Prágai Magyar Hirlap, 1928. december (7. évfolyam, 275-296 / 1902-1923. szám)
1928-12-08 / 281. (1908.) szám
ÍW8 december 8, szombat A boldog békési szlovákok, a haragos csehszlovákok, egy „elmagyarositoít szlovák és egy elszlovákosodott magyar ti Végül talán gratulálnom kellene a Slovensky Denniknek a most elővonszolt öregágyuhoz, amely megnyitotta a tüzet az én békési cikksorozatomra. Hát ez igazán nagy sláger: Dzurányi Lászlót meg fogja cáfolni pán dr. Dezidér Dzurányi. Brávó, Slovensky Dennikl Igazán van érzéke a politikai pikantériákhoz. Nekem viszont — sajnos — a pszichopatológiai jelenségek megértéséhez s igy egyelőre egy szomorú mosolynál nincs egyéb válaszom. De legyen nyugodt a Slovensky Dennik, én az igazságomat egy másik Dzurányival szemben is tartózkodás nélkül meg fogom védeni. Toliamat a becsületes meggyőződés és elhivatás vezeti s számomra a magyarságért vívott harcban csak harmadrendű szempont lehet az, hogy kivel állok szemben. Meg fogok tehát felelni dr. Dezidér Dzurányi- nak is. Dzurányi lásziö. ERE£ Hl EUM1G-HARTLEY 4S7S a legideálisabb háromcsöves rádiókészülék, gramofonátvitelre is berendezve. Ara három csöve), összekötözsinórokkal és szabadalmi díjjal együtt ©»©■Kapható minden jobb rádiófizletben AMPÉRE ♦ ^VÁLLALAr0’1 BsatSsBava. QrBssiing; w» IS Sioüiee, sFe> is* ác 1 Bili® komi mGenfbea liüüilfii IlisMérdisri üli társult zetre nagy befolyássak tesz. Ily körüliméPrága, december 7. Mindenesetre nagyon köszönöm a Ceskoslo- Venská Republikának, a Slovensky Denniknek, a Slováknak, a Národny Denniknek és a Slovensky Vychodnak, hogy békési utamnak és a magyarországi szlovákok helyzetéről írott cikksorozatomnak figyelmet szenteltek. Sajnálom, hogy beszámolóm nem volt kedvükre való. Megértem a felháborodásukat és haragjukat is, mert hiszen ezek a dokumentumok fölötte kellemetlen disszonanciát vittek bele abba a sajtókoncertbe, amely a soviniszta karmesterek intésére már tiz esztendeje megzendül a magyar- országi szlovákok elnyomatásáról hegyen-völgyön. És mindig akkor, amikor a magyarság jogaiért vívott harcát kell bagatellizálni vagy gyöngíteni. Valamennyi reflekszióra és támadásra egyszerű és rövid a válaszom. Nem azért mentém Békésbe és nem is lehetett az a célom, hogy kritikát gyakoroljak Maayar- ország kisebbségi politikája fölött. Föladatom egyedül az ott élő kisebbségek életének és helyzetének megösmerése volt és hogy erről az életről és helyzetről tiszta, hü képet adjak. Jó'lelkiismeretiéi jelenthetem ki, hogy ezt a feladatot komolyan és becsületesen igyekeztem megoldani. Pontosan fölvázoltam a szlovák kisebbségi élet határait a tényleges állapotoknak megfelelően, de lelkiismeretesen, a szlovák vezetőemberekkel való közvetlen érintkezés során kutattam a szlovák nép aspirációi és követelései után is. És az eredmény az az objektív megállapítás volt, hogy a kisebbségi jogok élvezetének mai formája és mértéke nem meríti ki a magyar törvények által biztosított maximumot, de hogy ez igy van, az a szlovákság akaratából és, ön- kormányzati szervei egyhangú döntéséből történt. A magyarázat: a magyar műveltséghez és kultúrához való mély ragaszkodás és a kis nyelvsziget boldogulásának évszázados, természetes parancsa, amint azt cikkeim során kifejtettem és megbizonyitottam a látottakból és hallottakból. Egyetlen panaszos szót nem hallottam és aki szlovákot láttam Békésben, az mind megelégedett, módos ember volt, az élet olyan bőségével és olyan magas standardjával, aminő mifelénk — fehér holló. Az állam és kisebbségi polgárainak viszonya nem lehet egészségtelen ott, ahol egyrészt ezek a polgárok olyan értékelésre, megbecsülésre és boldogulásra találnak, mint a szlovákok Magyarországon és ahol másrészt a kisebbségek olyan — szinte fascináló — lelkes szeretettel rugaszkodnak hazájukhoz, mintahogy a szlovákok Magyarországhoz. & És most, ahelyett, hogy a sok nagyhangú, de voltaképpen kicsinyes és érdemben már magában a cikksorozatban elintézett ellenvetésre reflektálnék, csak egyetlen kérdést teszek fel: Ha igaz a magyarországi szlovák elnyomatás és az elfojtott elégedetlenség, amely — az itteni mentorok szerint — mukkanni sem mer, hogyan történhetett meg az, hogy amikor a románok megszállták Békést és mjnden módon magukhoz igyekeztek édesgetni a szlovákságot, sőt a teljes nemzeti élet ígéretét még szlovák nyelven is kiplakatirózták, nemhogy nem akadt számbavehetü szlovák, aki a Romániához való csatlakozást kívánta volna, hanem a megtartott népszámlálásnak az lett az eredménye, hogy a szlovákság csaknem egészben magyarnak vallotta magát? Pedig nem állott ott a magyar csendőr, sem a szolyahiró. ' Ha volt terror, úgy az csak Magyarország kárára nyilatkozhatott meg q román szuronyok hegyén. És hogy a hűséges és rut hálátlanságra sohasem képes békési szlovák nép kitartott az eltaposott, ezer sebből vérzett magyar testvér mellett, az egy olyan örökre szóló, fenséges erkölcsi tanúság- tétel Magyarország mellett, amelyet a csehszlovák sajtó ezernyi cikkével sem tud meg- kisebbiteni. J2T Ha pedig vitatkozni akar mindenáron, úgy azt ne csekélységemmel tegye, hanem vitatkozzék magával a békési szlovák néppel és győzzék meg. ha tudják arról, hogy el van nyomva. , Mindenesetre azonban több alapossággal, mert nagyon kiábrándító lesz a békési szlovákokra, ha azt látják, hogy kéretlen mentoraik nagv gondosságukban és tájékozottságukban a Bácskába helyezik át őket. Holott Békésben is nagyon jól megvannak. & De hogy szlovák részről is szolgáljak némi argumentummal: pór hete a pozsonyi rádióban elhangzott egy előadás (nagyon könnyű lesz utánanézni, ki tartotta és mikor), amelyben többek közt az foglaltatott, hogy a Magyarországtól elcsatolt Nagylakon 1918-ig a szlovákságnak virágzó nemzeti élete volt. Kommentárra nincs szükség. ser A gorombaságokra nincs válaszom.. Vagy talán sajnálkozzam azon, hogy némely csehszlovák orgánum számára tiz esztendő sem volt elegendő gyerekszoba, amely egy komoly és nívós sajtópolémiára rnegnevelhette volna? & És most engedtessék meg nekem, hogy kivételesen elidőzzem egy személyes kérdésemnél. Nem azzal a dajkamesével kívánok foglalkozni, hogy engem bizonyos pártérdekből továbbítottak el Békésbe a választások idejére, mert az ilyen sületlenségekre kár vesztegetni a nyomdafestéket. De nem hagyhatom szó nélkül a Slovensky Denniknek azt az apodiktikus megállapítását, hogy én szlovák származású vagyok, akit elmagyarosztottak. Nehogy félreértés essék: nem a megbántott büszke faji öntudat ágaskodik bennem, mivelhogy a fogalom soviniszta értelmében ennek végképpen híjával vagyok, aminthogy például az egész fajvédelmi teóriát kész nevetségnek s egészen az Arpádházi királyok idejébe víssza- toloncolandó anachronizmusnak tartom., amit ezerszeresen megcáfolt a Magyarországon ezer- esztendeíg folyt élet s az országban élt népcsaládok sűrű összeházasodása, az egyes fajok vérének és sajátosságainak — sokszor szerencsés — keresztezésével. Tisztában vagyok vele, hogy ez elsősorban és fokozottan a régi magyar Felvidékre áll, ahol különösen az intelligenciához sorolható családoknál úgy magyar, mint szlovák részen a legritkább esetben mutatható ki a iisztavérü- ség. De tisztában vagyok azzal is, hogy minő kulturképes, értékes fajta sarjadzott ebből az összeházasodásból éppen a régi magyar Felvidéken. Mondhatni, az európai értelemben vett haladó intelligencia elitje. A magyarság számára számos nagy érték s a szlovákság számára, hogy mást ne említsek: egy Hviezdosláv- Országh Pál. S miután mindezzel tisztában vagyok és miután talán fölösleges fölemlegetnem mindazok előtt a szlovákok és magyarok előtt, akik gondolkodásomat és munkásságomat ismerik, hogy engem a szlováksághoz a legtisztább becsülés s a sorsközösségen túl az önzetlen szeretet érzése is fűz. — mi sem lenne természetesebb, hogy örömmel vallanám meg a szlováksággal való vérségi kapcsolatomat is, ha tudnék ilyen kapcsolatról. De — ne haragudjék a legfőbb Nemzetiség- Osztályozó, a Slovensky Dennik —, egyetlen szlovák ősömről sem tudok. Apám Sárosvármegye csendbiztosa, később m. kir. csendőr- tiszt. —- magyar ember volt. Anyám forró haza- fiságban nevelkedett zipszer leány, leánya a Kossuth-rajongó Steinhansz Lajosnak, akit csak egyszer láttam sírni életemben, amikor a Kormányzó halálhíre m.egjött Turinból. Apai nagyapám, János, első igazgatója az Eperjesi Takarékpénztárnak, német műveltségű magyar ember, dédapám, Rudolf, cs. kir. kapitány, aki Szepesváralján élt penzióban s ennek apja ma- gasrangu katona. Egy nemrég elköltözött mat- róna-nagynénémtől, Trangousse István dr. 48- as alezredes özvegyétől, aki sok családi hagyománynak volt őrzője, sok mindenfélét hallottam a család lassan homálybavesző kapcsolatairól, zipszer ékről, másokról, — uram bocsá’ — egy rokon lengyel grófi, nemkülönben egy francia bárói családról (nagyon imponált nekem ez a nagy orrú Prato Napóleon), de soha halvány nyoma nem merült föl egy szlovák rokonságnak, hogy a szlovák gyökérről ne is i beszéljek. Bármennyire is megtisztelő tehát rámnézve a Slovensky Dennik beállítása, kénytelen vagyok azt a valóságnak megfelelően korrigálni. Amennyiben azonban a Slovensky Dennik hozzásegít egy teljesebb családi genealógiához (nekem ugyanis az ilyesmihez kevés az érzékem és az érdeklődésem) és kiássa a szlovák gyökeret, őszinte köszönettel fogom nyugtázni a szlovák ősöket is. Mindaddig azonban az ilyen ,,promadarccny slovák“-meghatározásokat komolytalannak, lelkiismeretlennek és nevetségesen erőszakoltnak tartom. Nem más ez, mint Horváth István ábrándos módszereinek tullicitálása a huszadik században. Ilyen alapon Tutenkamen-ra (á la tu ten kamen) is nyugodtan rá lehet fogni a szlovák eredetet. Gtexnf, detoeimibar 7. Belüliem Kjfcván mihisz- j terelnek tegnap e«te nyilatkozott; a magyar j sajtó itteni [képviselői előtt Nyilatkozatában | a következőket jelentei o ki: — Amint azt előre megunóndjoittam, mostani itt időrésünk alatt semmiféle kői-j ©sönirój nem volt sző. U iM'ásimk m>ik teljesen infoirmarfiiv jellege volt: információkat adtunk és információkat szereztünk. A közelijövőlben fontos, az egész világot ér- diefclő közgazdasági problémák fognak döntésire kerülni. így például, a német repará- ciós kérdés a tárgyalások küszöbén áll. Ezeknek a tárgyalásoknak kimenetele az egész európai gazdasági és pénzügyi helyPrága, december 7. A választási kampány idejében az a hír terjedi el Szlovemszkón, hogy a sztevenszkói országos iskolatanács elnöke Slávik György dr. volt kassai nagy- zsupán lesz. A Simáik most legújabb számában bejelenti, hogy Söávik kinevezése a szlovák néppárt szempontjából tehetetlen föltevés, miivel Slávik legfeljebb reprezentálni tudna, de az iskolatanács elnökéül nem felen© meg. Slávik nem szakember, neon ismeri az iskolák szervezetét, azoknak összeállítását és komplikációit (és mint; exponált pártember ott is érvényesítené politikai befolyását, ahol a politikának nincs helye. A szlovák néppárt örül afölött, hogy elmúltak azok az idők, amikor protekciós emberek vezették az ügyeiket. Slávik nem az, aki ilyen fontos szerepre alkalmas volna. A vezércikk azt a kérdést is érinti, mi tesz tovább. A néppárt kénytelen most megállni és gondolkodni a választás mérlege és a párt, valamint a polgári koalíció kétéves munkájának mérlege fölött. A cikkíró szerint az az áldozat, amit a párt hozott, nincsen arányban azzal az - eredménnyel, amelyet kapOtt. Két évvel ezelőtt azzal a reménnyel ment a kormányba, hogy annak egyenértékű, tagja tesz s ugyanazokat az előnyöket fogja élvezni, mint a többi kormánypárt s politikai programját is győzelemre juttatja. A Siovák sajnálattal állapítja meg, hogy nyék között az ország szempontjából Szükséges volt, hogy személyes érintkezés utján igyekezzünk a. pénzügyi körök felfogását megismerni és a helyzetről íájé- fcozMáist szerezni. Másrészről szükségesnek laíswfct, hegy a pénzügyi bizottság tagjait fájékozíaisisuk arról a gazdasági programról, amiéiy most nálunk kidolgozás alatt van és amely gazdasági programmal akarjuk a következő években az ország magángazdaságát alátámasztani. Azonban a leghatározottabban ismétlem, eemmáíéte kölcsönkérésről, pro pozícióról vagy pedig (tárgyalásról nincs egyelőre szó. a többi kormánypárt nem értékelte kellően a szlovák néppárt áldozatát. Á párt csalódott a polgári blokkban s éppen ezért most arra kell törekednie, hogy mindazokért a támadásokért, amelyek a pártot egyes koalíciós pártok részéről érték, elégtételt kapjon, A szlovák néppárt revideálni fogja a kormánytöbbségben való helyzetét. Meg van győződve arról, hogy a revízió napfényre hozza azt, hogy hol hibázott a párt, hol engedett ok nélkül, hol kerülít könnyelműen egyee koalíciós pártok terrorja alá saját programja és ereje rovására. (Mindez már rég napfényre került! Szerk.) A szlovák néppárt, mint Szlovén szikó legerősebb pártja, további föllépésében és munkatársainak kiválasztásában szabad kezet kíván magának. Elsősorban is vétót emel az agrárpárt és a cseh néppárt teljesen illojáliis eljárása ellen. A* agrárpárt krónikus cézárom dalában és megalomáiiiál>au szenved. Az agrárpárt messzebbre nyújtózik Szioven- szkón, mint amennyire takarója ér. A cseh néppárt viszont a szlovák katolicizmus elleni kíméletlen fellépésével eloltotta az együttműködés lehetőségének utolsó -szikráját ás. Mindezen körülményeket a párt vezérei nem hagyhatják figyelmen . kívül s ez okokból a párt szabad kezet nyer sorsának további intézéséi illetően. A szlovák néppárt revízió alá veszi kétéves kormánypeiiikáiái? 1 Siovák kijelenti, kosa a párt az agrárak és a csali néppárt iiiojélis magaviseleté folytán szabad kezet nyert a koalícióval szemben — A Siovák vétót emel Slávik iskola* tanácsbeli elnöksége ellen a pompásan üdítő fogpaszta Kis tubus ára 4'—, nagy tubus 6 korona. 5