Prágai Magyar Hirlap, 1928. december (7. évfolyam, 275-296 / 1902-1923. szám)

1928-12-15 / 286. (1913.) szám

1028 december 15, raombai. MILYEN IDŐ VÁRHATÓ A légnyomási zavarok maradványai Közép és Ke- íeteurópa télé hozódnak, ezért a havazás is Len­gyelország és Németország télé vándorol. Csütör- tökön már úgyszólván az egész köztársaság hava- zásmentcs volt. Időprognózis: Váltózóan felhős, csapadékmentes idő várható könnyebb fagyokkal. —• GagaiUó utóda az agrárpártban. Gagat- kő utóda, Profcop Cirilll ruazimszkói trudova- p&ntii képvi^eilö, bejeiiewtötito a ház eíiuüksé- géooik, hagy az agrárpárt paijiiaroenti klub­jába hoszpi-járiskéíi't belépett, xx Érelmeszesedést gyógyít a iőd. A gyógyszerbe a patikus adja, a Cigelkai Tíz­be a természet juttatja! (7) — Ain&2?terdaaibaji letartóztatták a kur­dlsztáni ál trónörököst. Amsterdamból je- üiemitik: Az amszterdami rendőrség letart óz­ta tolt egy nőinzetközi szélhámost, áld éve­ken át csalásokat követett el Berlinben, Lon­donban, Washingtonban és Parisban. A szél­hámos, akinek valódi neve Mohammed, 1921- bsn tüat föl először. Egy állítólagos egyipto­mi hercegnő, patinie, kíséretében érkezett Washingtonba, ahol a kurdisztáni trónörökös­nek adta ki magát. Később Londonban, Ber­linben és Párisban tűnt Tel. Állandóan arany­nyal diszkett egyenruhában járt s bőkezűen költekezett Mohammed nagyarányú szélhá­mosságait olymódon követte el, hogy min­denütt felhívásokat tett közzé, közölve, hogy filmexpedxiót szervez Kurdisztánba. Igen so­kan akadtak, akik befizették az expedíción való részvételük költségeit s ezekből a megle­hetősen magas részvételi dijakból ólt azután nagyúri módon. Rudolf trónörökös unokája — ultramodern festőművész Becs, december 14. A bécsi festőakadémia egyik műtermében érde­kes vendég dolgozik néhány nap óta. A műterem ajtaján egy rajzszeggel rögzített névjegy: Erőst Vcriand Prijjs iu Windisch-Gractí. A műteremben egy lenszőke, nyurga fiatal­ember fogad palettával a kezében. Pár gyors ecsetvonást tesz még a vázlaton, elbocsátja a mó­déit, egy tipikus orosz munkást & megnyerő szí­vességgel fordul hozzánk: — Amint látja, most éppen egy nagy kompozí­ción da'gozom: „A volgaí hajósok* lesz a cime. Ez az első kép, amelyet itt, az Akadémia rektorá­tól, Jungwirlh professzortól rendelkezésemre öoeifátott műteremben festek. A többi képeket, amelyek itt hevernek, az utóbbi három évben Münchenben festettem az ottani Akadémián, Ilabermann professzor mesteriskolájában. Kompozíciók, akttanulmányok, portrék, vázla­tok. A legtöbb nagy kompozíció tárgya a dolgozó, a szenvedő ember: „Rabok*, „A munka“, „Az el­hagyott anya*, „Keresztreíeszités", Még a művész önarcképe is egy dolgozó embert ábrázol, nem egy pa’etlás bohémet. A művész szociális beállítottsága rendkívüli ffieg’epe’és: hiszen a fiatal festő Ferenc József császár és király dédunokája, Rudolf trónörökös unokája. Atyja: Windisch-Graetz Ottó herceg, anyja: Erzsé­bet főhercegnő, Rudolf trónörökös leánya. Windriseh-Graetz Ernő herceg szociális irány­zata kétségkívül az édesanyja befolyásának tulaj­doni Iható, A? egykori Erzsébet főhercegnő egyike az utolsó Habsburg generáció legérdekesebb egyéniségének: 5 örökölte a? udvari etikett bilincseiből való sza­badulás vágyát, a? önálló-ságra való törekvést és a demokratahaj’andóságot. Erzsébet főhercegnő az öreg császár kedvence volt, akinek sok csintalan- ságát, etikett elleni vétségét bocsátotta meg a kü­lönben szigorú uralkodó. A iia'al Erzsébet fő­hercegnő ki tudta erőszakolni azt is, hogy Win- rjisch-Graetz Ottó herceggel házasságot köthessen. A forradalom után végleg szakított Erzsébet a tradícióval, polgári miliőben uj életet kezdett, el­vált Windisch Graetz hercegtől és uj élettársául egy mödlingi plogáriiskolai tanárt választott, akit Petznek Leopoldnak hívnak és aki szociál­demokrata tartománygyülési képviselő, az alsó­ausztriai tartománygyiilés elnökhelyettese és a szocialista „köztársasági vódőrségnek* alsó­ausztriai parancsnoka. Erzsébet főhercegnő, a császár unokája szocia­lista lőtt és tiz év óta tevékeny agitátora az osztrák szocia­lista pártnak. Windísch Graeti Ernőt, a „vörös hercegnő* fiát egyáltalán nem érdekli a politika. Csak a mű­vészet és a sport. — Az Ön uj képei ultramodernek! — mondom. — Én nem követem sem a klasszikus, sem az úgynevezett modern, vagy ulíramodern irányt. Uj színeket, uj formákat keresek. A magam utján járok. Amit eddig festettem, azt tulajdonképpen csak e’-őlanu’mánynak tekintem. A császár dédunokája nem sok érzéket mutat a tradíciók iránt. Csak becsvágya jellegzetes családi vonás. És ez esetben igen szimpatikus vonás. Windisch Graetz Ernő kétségtelenül erős tá­jé a tűm. — A művész!, tehetség a TTabsburg dinasztiában nem éppen Jellegzetes családi vonás, — vagyunk bátrak megjegyezni. — Ez igazi — feleli Windiscli Graetz Ernő. — Viszont meg kell jegyeznem, hogy nagyapám: ] Rudolf trónörökös kitűnő rajzoló volt. Nagy- ! anyám, Stefánia is sok művészi hajlandóságot mu­tatott. Az ifjú főhercegnek katona-rajzai és déd- nagyapám, Ferenc József császár gyermekkori rajzai, amelyeket nemrég reprodukáltam, nem tekinthetők művészi teljesítménynek. Herceg Windisch-Gractz lakása egy vérbeli mű­vész otthona. Minden bútordarab az ő saját tervei : alapján készült. A lakás stílusa is — mint a fest- j ményei — modern, csaknem ultrarnodern. Itt él a 23 éves Windisch-Graetz Ernő ifjú feleségével, egy bájos angol hölggyel boldog házasságban. N. (*) Régiek emléke. A londoni Wyndham-szin­házban érdekes előadást rendeztek lady Birken- head védnöksége a’att A műsort régi színdara­bok részleteiből állították össze és . a hölgyek 1750 körül szerepelt nagynevű színésznőket sze­mélyesítettek. A Gunning testvérek, George Anne Bellamy, Peg Woffinglon Baddeley asszony és má­sok emléke elevenedett meg előkelő hölgyek áb­rázolásában. Azután néhány jelenetet mutattak be a suffragetlek modern harcaiból. (•) Színházi tüntetés kígyókkal. Büzbombákkal, könnyfakasztó folyadékokkal már sok helyütt tün­tettek színházakban, de Ivao Tomii, Nipon fia, egészen uj dolgot talált ki, hogy Tokióban tüntes­sen egy szinész ellen, akit kommunista érzelmek­kel gyanúsítottak. Előbb hangos szóval tüntetett, de amikor elhallgattalták, élő kígyókat dobott az erkélyről a földszintre. Nagy rémület keletkezett, de a kígyókat elcsípték, mielőtt bajt okozhattak volna. (•) Jogbitorlási per Kacsóh Pongrác nevében. Budapestről jelenük: A Magyar Zeneszerzők cs Zeneműkiadók Szövetsége szerzői jogbitorlási pert indított egy budai korcsmáros ellen A kcrcsmáros ugyanis villanyzongoráján vendégek szórakoztatá­sára néhányszor eljátszotta Kficsóh egyik szerze­ményét, a „Kék tó, tiszta tó* kezdetű dalt, ame­lyet a közönség a János vitézből ismer. Kérték, hogy a bíróság kötelezze kártérítésre a zeneked­velő korcsmárost, mert nem váltóra ki a játszási engedélyt. A bíróság csakugyan kártérítésre köte­lezte a korcsmárost, melynek összegét huszonöt pengőben állapította meg. Az itelő ábla felebbe- zés folytán tegnap tárgyalta az ügyet és helyben­hagyta a törvényszéki Ítéletet. \ SZLOV ENSZKÓI MAGYAR SZÍNHÁZ MŰSOR4. . LOSONCON; Péntek: Szegény leányt nem lehet elvenni. j Szombat: Zenebona. Vasárnap d. u.: Cigánykirály. este: Zenebona. ‘'Hétfő: Zenebona. A POZSONY! MOZIK MŰSORA Redoute: Dragonyos szerelem. Atlcn: A kék egér. Tátra: 4 haldokló ha-fyu. Elité: A balett légionárius. Meíropol: A haldokló hattyú. METEOR-MOZGO, NYITRA Dec. 15—-16: A puszta dobja. Szenzációs sláger, indián-dráma. Főszerepben" Warner Baxter. Dec. 15—16: Délután nagy népelőadás, mérsékelt betyárokkal. P&ltir fogak minden arcot bájosé és széppé tesznek. Sokszor már egyszeri tisztítás után a kelle­mesen frissítő Chlorodont-fogpaszlávál a fogak gyönyörű elefántcsont csillogást és fehérséget kapnak még az oldalfcUileteken is. ha a fogsorhoz simuló Chlorodonfc- fogkefét használjuk. A fogna közt romló ételmaradókok nyomtalanul eltávolodnak, ami a rossz szájíznek veszi elejét. Próbálja meg először egy kis 4 koronás tubussal, nagy tubus ára 6 korona. Chlorodoat- logkefe, hölgyeknek 7 korona (puha szalu) férfiaknak (kemény sörtéjü) 8 ko roqa. Ügyeljünk a kékes-zöld csomagolásra a „Chlorodont* felírással. Mindenütt kap­ható. 60 (*) 4 „Noszty fiú esete* Beregszászon. Bereg­szászi tudósítónk jelenti: Lapunk már többször beszámolt arról az eredményes kullurmunkáról, amelyet a ruszinszkói, főleg azonban a beregszászi Keresztényszocialista Női- és Leányszakosztályok végeznek. Semmi fizikai akadályt nem ismerve városról falura járva kitűnő előadásaikkal terjesz­tik a magyar szót, a magyar kultúrát. Legutóbb Beregszászon Mikszáth Kálmán regényének Har­sányt Zoltán által színpadra vitt „A Noszty fiú esete Tóth Marival* című négyfelvonásos vígjáté­kot adták elő. A mindvégig gördülékeny, jól si­került előadáson úgy a város, mint a vidék magyar­ságának szine-java megjelent és a miikedvc’ők zsúfolt nézőtér előtt mutatták be művészetüket. A darab női főszereplőjének kreálöja, Stenczinger Kamilla rendkívül kedves, temperamentumos és ügyes volt. Méltó partnere volt Kovács Pál, aki Noszty Feri huszárfőhadnagyot játszotta igen da­liásán. Noszty Pál képviselő szerepét Lőríncz Ber­talan játszotta meg kifogástalanul. Kertész Olga, mint Noszty Vi’ma igen bájos volt Kovács Böske Tóthnó szerepét tehetségesen játszotta meg. Ifj. Ragyócy Gyula, Kovács Mjklós és Varga Sándor ügyes játékukkal remekeltek és neveltették meg a közönséget. Szerepüket jól oldották meg: Tóth Miklós, Izsák József, Turóczy Bertalan, Kovács Pál, Száraz Ilonka, Kovács Magda, Szütz Irénke, Turóczy Bertalan, Ilegedü3 Béla és Ignáczy Sári­ka Is. Az igen'nagy sikert aratott színdarabot Ignáczy Gézáné rendezte és tanította be kifogásta­lan szakértelemmel A NAGYKAPOSI URANIA-MOZGŐ MŰSORA: December 15-én: ITare a hazáért December ÍG-án: A királyi gavallér. Doc. 22-én: Mme. Pompádur hálójainak fitka. December 23 án: A szerelem törvénye. Dec. 25—2G-án: A lourdeM csoda. (Vallásos.) Dec. 30-án: A fekete nővér. (Világsláger.) ~ Rovatvezető; VÉCSEY ZOLTÁN dr, * 166 számú feladvány 0. Nemo (Wien). Sötét: Kh5, Fdl; gyal. e6, g6, g7 és b6. H Képes Hét előfizetés! dt'a Próba II., Ponsikő tó. sz. III. emelet címre küldendő Világos: Kh.2, Vc5, Fel és h3; gyal. d3, e2, ®5 és Í6. Matt 3 köpésben. Megfejtése 3 pont Megfejtési létraversenyünk. A 165. számú feladvány megfejtése: L e5—e6! (t. Hdl—e3 nem vezet célhoz Ffl- h3 miatt), KgDXÍO 2. Hdl—e3J, Ffl-b5 3. He3-d5f, KfG—g7 4. eö—e7. A világos király feltartóztatja az f-gyalogot, a huszár megnyeri az a3 gyalogost és Ha3—bl után teoretikusan nyert állás jön léire. A verseny állása: Hart&tein Sándor (Huszt), ifj. Szőke Lőrinc (Kassa) 18—18, Gázonyi J. (Eperjes), Pázmán Andor Losonc 15—jö, Pituk Sándor (Sel­mecbánya) 13, Sohwarz Benedek (Szered) 10, M- Licskó Valy, Margala J. (Handlova), Bugár J. (Vágselye), Budai Kató (Nagyszőlős), Pálffy Péter (Ipolyság), 5—5, Starnlcel Klára (Ga’gcc) 3, Slanzinger Jánosáé (Léva) 2 pont A legszebb karácsonyi ajándékot j E. H. SCHWAAB. PRÁGA I, íeSezaá 16. sportosztályában kapja. ] Telefon: 286—64. Alapítva 1841. JSpout­Uiánsiáfszák Ferentvéros-Bóstya méta elmaradt tizenegy partét Budapest, december 14. Budapesti szerkesz­tőségünk telefonálja: A professzionista, labdám* gószöveíscg elrendelte, hogy a vasárnap félbe* szakított Bástya—Ferencváros mérkőzés hátra* lévő tizenegy percét nézők nélkül újra leiát* szák. Szombaton fog ez az utánjátszás megtör* ténni. Mindkét csapat részéről tiz-tiz biza’mi férfi lesz jelen a mérkőzésen. (A mérkőzés 79. percéig a Bástya egy góllal vezetett.) )( A spanyolok kérik a jövő évi Enrópa-nszó­bajnokságot. Párisból jelentik: A spanyol us.zó- szövetség kéréssel fordult a nmezelközi szövet­séghez, hogy az 1929. évi Európa uszóbajnokság rendezési jogát adják Spanyolországnak, ahol a bajnoki versenyeket egybekapcsolnák a barccló- nai világkiállítással. A nemzetközi szövetség a spanyolok kérését nem tudta teljesíteni, mert az Európa bajnokságot már odaadta a belgáknak, de ha Belgium és Spanyolország meg tud egyezni, úgy hogy.Belgium 1930-ban kapná a versenyek engedélyezési jogát, a főszövetség nem gördít akadályokat a megegyezés útjába. )( A davosi téli játékok január 13-tól 20-ig kerül­nek megrendezésre, amelynek keretében az Euró- pabajnold jéghokki- és gyorskorcsolyázó-versenyek is eldöntésre kerülnek. )( Érdekes futballmérkőzést hoz az év utolsó napja Prágában. A cseh vidék két ősrivális csa­pata, az SIv Pardubice és az SK Nachod a cseh­szlovák fővárosban találkoznak december 30 án, hogy a Sparta pályán döntsék el a vidéki hege­mónia kérdését. )( A Slavia karácsonyi turnéja is biztos már. A prágaiak december 25-én Münchenben aWacker, december 30-án Genfben a Servetle. január 1-én Zürichben az FC, január 2-án pedig ugyanott a Grasheppers-Youngs Fellows kombinált ellen ját­szanak. A Franciaországba tervezett utazás el­marad. )( Sedivy, a Bohemians válogatott balszélsője a Sparfához szerződött és szerdán már játszik a bécsi WAC ellen. )( Anglia futhaüszovetsége és a FIFA. London­ból jelenük: Az angol futbaliszövotség legutóbbi ülésén megbízta Pickford és Wall vezetőségi tag­jait, hogy a FlFÁ-val a tárgyalásokat felvegyék.. )( Uj német rekordot állított fel a 200 méteres hátuszásbnn az acheni Ktippers 2:40.7 mp.-el. )( A Gráf Zeppelin, mint világrekorder. A nem­zetközi léghajózási szövetség a Gráf Zeppelin utolsó útját, amellyel 6384.5 km.-t lelt meg, mint a távrepülés világrekordját hitelesítette. )( A eambridgei diákok jéghockcy-csapafa szom­baton és vasárnap Bécsben körmérkőzésen ven­dégszerepei. Ellenfelei a bécsi EV, valamint a prá­gai LTC jéghockey-együttesei lesznek, )( Az amaíőrserlog megrendeléséhez eddig Csehszlovákia, Ausztria és Magyarország járultak hozzá. Lengyelország hozzájárulása még anyagi kérdéseken függ. Amennyiben a lengyelek záros határidőn belül választ nem adnak, úgy a Közép­európai Kupa államai rendezik meg az amatőr konkurenciát. f|„ B«^V A N). lEUOENCi aj HraHuUni Rádióberendezése csak akkor fog élvezetet nyújtani, ha I vevőkészüléke és hangszórója tökéletes. Tekintse és hallgassa meg a legújabb „TUNGSRAM" négycsöves vevőkészüléket és a I „TUNGSRAM" KONUS-hangszóröt ésön minden bizonnyal ezt a berendezést fogja választani ) Minden szakukéiban kapható. 9

Next

/
Thumbnails
Contents