodtak, hanem kerületük adójövedelméből Moszkvát is pénzzel láttál? el. Ezenfelül a pa nas7x>s „kutak" volt, jómód® paraszt, akinek sorsával a bolsevikiek nem sokat törődtek. A vidéki biztosok kegyetlenek és erőszako­sak. A zsarolás a legközönségesebb fegyve­rük, amelynek segítségével zsebüket megtö­mik, hogy a vörös Oroszországban pompában és gazdagságba® éljenek. A fizetésük nagyon csekély, de a gazdag parasztok szivesen meg­toldják jövedelmüket, ha engedélyt kapnak arra, hogy bűm tétlenül uiaibb murik ásókat al­kalmazzanak. A tiltott pátinkamérések tulaj­donosai is bőkezűek. Az országba® megfordu­ló ügynökök tudják, hogy csak a szovjetkor­mány segítségével lehet üzleteket kötni, de ennek is meg kell fizetni az árát. A tulajdmo- képpeni nyertesek azután az asszonyok, bor­kereskedők, divatárusok és játékbarlangtu- Lajdonosok. Kamenevnek, Oroszország egykori londoni nagyi?övetének egészen bukásáig híres pin­céje volt, amely különösen pezsgője és régi brandyie révén tett szert nagy nevezetesség­re. Kamenev raktárkészletének egy részétel­adta annak a hivatalnak, amely a külföldi idegenek megvendégetéséről szokott gondos­kodni. Mindig válsztékosam öltözködött és ezért Moszkvában „lordmajoT“-n®k csúfolták. Estélyein a régi orosz, arisztokraták lakájai­hoz hasonlóan öltözött szolgák hordták fel a jégbehütött kaviárt és a párolgó fogásokat, amelyek a legkényesebb ínyenceket is kielé­gíthették, a művésziesen megtérített aszta­lokra. Mikor a csőcselék felzndult szertelen pazarlása láttára, azzal vágta ki magát, hogy a külföldieknek imponálni kell. Ugylátszik, ez a védekezés nem talált kellő méltánylásra, mert nemrég őt is efürészel tél? és most szám­űzetésben mereng az elmúlt szép napok fö­lött. Borisoff Mihály. — Magyar-Koraárom múzeuma. Komáromi tudó­itónk jelenti: Magyar-Komárom város tanicaa már több év óta gyűjti a területén és annak kö­zelében talált régiségeket és erre költségvetésé­ben mindenkor előirányoz egy jelentékenyebb ös­szeget. A régiségek eképen igen szépen felszapo­rodtak és ez arra indította Kállay Ödön szönyl községi jegyzőt,- hogy nagyértékü római- és ős­kori régiségekből álló gyűjteményét felajánlja Ko­márom város létesítendő múzeuma számra. A ró­mai régiségek lelőhelye a régi Brigetio, a hatal- mag katona-város, melyben az I. segítő légió a hunok betöréséig állomásozott. Rengeteg emlék került elő az ezernyi feltárt Birból és az épületek romjai alól, melyeket széthordták a világ minden részébe. Magában Magyar-Komáromban is két nagy magántulajdonban levő gyűjteményt őriz­nek. A város uj múzeuma az uj városháza most épülő palotájába kerül és már erre készül a városi tanács, amikor elhatározta a gyűjtemény pontos és szakszerű rendezését, amelyre Kállay Ödön. a városi muzeum igazgatója vállalkozott, de eryut- tal felkérték Alapy Gyula dr.-t, a komáromi vu- zeum igazgatóját is a régiségek meghatároz;]-a körül való közreműködésre. xx Umlauf Rudolf, Bratislava—Pozsony, speciális parfőmraktára a legjobb francia, angol, amerikai és német gyártmányéi?, vala­mint gumiéi és kozmetikai szerek lerakató'!. — Amikor befütyülnek a füttymüvézr-nek. — Nyitrai tudósítónk jelenti: Hónapoldva! czs-Iítór Nyitrán járt „Prof. Félix11, polgári nevén Woin- wurm Móric füttymüvész és az állati hangok ..vi­lághírű" utánzója. Nyitrai látogatásának bűnvádi következményei lettek, amennyiben csalás címén feljelentést tettek ellene. Weinwurm megérkezése után ellátogatott a hadirokkantak nyitrai egye:ki­létébe és annak titkárát megkérte, hogy csináltas­son részére nyomtatványokat, melyeket azonnal ki fog fizetni. A titkár a hadirokkantként bemu­tatkozó Weinwurm részére csináltatott is száz darab nyomtatványt 140 korona értékben, űrkor azonban fizetésre került volna a sor, Félix mes­ter hirtelen eltűnt a városból. A nyomozás során megállapítást nyert, hogy Nyitráról Nagvtapol- csányba. Handlovára, maid Kassára ment fütyülni — fütyülve a nyitrai nyomda számlára. Megindult ellene a bűnvádi eljárás. xx 100 koronás havi részletekben vásá­rolhatja már a legkitűnőbb kerékpárokat, gramofonokat, rádiókat, varrógépeket, me­lyekről árjegyzéket ingyen, bérmontve küld Freistadt Emil Pozsony, (Bratislava) Nyerges utca 3. Fiók „A gyermekparadicsomhoz" Mi- hálykapu-u. 11. (II) — Konkolyhintésért két havi fogház. Nyitrai tu­dósítónk jelenti: ÉrdekeB csalási ügyet tárgyalt pénteken a nyitrai törvényszék büntető tanácsa. A vádlottak padjára egy érsekujvári kereskedő leánya került, akit az áilamügyészség azz&i vá­dolt, hogy fondorlatos csalási szándékkal 'kon­kolyt kevert az eladott gabonába, ilymódon akar­ván apja cégének anyagi hasznot biztosítani. A tárgyaláson felolvasott vádiratból kitűnt, hogy Bolihy János molnár még 1927 novemberében há­rom vágón rozsot vásárolt Langeréktől. Két va­gon rozs megállapodás-szerinti tiszta áru vök, el­lenben a harmadikban mázsa-számra talált kon­kolyt. A tisztítás során kitűnt, hogy a vagon rozsba kilenc-száz kilogram konkolyt kevertek Te­kintettel a nagy anyagi kárra feljelentést tett a csendőrsógen, mely megindította a nyomozást. — Rövidesen sikerült megállapítani, hogy a- keres­kedő leánya, Langer Aranka volt az, aki egy új­vári kereskedőtől zsákszámra konkolyt vásárolt és a rozsba kevertette. A mai tárgyaláson a vád­lott leány részben beismerő vallomást tett. A ki­hallgatott tanuk terhelőén vallottak ellene, s igy a bíróság megállapította bűnösségét és két havi fogházbüntetésre Ítélte, figyelembevéve azonban beismerését és büntetlen előéletét, az ítélet végre­hajtását egy évre felfüggesztette, de kötelezte a kár megtérítésére. Az ügyész megnyugodott az Ítéletben, a vádlott azonban fellebezést jelentett be, s igy az érdekes csalási ügy a pozsonyi táblát is foglalkoztatni fogja. — Erkölcstelen merényletért hat havi börtön. Nyitrai tudósitónk jelenti: A nyitrai törvényszék pénteken tárgyalta Eliser Ede cachi (Frivigye melletti) lakos bűnügyét, aki erkölcstelen merény­lettel vádolva került a bíróság elé. A bíróság zárt tárgyaláson tárgyalta az ügyet, majd kihirdette az Ítéletet, melyben egy 14 éves leány ellen elköve­tett merényletben bűnösnek találta a vádlottat és hat havi börtönbüntetéssel sújtotta. xx Vagyont takarít meg, ha a Jód nóta adő- füzetei alapján szerkeszti meg adóvallomá­sát, melyek a vonatkozó törvényeket kimerítő magyarázattal ismertetik. A mindenkit ér­deklő rész, „A jövedelmi adó" ára 12 korona, a kereskedőket, iparosokat és szabad foglal­kozásúakat érdeklő rész, „Az általános kere­seti adó" ára 8 korona, a részvénytársaságo­kait, szövetkezeteket és betéti társaságokat érdeklő rósz, „A különleges kereseti adó" ára 10 korona. A három füzet együttesen megrendelve 25 korona. Ajánlott kézbesítés dija külön 2 korona. Megrendelhető lapunk kiadóhivatala utján és bármely könyvkeres­kedőnél.

Next

/
Thumbnails
Contents