Prágai Magyar Hirlap, 1928. november (7. évfolyam, 250-274 / 1877-1901. szám)

1928-11-25 / 270. (1897.) szám

11 1988 b»wii!>w 28, vasárnap. Min fordult meg a háború sorsa? — Az olasz felfogás — Elmondja CADORNA tábornok (Részlet egy interjúból) Nagy szolgálatot tesznek önök az emberi­ségnek, nem csupán újságírói tekintetben, hanem a történelem nevében is, mikor erre a valóban érdekes és fontos kérdésre nézve a különböző hadseregparancsnokok véleményét megtudakolják. Rendkívül nehéz megmonda­ni, hogy mi volt a nagy háború fordulópontja, mert az olyan küzdelemben, melyben a világ történetében addig példátlan erejű hadsere­gek mérkőztek meg egymással, természetesen számos olyan esemény adódott, amelynek je­lentős befolyása volt a végleges eredmény ki­alakulására; azt a döntő lépést, mely a szö­vetségeseket a győzelemhez segítette, aligha hozhatjuk összefügésbe egy bizonyos ese­ménnyel. Mégis, miután a kérdést alaposan megfontoltam, elfogultság nélkül mondhatom, hogy a háború egyik fordulópontja Olaszor­szágnak a szövetségesek oldalán a háborúba való belevegyülése volt. Aki a nagyháboru eseményeit követi, annak még ma is arra a tapasztalásra kell jutnia, hogy a világ közvéleménye 'hihetetlenül igaz­ságtalanul Ítéli meg azt a szerepet, melyet a különböző országok a győzelem körül játszot­tak. És ki kell mondanom, hogy Olaszország nem kapta meg az elismerést azokért a szolgálataiért, amelyeket ennék az eredménynek elérése érdekében tett. Azokat, akik Olaszország érdemeit nem ve­szik tudomásul, szeretném megkérdezni, váj­jon ha országunk nem sietett volna a szövet­ségesek segítségére, a háború fordulópontja nem az ellenség részén következett volna-e el és hogy akkor egyáltalán beszélhetnénk-e „a szövetségesek győzelméről ?“ Mindenekelőtt tudni kell, hogy az olaszok rendkívül nehéz határ mentén harcoltak, olyan fronton, amely mind sztratégiai tekin­tetben, mind taktikai tekintetben tele volt súlyos akadállyal. A szóbanforgó országrész földrajzi sajátosságai — különösen Tirol ma­gas hegyei és a Karszt kopár sziklái — rend­kivül nehéz és terhes feladattá tették a har­colást. Ha tekintetbe vesszük ezt és ha hozzá­adjuk azt, amit maguk a szövetségesek is el­ismernek, hogy az olasz front volt a hadvise­lés anyagaival legrosszabbul fölszerelt s külö­nösen a nehéz tüzérségnek volt hijjával, ak­kor mindenki számára nyilvánvaló kell, hogy legyen, hogy az olasz hadsereg büszke lehet eredményeire. Még a legnagyob olasz vereség is, melyre | mint az olasz csapatok tehetetlenségére szok­tak hivatkozni, ha vereség volt is, alapjában mégis sztratégiai diadal volt. Való igaz, hogy vissza kellett vonulnunk pozíciónkból és értékes területeket átengedtünk az ellenség­nek, de még az ellenség vezérei is elismer- j ték, hogy részünkről magasrendü teljesít­mény volt az, hogy megvetettük lábunkat a Piave mentén, holott ők azt remélték, hogy jóval hátrább szorítanak vissza bennünket. Az olasz katonáik bátorságának volt köszön­hető, de vezetőiknek is, hogy az első meglepe­tés után olyan rendben vonultunk vissza, köz­ben megsemmisítettünk minden hidat és az­zal a kevés nehéz ágyúval, amely rendelkezé­sünkre volt, az ellenség minden átkelési kí­sérletét rendkivül kockázatossá tettük. Na­gyon fontos körülmény ez, mert a német és az osztrák-magyar vezérek azt remélték, hogy gyorsan sikerül előnyomulniok, amivel szem­ben az ütközet eredménye az volt, hogy az olasz csapatok szívósságának hála, nem sike­rült az ellenségnek az az eredendő célja, hogy megsemmisítse hadseregünket. Teljes mértékben elismeri az olasz hadse­regnek ezt a teljesítményét Arz tábornok, az osztrák-magyar főparancsnok, aki háborús emlékezésében azt mondja, hogy „Cadorná- nak sikerült megszerveznie csapatjadt a Piave ■mentén, a Monetellon és a Grappán és az ola­szok hadállásai olyan erősek voltak, hogy csa­pataink nem bírtak előbbre jutni, noha rend­kívül hősiesen harcoltak. Jóllehet a császár és minden katonai tanácsadója megegyezett ab­ban, hogy az offenziva teljes sikeréhez a to­vábbi előnyomulás szükséges, lehetetlen volt szándékunkat megvalósítanunk az olasz csa­patok gyors újjászervezése miatt. Bármennyi­re akartuk, nem voltunk képesek nyakas el­lenállásukat megtörni". Másik fordulópontja a háborúnak, csakhogy negativ értelemben, a németek Verdun ellen való támadása volt. Csökönyösen erőszakolták ott a győzelmet, drága és nehezen szerzett anyagot tékozoltak el, rettenetes vesztesége­ket szenvedtek s mindezt olyan diadalért, ameíly végül sem érte volna meg az áldozatot. Nézetem szerint nagy balfogás volt annyira. I erős pozíciót megtámadni, mint Verdiim, me- E Ivet olyan kitünően megépített erődítmények @ védtek, kivált, hogy a támadás végig frontális § irányú volt. Nem kétséges, hogy a nagyháború egyetlen 9 olyan katonai lángelmét sem termelt, mint 8 Jnlius Caesar vagy Napóleon; de nem szabad elfelejtenünk, hogy a mai had- seregvezetőknek sokkal nehezebb nagy sze­mélyes diadalokat aratndok. Olyan óriási se­regek működnek alattuk, hogy végtelenül bo­nyolult feladat a kezükben tartani őket. Még ha a front valamely részén sikerül is győzel­met aratnioik, megeshetik, hogy ugyanakkor egy másik szárnyon valamely kevésbé meg­felelő vezető parancsnoksága alatt sikertelen­ség mutatkozik. Azzal az egész diadal kétsé­gessé válik s egy embernek a dicsőségét meg­semmisíti egy másik ember meg nem felelő volta. Ami különösen az osztrák-magyar hadsere­get illeti, nehéz annak a sztratégiai érdemeit megítélni. A német és az osztrák-magyar se­regek vezetése annyira összevegyült, hogy alig lehetséges eldönteni, eredményeiért kit illet a főelismerés. Még az olasz fronton elért legnagyobb győzelmük is, a caporettói front- áttörés, csak akkor sikerült, mikor német pa­rancsnokok rendelkezése alá jutottak az osz- t rák-magyar csapatok és német csapatok ér­keztek segítségükre. Személyes véleményem, hogy Roroevics tá­bornok volt az osztrák-magyar hadvezetők legnagyobbja, de Conrad is jóval tehetségesebb vezér volt, mint ahogy az általa elért eredmények mutat­ják. Conradot rendkívüli módon üldözte a bal­szerencse tervei megvalósításában; tervei London, november 24. Angliában heteik óta óriási vihar dühöng. A szélvész tegnap ismét jelentős károkat okozott az ország­ban. Tegnap a viharos időjárás nyolc em­bert ölt meg és sokat megsebesített. Li­verpoolban a szélvihar egy munkást egy teherautó alá odort. A nagy kikötőváros rendkívüli mértékben szenvedett a rossz időjárásban. A kórházakban több száz se­besültet ápolnak, akiket a szélben össze­vissza röpködő téglák és fadarabok meg­sebesítettek. Több mint kétszáz telefon - v ezeiék h as zna véli été tienné vált. Wales néhány községében az utak járhatatlan ok és a szél a vasúti töltéseket annyira meg­rongálta^ hogy a forgalmat be kellett szün­tetni. A tengeren a vihar százmértföldes éránkinti sebességgel száguld, úgy hogy a dover-folkestonei kontinentális hajófor­galmat ismét be kellett szüntetni. Úgy mint a „Vestris London, november 24. Az Atlanti óceá­non évek óta nem tapasztalt viharok dü- h ingének. A rendkivül rossz időjárás, mely immár hetekig tart, sorra követeli áldozatait. A Vestris katasztrófája után most egy másik nagy hajó is elsülyedt, szerencsére ez a hajótörés nem járt annyi áldozattal, mint az előbbi. A Herrenwiek nevű lübeoká gőzös az Atlanti oeeán északnyugati részén elsülyedt. Az Estonia dán hajó a német hajó közelében tartóz­kodott és az első drótnélküli segélykérés­re azonnal segítségére sietett. A dán gő­zös a Herrenwiek hat utasát megmentet­te, délután három órakor azonban a vihar oly erőssé vált, hogy 9em az Estonia, sem minden esetben kitünően voltak végiggondol­va és szép példái voltak a katonai művészet­nek. Mint a velük szemben állott hadsereg ve­zetője, teljes mértékben elismerem volt ellensé­geim parancsnokainak tehetségét és csapa­taiknak vitézségét. Másik oka annak, hogy a világháború nem volt gazdag a sztratégia mestermüveiben, noha a világtörténelem legnagyobb katonai 'küzdelme volt, abban keresendő, hogy háromnegyed- részben árkokban vivatott meg. A harcnak ez a módja nemcsak kevés alkalmat ad a sztra- tégiad tehetség érvényesítésére, hanem eler­nyeszti a katonákban a támadás szellemét is. Hogy mennyire veszedelmes volt minden had­seregre nézve, arra rámutat Ludendorff tá­bornok is, mikor ezt mondja: „A hadseregnek minden gondolata arra kell, hogy irányuljon, hogy az árokháboruhól áttérjenek a támadás­ra... A támadás fokozza a csapatok erkölcsi erejét, a védekezés megcsökkenti azt. Az of­fenziva a harcnak leghatalmasabb alakja, az egyetlen, mely döntéshez segitűiét. A katonai történelem minden lapja ezt bizonyltja. Az offenziva az ellenséggel szemben való felső­ségnek szimbóluma." Az offenzivának ez a szelleme sajnálatosan hiányzott a nagyháboru csaknem minden sza­kaszából; ez az oka annak, hogy olyan ritkán fordult elő benne sztratégiai győzelem. A sztratégia legszebb példája nézetem szerint a tannenbergi ütközet volt. Igazi diadal volt ez és az újabb idők egyetlen olyan csatája, mely a caesari vagy napóleoni háborúk csatáival összemérhető. az időköziben odaérkezett Transsylvania nem folytathatták a mentési munkát. Dél­előtt tíz órakor a lübecki gőzös elsülyedt. Hárem órával később az Estonia újabb hét embert halászott ki a vízből. A meg­mentettek annyira kimerült állapotban voltak, hogy nem adhattak föl világosi (ást a német hajó hajótörésének okairól. A ret­tenetes vihar ellenére az Estonia tovább­ra a szerencsétlenség színhelyén marad és folytatja a mentési munkálatokat. IÁIM fosztották ki az igagtarnícf postahivatalt Ungvár, november 24. (Rnszinszkói szer­kesztőségünk távirati jelentése.) A mára vir­radó éjszakán Ungtamóc községben ismeret­len tettesek vakmerő betörést követitek el. A betörőhanda a község postahivatalát szemelte kii, amely a volt banképületben van elhelyez­ve. Kibontották a postahivatal falát s a ré­sen kiicipaltíéík a pénzszekrényt, amelyet egy kézi1 taligán a közeli mezőségre vittek. Ott baltával ősitek a pénzszekrénynetk, szétverték, fcifeszitették ajtaját s a rekeszeiben talált hatvanezer korona készpénzt magukkal vit­ték. A betörést a kora reggeli órákban fe­dezte föl a postahivatali szolgája, aki nyom­ban értesítette a hivatali őnököt és a csend- őrséget. A helyszínre .kiszállt csendőrök pár percnyi keresés után a mezőn ráakadtak a kifosztott pénzszekrényre. A további nyomo­zás során megállapították, hagy a betörők Homok község felé menekülitek és valószánü- teg a hajnali vonattal tűntek el a vidékről. A betörőbanda kózrekeritése céljából a csendőre ég körtá viraltb an alarm ir ózta a ru- szinszkói rendőrségeket és csendőrállo.má- sokat. 3219 141 27 ARGENTINBA BRAZÍLIA, URUGUAY, PARAGUAY, BOLÍVIA, CHILE, PERU, CUBA. INDULÁS MINDEN HÉTEN. Hajók: Andes, Almanzora. Arlanza, Avon, Dairo, Demerara, Desna, Deseado, valamint a két hatalmas motorhajó: Alcantara és Austurias (32.000 tonna tartatom, 22 000 regisztrált tonna). Elismerten kitűnő konyha Kényelmes el­szállásolás. Mindennemű felvilágosítást ad: ROYAL MAIL UKSE P>RftS« 81., HYBERNSKA 24/6. A PRÁGAI MOZIK MŰSORA Adria: Ramóna. (Dolores dél Rio.) Flóra: A haldokló hattyú. (Lili Damita.) Hvezda: A' fekete éj lovagja. (Riohard Dix.) Lucerna: Tamás bátya kunyhója. (4-ik hót.) Lido: Kettesben jobb mulatni. Metró: Négy testvér. (2-ik hét.) Svetozor: Novarro, a lovag. (Ramon Novarro.)-----oo----­— Bubnics püspök Rimaszombatban. Rozs­nyói tudósítónk jelenti: Kedden zajlott le Bubnics Mihály rozsnyói püspök elnöklése mellett a rimaszombati katolikus esperesi ke­rület papságának szokásos évi értekezlete, amelyen a lelkészek teljes számban , vettek részt. A gyűlést megelőzőleg ünneplés szent­mise volt a zsúfolásig megtelt plébániatem­plomban, amit Bubnics püspök mutatott be. A mise alatt a Mária-kongregáció tagjai, ének­számokat adtak elő Lévay János kántor vezetése mellett, Fuhrmann István segédlel­kész pedig az Ave Máriát énekelte. Ülés után a Katolikus Olvasóegylet nagytermében köz- ebéd volt. — Meghalt egy hírneves magyar festő­művész. Budapesti szerkesztőségünk beHelfo- málja: Tormay Gyula, a kiváló festőművész és orientalista, 67 éves korában ma reggel ezivszélhüdésben meghalt. — Doktorráavatások a prágai német tudo­mányegyetemen. A prágai német tudomány- egyetemen ma avatták orvosdokíorokká Síei- ner Lászlót, Rozsnyó; Klein Lajost, Bereg­szász és Vajda Jenőt, Szamosujvár. — Decemberben iktatták be Jánosi uj re­formátus papját. Jánosiból jelentik: Konkoly- Thege Istvánt, Jánosi község uj református lelkészét, amint azt már közöltük, különösen fényes ünnepségek keretében fogják a jövő hó 'folyamán leíkészi tisztébe beiktatni. Az uj papot bandérium fogja Rimaszombatból Jánosiba kisérni, a beiktatási ünnep estéjén, pedig a kulturházbam műkedvelői előadást rendeznek tiszteletére a műkedvelők. — Eljegyzés. Amint ■értesülünk, ifj. Forrter Lajos dr., Pozsony és Kirchenaui B randi Má­ria, Ipolyvisk, jegyesek. Menyasszonyi kelengyéit, úri fehérneműit szerezze be Salamon Sándor-nál Pozsony-Br. tislava Tolsztoj u. 6. Saját készítmények. Kérjük a pontos címre ügyelni! — Uj mérnök. Rimaszombati tudósitónk je­lenti: Ifj. Lengyel Iván, Lengyel Iván rima- szombati polgármester fia a budapesti kir József-műegyetemen sikerrel tette le a mér­nöki diplomához szükséges utolsó vizsgát. — Plébános-beiktatás. Táradéról Írják: No­vember 20-án nagy ünnepe volt Tarnóc köz­ségnek. Ekkor iktatták be hivatalába rendki­vül ünnepélyes keretek között Hanzlik János római katolikus plébánost, aki előzőleg már 'három éven keresztül adminisztrátora volt a paróohiának. A beiktatás templomi ünnep­ségén a kerületi esperes és a környékbeli papság vezetésével ott volt a falu és a vidék egész hivőközönsége. A szertartások után a római katolikus iskolában a különböző tár­sadalmi egyesületek vezetői üdvözölték meleg •^szavakkal az uj lelkipásztort, akit eddigi ál­dásos működése után általános szeretet és tisztelet vesz körül. - ­LOSONCI MEZOGAZDASAGI GÉPGYÁR RT. LUCENEC aut. FORD képviselet az ELSŐ MAGYAR GAZDASÁGI GÉPGYÁR rt. Budapest vezérképviselete: szállít jutányos árban és kedvező fizetési feltételek mellett: ACÉLKERETES CSÉPLŐGÉPEKET kettossoru svéd önbeálló golyóscsapágyakkal TELJES MALOMBERENDEZÉSEKET átalakításokat és egyes gépeket F0RDS0N TRAKTOROKAT Legújabb typusu FORD személy- és teher­autókat valamint saját gyártmányú, egyszerű és mütrágyaszóróval kombinált vetogépeket KÉRJEN ARAJANLATOT1 Óriási viharok — katasztrofális hajótörések Anglia rettenetes napjai — Nyolc halott A Herrenwiek pusztulása 25 .1 Sósig isi 1! Síül ■—■I——i—■iwiiTiwTmtim——i—rrrr !■

Next

/
Thumbnails
Contents