Prágai Magyar Hirlap, 1928. november (7. évfolyam, 250-274 / 1877-1901. szám)
1928-11-03 / 251. (1878.) szám
5 Í938 november 3, esomba*. A jubileumi tallér *— helyesen jegyezte meg Neubauer kollégám — sem nem gyémánt, sem nem kavics. Egyszerűen egy öt koronás nagyságú, ezüstből vert érme, amolyan numizmatikai objektum, amely bizonyára keresett példánya lesz a numizmatikai gyűjteményeknek s bár forgalomba nem kerül, bárki szívesen elfogadja váltópénz helyében is, egészen bizonyosan beszámítja tiz koronába, sőt esetleg többet is megad érte. Ment becsét éppen az adja meg, hogy keveset vertek belőle s igy idő muiva raritás lesz. Hallom, hogy az árfolyama ma már huszonhat korona. Én tízért kaptam. Hivatalosan jutottunk hozzá, szerkesztőségünk minden tagja beszerezhetett egy darabot. Bizonyos megilletödés fogott el, amikor kezembe kaptam. Mindjárt terveket is szőttem körülötte. Az egyik tervem nyerészkedési célzatú volt. Sohasem va- lutáztam, hátha ezzel az éremmel sikerül. Ha ötven koronáért túladhatok rajta, máris negyven koronát nyertem. Csábitó kilátás. A másik tervem idealisztikus vonásu volt s az érem numizmatikái jellegének inkább megfelelt. Lyukat furatok belé és óraláncon hordom. Mindenesetre ráérek gondolkodni, hogy melyik utat kövessem. A tallért szépen becsusztattam a nadrágom hátsó zsebébe, ahol meglapult a többi aprópénz, egy ötkoronás s egy pár api'óbb pénzecske között. Délután, mikor a szerkesztőséget otthagytam, bizonyos emelkedett érzéssel távoztam, hogy a tallér a zsebemben csörgött. Most egy önv állom ás sál tartozom. Nem vagyok szórakozott ember, de van egy átkos szenvedélyem, a sakk. Annyira leköti gondolatuknál, hogy mozdulntahnna sakkozás közben nem tudok ügyet vetni, azok mechanikusokká válnak. így történhetett meg, hogy a múltkor egy érdekes játszma közben a feketémbe cukor helyeit az ellenfél bábjai közül lekapott fekete huszárt nyomtam be. A kávé sehogysem akart megédesedni, Mába nyomkodtam a huszárt, hogy olvadjon meg. ( Ezen a délutánon egy nagyon nehéz ver- senypm'tit kellett abszolválnom, A fekete bábokat vezettem s a marienbadi védelem rendszerét választottam. Laikusoknak nagyon nehéz megmagyarázni, hogy mit jelent ez, de szakember első pillanatra megérti, milyen nehéz probléma előtt áll az ember, ha a dl gyalogosa „rückstahdig“. Az enyém három órán át volt rückstdn- dig. Nyolc órakor megjelent a klubszobábojii a föpincér s bár rajtam volt a lépés sora, nem mulasztottam eV a kedvező alkalmat, hogy fizethessek. — Dve oszumdeszát — mondtam tehát s nadrágzsebembe nyúlva kihúztam az öt koronát, amiből ő sietve adott vissza kettő húszat. Azután távozott. Kilenc órakor befejeződött a játszma. Fél Hz volt, mire lakásomra értem. Kis lányom ágyához lapoztam. Letettem a székre a jubileumi talléi't a kis ruhácskák mellé, azután nyugovóra tériem. Lesz öröme, ha reggel ébredés közben első mllan- tása a fényes ezüstre esik. Az öröm tényleg megvolt. — Köszönöm apuka az öt koronást. — Nem öt koronás az, te kis csacsi, hanem tallér, jubileumi tallér, világosítottam fel A kis lányom kritikus lélek. — Se kivilágítás nincs rajta, se nem más, mint egy rendes öt koronás. Éppen olyan ez is, mint a többi. Miért volna jubileumi tallér? Hosszat sejtettem. — Mtttasd, mordultam rá a gyermekre. Tényleg, az öt koronás volt. A jubileumi tallér tehát belekerült tiz ko- rimámba, műivel vásároltam, Öt koronámba, amit a kis lányomnak adtam s kaptam mindezért egy kávét minden nélkül, továbbá kettő húszat apróban. A forróság öntött el, ha arra gondoltam, hogy ezért a tallérért délután még tizenkét koronát kínáltak a kiadóban. Apropos: a rückstandig d,7 gyalogost is elveszítettem. A marienbadi szisztéma sem jó.------- i ..... i ^>niir.y«c83an3»gPiTJBni'—---Ki iifasitelfík Magyarországról a fossísílii Zeitung tudósítóját Budapest, november 2. (Budapesti szerkesztőségünk tel efon jelentése.) Az államrendőrség Heilig Brúnói, a Vossisehe Zeitung budapesti tudósítóját, elei tudósításaiban a tényeket rendszeresen elferdítette, különböző koholmányokkal állandóan becsmérelte Magyarországot és a legutóbbi diáktüntetésekkel kapcsolatban progromzavai gásokról árt, az or- wá# területéről kiutasították. KaiaszSroiáüs árvíz F elsöoíaszországhan Viz alatt a tavak környéke — Verona* Vtcenza és Trient külvárosait kiürítették — Földcsuszamlások a Dolomitokban Milánó, november 2. A néhány hét óta tartó esős idő katasztrofális árvizeket okozott Felsőolaszország egyes vidékein. A legutóbbi hét folyamán több folyó vize három-négy méterrel emelkedett és elöntötte Como, Pallan- za és Intra vidékét. Leceoban a vásártér is víz alatt áll. A comoi tó gőzöseiről az utasok csak bárkákkal tudnak partraszállni. A Lago Maggiore vidékén Testo Calenda mellett számos ház az első emelet magasságáig vízben áll. Verona és Viccnza mélyebben fekvő városrészeit teljesen elöntötte az ár, úgyhogy a kisebb és gyöngébb házakat ki kellett üríteni. Az árvíz a vidéken felbecsülhetetlen károkat okozott. Nemcsak házak, hanem egész gyárak viz alá kerültek. Több helyen gátszakadástól kell tartani, ha a viz tovább emelkedik. Basano és Tiene között a hullámok elsodorták a hidakat. A trentinoi pusztításokról egyelőre nem érkezett jelentés, de bizonyosra vehető, hogy az árvíz e tartományban okozta a legnagyobb károkat. Gátszakadás következtében az árvíz Trient elővárosát elöntötte s az Etsch még az 1826-os árviznál is nagyobi) pusztítást okoz mindenfelé. A folyó vidékén a bevetett földek viz alatt állnak. Zambaná- nál az árvíz a nagy vashidat elsodorta, úgyhogy a falu teljesen cl van vágva a külvilágtól. jVIe5íZo Lombardot ugyancsak gátszakadás fenyegeti. A Dolomitokból több földcsuszamlásról érkezett jelentés. Mazzin falut ki kellett üríteni. A dolomiti utak közül kettő járhatatlanná vált. A német, nehézipar helyzete egyre súlyosbodik 213.000 kizárt munkás A menksaM kaltftataüanok — áitaiásiss munkaszobát a Ruta-vidéken — Berlin, november 2. A Ruhr-vidék óriási arányú munkáskizárását, amelyről legutóbbi számunkban részletesen beszámoltunk, a munkaadók szigorúan végrehajtották. Összesen 213.000 vasmunkást zártak ki a rajnavi- déki gyárakból. A szakszervezetek megtették a kellő intézkedéseket, hogy a kizárt munkásokat szakszervezeti segélyben részesítsék. Essen, november 2. A szakszervezetek az üzemi tanácsok révén értesítették a munkaadókat, hogy a munkásság a döntésben megállapított feltételek mellett hajlandó a munkát újra felvenni. Ugyanekkor az üzemek munkásságát felszólították, hogy jelentkezzenek a munkára és ha a gyárak visszautasítják őket, írják fel nevüket a segélyezendők sorába. Á betegsegéiyző és a többi segély- egyesület teljes apparátussal működik. A kizárást mindenütt végrehajtották. Az üzemekben csak a legszükségesebb karbantartási munkát végzik el s csak néhány jelentéktelen kis gyár, amelyben a munkások függetlenek a szakszervezetektől, a munkaadók pedig a kartellektöl, dolgozik tovább. Néhány üzemben az igazgatóság már most a döntésben megálla’pitott béreket fizeti. Számos szénbányában november 15-iki dátummal fölmondták a munkásság nagy részének. A helyzet egyre súlyosabbá válik s egyelőre nem tudni, hogy a munkaadók és a munkások között kitört harc kinek a javára fog eldőlni. ü bérharc harmiEgyválságot 2 Berlin, november 2. A Tag mai száma szenzációs jelentést közöl a német birodalmi kormányban támadt súlyos ellentétekről, amelyeket a ituhr-vidéki bérmozgalom okozott. A kabinet polgári többsége nem ismerte el a bérek magasságára vonatkozó mulíheti döntés kötelező voltát, de a szocialista kancellár és a szocialista miniszterek állhatatosan kitartottak álláspontjuk mellett és keresztüihajszolíák a döntés kötelező voltának elismerését. Ez a körülmény súlyos ellentétekre adott okot. A Vorwárts mai számában megcáfolja a kormány kebelében támadt ellentétekről szóló híreket. Fransiscsr szenátor beszámolnia i keresztényszoclaüsfa pírt ultrái pártvezetősége előtt Nyitra, november 2. (Saját tud'ősitónktől.) Az országos keresztényszocialista párt nyitrai helyi szervezetének vezetősége csütörtökön délelőtt népes értekezletet tartott, amely már szoros ösz- szefüggésben állottba választási előkészületekkel. Az értekezlet elnöke, Franeiscy Lajos dr. szenátor elnöki beszámolójában ismertette a belpolitikai és gazdasági helyzetet. Rámutatott arra, hogy nemcsak a szlovenszkői magyarság, hanem a szlovákság is ezernyi sérelmet szenved. A keresztényszocialista párt minden erejét latba vetve változatlan kitartással áll őrt a helyén és minden alkalmat felhasznál arra, hogy feltárja a szlovenszkői őslakosság vigasztalan helyzetét. A keresztényszoftialifióa párt nem.cll.1ik a magyar, hanem a szlovák vidéken is megvetette a lábát, agvhogy az elkövetkezendő választások elé a legnagyobb bia&krtmn&I nézhet. Franeiscy szenátor ezután a Hünka-f>áxt kétarcú politikáját leplezte le. Ma már ez a párt is cserben hagyta eredeti célkitűzését, Szlovenszkő autonómiájának a programját és behódolt a prágai centralizmusnak. Ennek dacára gyűléseiken állandóan hangoztatják, hogy változatlanul hívei Szlovenszkő autonómiájának. Ma azonban már egyre kevesebben vannak, akik hitelt adnak a lu- dákok üres frázisainak és Ígérgetéseinek. Részletesen foglalkozott még a közigazgatási reform életbeléptetésének súlyos következményeivel. Óriási gazdasági károkat okozott a reform. Erre legjobb példa Turócszentmárton esete. A város memorandummal fordult a parlamenthez, amelyben a megyei székhely elvesztésének káros következményeire mutatott rá. A szenátor beszéde további részében foglalkozott a nyugdíjasok sanyarú helyzetével, a szociális biztosítás rossz módosításával. Majd rátért a lezajlott jubileumi ünnepségekre, s kiragadott Masaryk elnök jubileumi üzenetéből egy nagyon fontos mondatot, amely különösen Szlovenszkő őslakosságát közelről érinti. Masaryk elnök megnyilatkozásának mottója az, hogy a demokratizmus lényege a polgárok efcyen- jogosultságában áll. Ennél a mélyértelmü kijelentésnél megállva IjeQepsi azt «z egyenjogúságot, amely SzsloyenI szkőn a gyakorlatban érvényesül. A keresztényszocialista párt, hangoztatta vó- j gül, eddig is harcolt a prágai centralizmus ellen | és a jövőben is lankadatlanul harcolni fog a szlo- vensZkói magyarság és szlovákság érdekeiért. Mindaddig, amig ki nem vívja azokat a jogos követeléseket, amelyek a szlovenszkői őslakosságot megilletik, a párt nem fog eltérni eredeti programjától, melyet végül is győzelemre visz. Franeiscy szenátor beszédét nagy tetszéssel fogadták s a jelenlévők nevében köszönetét mondott a beszámolóért Klobusiczky Károly dr. Ctana az országos és kerületi választásokra megejtették a jelöléseket. Magyar Malmi Sínszék a léisi egyetemen Bécs, november 2. A bécsi egyetem vezetőségét sikerült megnyerni, hogy magyar irodalmi tanszéket állítson fel. Lábán Antal dr., a bécsi Coüegium Hungaricum igazgatója, egyetemi magántanár tegnap tartotta megnyitó előadását, amelyen nemcsak magyar, hanem számos osztrák és német egyetemi hallgató is megjelent. — A prágai magyar diákok ismerkedési estje. A MAKK november 3-án, szombaton este 9 órai kezdettel a Deutsdhes Haius (Prága II, Graben 26) tükör termében ismerkedési-estét rendez, melyre a prágai magyar kolónia minden tagját tisztelettel meghívja. Belépődíj nincs. Szives adományok köszönettel fogadtatnak. A zenét az egyesület szalón- és cigányzenekara szolgáltatja. Fölkérünk minden Prágában hallgató magyar főiskolást, ha még nem lépett be a MAKK-ba, ez alkalommal látogasson el az ismerkedési estre, hol alkalma nyílik betekinteni az egyesület életébe. Az egyesület vezetősége a magyar menzán (Prága I, Kariévá u. 30) tartja hivatalos éráit, — A MAKK választmánya. A LINGUAPHONE-módszer lehetővé teszi, hogy a legkisebb megerőltetés nélkül, néhány hónapon belül idegen nyelven értsen és beszéljen. Kérjen azonnal árjegyzéket, vagy keressen fel bennünket vét elkötelezettig nélkül! The Linguaphone insiiíute, LendOii csehszlovákiai vezérképviselete F. PALLAUSCH, Prága I., íj Ulice El. Krásnohorské 3-11. 1 román lemosid! Bukarest, november 2. A Cuventul mai számában szenzációs formában közti, hogy a kormány a bukás szélén áll. A helyzet a legutóbbi huszonnégy óra alatt annyira elmérgesedett, hogy ma a legnagyobb optimisták sem bíznak többé a krízis elsimításában. Azok a miniszterek, akik a tegnap reggeli minisztertanácson résztvettok, idegesen és zavartan hagyták el a tanácstermet. A kormányhoz közelálló körök értesülése szerint a Bratianu-kormány néhány tagjának szilárd ellök élése, hogy lemond, míg mások görcsösen ragaszkodnak a hatalomhoz. A jelenlegi kormányt a zárán ista—nemzeti párti koalícióval kellene fölváltani, természetesen azzail az előfeltétellel, hogy a liberálisok és a nemzeti parasztpártiak előzetesen megegyeznek politikájuk jövőbeli útjáról. Bratianu a tegnapi minisztertanácson állítólag bejelentette, hogy a közeli napokban benyújtja lemondását a régensta- nácsnak. Ez a bejelentés óriási izgalmat keltett a miniszterek között. Vintiila Bratianu elhatározása .állítólag abból ered, hogy a régenstanács figyelmeztette a miniszter elnököt, hogy a kivételes hatalomnak engedélyezett átmeneti idő elmúlt s igy a kormány lemondani kötelesI Lahouf Parti? előretörése az angol községi választásokon London, november 2. Angliában és Walesben tegnap tartották meg a községi választásokat, a grófsági parlamentek választásaival egyidejűleg. Ezeknek a választásoknak elsősorban a jövő évi általános parlamenti választások szempontjából van jelentőségük. A végleges eredmény még nem ismeretes, de a mostaniakból is kitűnik, hogy ' a munkáspárt egészen számottevő sikereket ért el. A konzervatívok rovására számos városi ta- nács'tagságot szerzett meg, igy Liperpoolban tizenegy tanácstagságot, Stook On Treníben hét, Mansfieidben pedigmégy tagságot. Sout- hamptonból, Breadfordból, Readingből és Grimisbyből ugyancsak jelentős munkáspárti előretörést jelentenek. Az eddigi mérleg körülbelül a következő: konzervatív párt 11 nyereség, 68 veszteség, liberális párt 9 nyereség, 19 veszteség, munkáspárt 118 nyereség, 17 veszteség, függetlenek 10 nyereség és 40 * veszteség. London, november 2. A reggel négy óráig beérkezett jelentések szerint a munkáspárt egyedül Londonban harminc újabb tanácstagságot szerzett, a vidéken pedig legalább 120 tanácstagságot. Parker .Gilbert váratlanul újra Parisba átázott Paris, november 2. Parker Gilbert német jóvátételi főbiztos váratlan párisi utazása nagy fejtörést okoz a párisi lapoknak. A legtöbb lap még nem tud áliástfoglalni s egyedül Pertinax ir világosan az Écho de Parisban. A kiváló francia publicista szerint bizonyos, hogy Parker Gilbert a francia miniszterelnöknél vázolni akarja Németország felfogását. Poincaré, Churchill és Parker . Gil- bertt legutóbbi tanácskozásai nyomán egy olyan terv érlelődött meg, amely esetleg alkalmas a jóvátétel! kérdés végleges megoldására. E 'terv értelmiéiben a jelenleg két és félmilliárdos annuitásokat 2.2, vagy talán két mülliárdra szállítják le. Ha a szövetségközi. adósságokat összeadjuk, körülbelül 27 milliárd márkát tesznek ki. Ehhez az összeghez hozzá kell számítani az Északfrancia ország újjáépítésére fordítandó tizenöt miiiiárdot és a belga háborús pénzek megtérítésére szükséges hat miiiiárdot. Németország azt reméli, hogy a Dawes-tervezet revíziójával annuitásait két és félmiiitiárdrót 1.75, v"~- 1.5 milliárdra szállítják le. Pertinax attól fél, hogy Parker Gilbert váratlan párisi Mtogn sásán" a német álláspontot fogja képviselni és Poíucarét ennek akarja megnyerni. Pertinax szerint valószínűleg kompromisszumra kerül sót, amelynél szerinte természet 'Fraai- cáacffszáe sár qpoboti# I I I Ml MM I I II .....T