Prágai Magyar Hirlap, 1928. november (7. évfolyam, 250-274 / 1877-1901. szám)
1928-11-16 / 262. (1889.) szám
v tAtjítAU’H 1 R1íAí> iWáö november ib, pontok. biMnyoi késiilő kolossrári Kavargások elfojtására. Hir szerint diákzavargásokat készítenek elő a decemberi választásokra. Maniu kijelentette, hogy a legenergikusabban elfojt minden ilyen zavargást A Cuvantul azt írja, hogy ezeket a zavargásokat Goga és Dúca volt belügyminiszter készítik elő egy uj diákmozgalom kapcsán. Ni lesz Tltulesceval! Bukarest, november 15. Illetékes körök véleménye szerint a kormány felkérte Titules- cut, hogy vállalja el Románia állandó népszövetségi megbízottjának a tisztét. Titulescu egyelőre nem válaszolt Más jelentéseik szerint a volt külügyminiszter visszatér Londonba követi állásába s újra fölveszi a kölcsön- tárgya fásokat. ' • : A jugoszláv-olasz szerződések ratifikálása Milánó, november 15. Rakic jugoszláv követ és Mussolini a Palazzo Chigi-ben tegnap kicserélték az Olaszország és Jugoszlávia között. kötött szerződések ratifikációs okiratait. A nettunoi szerződés szintén ratifikálva van s igy az 1925 julius 20-án kötött megállapodás ma törvényerőre emelkedett. Anglia a védővámok mellett London, november 15. Az alsóházban tegnap szavaztak a munkáspárt bizalmatlansági indítványa felett, amelyet az ellenzék a kormány védvámpolitikája miatt terjesztett be. A bizalmatlansági indítványt a ház 309 szavazattal 158-caI szemben elvetette. A vita befejezése előtt Baldwin még egyszer utalt arra, hogy a kormány a szükséget szenvedő ipar iöísegéiyezésével nem hozza ’ kapcsolatba a védvám rendszert Baldwin a maga részéről a legszívesebben a világ minden országábau leépítené a védvámokat, de addig, amig a szomszédos államok ezzel a módszerrel védekeznek az angol ipar ellen, Anglia kénytelen ugyanezekhez az eszközökhöz nyúlni. A kormány soha nem állt a nemzetközi szerződések megkötésének útjában, sőt a legszívesebben önmaga veszi át az iniciativát a külfölddel kötendő kereskedelmi szerződések terén. A Vestris hajótöröttjei Newyorkban .Newyorfe, november 15. A legújabb jelentések szerint a Vestris utasai közül még mindig 59 utas és 45 matróz hiányzik, összesen 220 embert mentettek meg. köztük a legénységnek 150 emberét. A jelentések azt is közük, hogy a hajó legénysége a lőhető legügyetle- nobbül járt el a mentőcsónakok lebocsáíásá- nál. A kapitánynak szemére vetik, hogy túl későn kért scgitséget a közeli hajóktól. Newyorkban ma kezdték meg a hivatalos vizsgálatot a hajótörés körülményeiről. A Vestris hajótöröttéinek egy része ma Newyorkba érkezett. Poincaré ffőlolvasta uj kormánynyilatkozatát A vita még ma véget ér? — 320 340 szavazat Poincaré mellett - A legfontosabb ügy: a jóvátétel Paris, november 15. Poinoaré ma délben rendkívül rövid kormánynyilatkozat kíséretében íímfcatóa be kabinetijét a kamarában. A vita minden valószínűség szerint már ma megindul s lehetséges, hogy még az éjjeli ülésen befejeződik. A kormány- nyilatkozat összevissza három gépírásos oldal terjedelmű. Kifejezi, hogy a kormány egyetlen gondja a köztársasági rend helyreállítására irányul. A pénzügyi szanálás törvényeit szintén tető alá kell hozná. A kormánynyilatkozat továbbá a „pártkülönbség nélküli jóakarat u köztársaságiakhoz* folyamodik és a nép szuverén akaratára támaszkodva feladatát minden körülmények között teljesíteni fogja. A költségvetést föltétlenül még az év vége előtt meg kell szavazni. Elismeri, hogy a régi kabinet és a pénzügyi bizottság között némi ellentétek merültek fel s ezek ! az ellentétek sokkal jelentéktelenebbek, mint a kamara gondolná. Az uj kormány mindent el fog követni, hogy a kamara pénzügyi bizottságával kiegy ezzék. Éppen ezért a kis adófizetőknél enyhíteni akarja az adóterheket. Félő azonban, hogy az intenzív adóengedmények m égd öntik a költségvetés egyensúlyát. A költségvetés 70. és 71. pontját Franciaország nemzeti ex- anzíója érdekében minél előbb meg kell iiíhi mi miiii ii "iriiiiiiiii]iiiiiiriirmB]inr~ni i i " uram ninmi i szavazni s a kamara döntsön arról, vájjon ezek a cikkelyek az 1929-es költségvetésben vagy az 1928-asban foglaljanak helyet A kormánynyilatkozat leglényegesebb része a jóvátétel! kérdéssel foglalkozik. Ünnepélyesen megígéri, hogy & kormány a kilátásban levő tárgyalásokon teljes aktivitással rósztvesz. Maga Poincaré veszd át az iniciativát és a szövetséges államférfiakkal, valamint Németország párisi követével mindent elkövet már most, hogy a végérvényes megoldás útját előkészítse. A kormány kívánatosnak mondja a londoni és a washingtoni adósságrendezo szerződések ratifikálását. A kormánynyilatkozat után megkezdődik az ellenzék rohama Poincaré ellen. A baloldali republikánusok (Taráién) csoportjának egy tagja megteszi a bizalmi indítványt, mire a szocialisták a bizalmatlansági indítvány fölvetésével felelnek. Az eddigi számítások szerint Poincaré 320— 840 biztos szavazatra számíthat a kamarában. A radikálisok egyelőre még nem egyeztek meg az uj kabinettel szemben elfoglalandó álláspontról. A radikális párt harminc év óta most szoruÜ először határozottan ellenzékbe s valószínűleg tartózkodni fog a szavazástól. Lektorátussá zsugorodott o Pozsonyi msün magyar tanszéle! Egy prágai kűnyomatos szerint az iskolaiigvi minisztérium tegnap nevezte ki lektornak Bújnák Pál dr.-t Prága, noveanber 15. A pozsonyi egyetem magyar nyelvészeti és irodalmi tanszékének kérdésében váratlan fordulat következett be. . ( . Mint * űftmeretes, néhány héttel ezelőtt Hodasa iekolaügyi miniszter bejelentése kapcsán a konménysajíó elterjesztette a bírt, hogy a kormány a K omensky-egyetem bölcsészeti fakultásán ren dszerezi tette a magyar tanszéket, melyre Bújnák Pál dr.-t, a prágai cseh egyetem magyar lektorát, szemelte ki. Nemsokára ezután Bújnák dr. •egyetemi tanárrá való kinevezéséről is beszéltek. A magyar tudományos körök rögtön tiltakoztak a. magyar egyetemi tanszék oUy- nernü betöltése ellen, hogy a kinevezés politikai, sőt pártpolitikai szempontok tekintetbe vételével történjen meg, miivel Bújnák s«in * magyar nyelvnek nincs oly tökéletes birtokában, sem irodalmi munkássága nem kvalifikálja arra, hogy a középiskolai magyar tanárok képzésének ügyét rá lehessen bízni. A nagy „engedménynek* feltüntetett egyetlen egyetemi tanszékiből azonban, mint mai érteswcíoüaikből kiviláglik, semmi sem lesz annak dacára, hogy jubiláns cikkében még ■TOMMOUaaWBMBWMMMBg——1 ms m r v <m xw A Prágat Magyar Hírlap eredeti regénye Irta: JARH0 JÓZSEF (li) Fellélegzett, mikor bejött a. fogházőr és kizavarta á házimúnkásf. — Az őrmester ur záráskor odaadja majd a &piritusztaríási meg a gyufaengedélyt, — bucsuzkodoti az őr, mielőtt behúzta a vas- ajtóí#-Szentesei megint egyedülmaradi, de most. örült az egyedüllétnek. A nadrágbajtóká jóból elővett egy cigarettát, rágyújtott 6 lehevere- dett az ágyra. Boldogan állapította meg, hogy úgy fekszik, hogy az őr észre se veheti a cigarettáját a figyelőnyiláson keresztül. Nagyokat lélegezve szívta tüdejére a füstöt. . K — Micsoda szemét, lehet együtt ebben .az öpiiletben; — állapította meg visszaemlékezve az iménti beszélgetésre, de már eszébe se jutott, hogy a cigarettát, melyet ajkai között tart, egy zsebtolvajból kapta... A házimunkás szavai jutottak eszébe: — Idebent nem dolgozunk, — igy mondta .... Persze, ő, amikor munkáról ‘beszél, a kint. „mesterségére* gondol, a lopásra... A hangjából ki kell érezni, hogy nem is tartja bűnnek a lopást... Ez biztosan igy is van .. De ha igy van, akkor miért nem lop idebent, hiszen — alkalma lenne elég!... Igaz: zsi- ványbecsület... Itt csupa tovaj van s ők — egymásból neon lopnak... Érdekesnek érezte, hogy néhány pillanat előtt szem tői -szembe találkozott ezzel a „zsiványromantikával* s sajnálni kezdte, hogy nem beszélgetett tovább a házimunkásisal, a „másik világ* melléje tévedt képviselőjével... ~~ De csakugyan ..másik világ**© ez, — ötlött eszélje, — hiszen ez a legény azt mondta, hogy — tőlem se fog lopni!.... De .persze: másik világ, csak — már én is tagja vagyok ennek... ennek a zsiványtáreadaloan- uak!... Közéjük tartozom! Dühösen korbácsolta életre magában a kintről hozott polgári öntudatot: — Asszimilálód ás... Az ember s a ter- | méezeti mimikri... hozzáidomulás a környezethez ... De szabad-e asszimilálódni — nekem ... Én becsületes ember vagyok s ez ki is fog derülni... Ki fogok szabadulni! Nem szabad, hogy magammal vigyem innen ezt a bőrtönlevegőt... A nagyon komolyan elgondolt elhatározás. nem nyugtatta meg, mert úgy érezte, hogy már be is piszkolódott, hogy már meg is történt az asszimilálódás. ügy érezte, hogy a gondolatokkal, melyek itt ébredtek benne, nem lenne szabad többé kimenni a kinti emberek közzé, nem lenne szabad többé átlépnie a szülői' ház tiszta küszöbét'... Vitustáncot jártak fejében a gondolatok s teste, mely eddig ki nyújtózva hevert az ágyon, nem bírta tovább a kontrasztikus tétlenséget Felugrott s elhajította a kezében levő cigarettacsutkát. Izgatott lépésekkel szaladt végig nehány- sr a* zárkán. Lépéseiben a megbolygatott erkölcsi vigágrend lázadozott, aztán — észrevette a füstölgő cigarettacsutkát, mely a zárka padlóján feküdt és feltétlenül szemébe ötlött volna az őrnek, ha az történetesen benéz a kémlelőlyukon. — Meg fogok őrülni! — .gondolta még el dühösen, aztán lehajolt, felemelte a földről a cigaretta véget 'és gon'd-os - aiprólékossággal porra morzsolva a dohányt, — hogy senki ee vehesse észre a tiltott' gyönyörűség nyomait, — elszórta a zárkában a 'széfmorzsolt hulladékot.. Ezzel a ténykedésével nagyon meg volt elégedve s a kínzó gondolatokról teljesen el- fekxikeaett,. > Laesu,, ráérő lépésekkel ment a doboznyi szekrénykéhez, kenyeret, vajat vett elő s tempós mozdulatokkal kezdett hozzá az uzsonnához. VI. — Zárási — zúgott végig a (kiáltás a fogház folyósóján. Szentesei izgatottan készülődött neki az őrmesterrel való beszélgetésnek. Még csak két napot, töltött a szürke épületben, de az őrmester látogatását már a nap szenzációjának érezte. Nem merte bevallani magának, de már minden izében érezte, hogy az őrmesterben felsőbb lényt tisztel, ki hivatva van dönteni minden emberi dolgok fölött Most félve várta az ősmester jövetelét: úgy érezte, hogy ez valami megmagyarázhatatlan, titokzatos érzékkel rá fog jönni arra, hogy ő, Szentessi István, a (kettőszázötven- hatos zárka lakója, cigarettát rejteget a szalmazsákjában ... Cseppet se lett volna meglepve, ha az őrmester biztos, határozott léptekkel odament volna a szalmazsákhoz, hogy kivegye az újságpapírba csomagolt cigarettákat Izgalmas feszültségben teltek ©1 a várakozás (percei. Hallotta, hogy a folyósón gyors egymásutánban nyílnak meg a zárkaajtók, hallotta a pattogó őrmester-kérdéseket és a gyámoltalan fogoly-feleleteket. Végre az ő a jta jában ás megcsörrent a (kulcs. Bejött, az őrmester. Maga az a Szentessi István ? — Igenis, őrmester ur! — felelt katonásan Szentessi,, akinek hangjában már ott remegett ö félelem: .,©z biztosan a dohányért jön l*... — A fogházgondnok ur megengedte, hogy spirituszfőzőt és gyufát használjon. Könyveket Is fog kapni. —- (Papírt és ceruzát is? — ugrott elő a kíváncsiság Szenteseiből. — Azt is kaphat, de külön keld kérni kiSootus Viador is beismerte, hogy a magyarságnak joga van főiskolára, illetve főiskolai (tanszékié. A PTTA kőnyomatos mai száma a pozso- zsonyi magyar tanszék ügyéről a következőket jelenti: „Az iskolaügyi és nemzete eredési minis* tórium jóváhagyta a pozsonyi Komensky- egyetomen szervez ondó magyar nyelvi és irodalmi lektorátus létesítésének tervét. Lektornak Bújnák Pál dr.-t, a prágai egye- fcem lektorát, nevezték ki, aki a legközelebbi napokban megkezdi pozsonyi előadásait.* Már az első hírekkel kapcsolatban kifejeztük, hogy a kormány azon eljárása, mellyel az ágért magyar tanszék élére egy fiatal csehszlovák tudóst akar állítani, politikai szemlényvesztés. A szemfényvesztés azonban a maga teljességéiben most tűnik ki végleg, amikor bizonyossá vált, hogy a magyar tanszék közönségéé lektorátussá zsugorodott. Paul Boncour lemond Páris, november 15. A francia szocialisták föltétien ellenzékisége miatt Paul Boncour, Franciaország népszövetségi megbízottja, aki — mint'ismeretes — a szocialista párt tagja, kénytelen lesz levonni a konzekvenciákat és lemondani genfi állásáról. Illetékes tényezők véleménye szerint Paul Boncour a közeli napokban visszatér Parisba és fölajánlja Poin- carénak lemondását. Döntőbíróság elé kerül a sopron-kószegi vasul ügye Géni, november 15. A népszövetségi tanács szeptemberi ülésszakán megállapította, hogy az érdekelt felek nem tudtak megegyezni a trianoni békeszerződés által kettészakított sopron-kőszegi vasút igazgatási és műszaki újjászervezése tekintetében. Ehhez képest a tanács elhatározta, hogy döntőbirákra bízza a kérdés elintézését. A döntőbírói testület nemrégiben ült össze Genfben és megkezdte az ügy vizsgálatát Magyarországot ez ügyben Hevessy Pál, a népszövetség mellé rendelt magyar mmiszterrezidens képviseli. Előzetes megegyezés a Jóvátétel revíziójának ügyében Páris, november 15. Poincaré és a páriá német nagykövet tegnapi tárgyalásán végre tisztázódott a jóvátételi konferencia ügye. A két államférfin megállapodott a jóvátételi konferencia szakértőbizottságának összeállításában s mint a Matin közli, ma az egész világ megegyezett már abban, hogy a jóvátételt csak független és a kormányok utasítása nél- , kül dolgozó szakértők vizsgálhatják felül. hallgatáson a gondnok úrtól. Felírjam kihallgatásra? — Kérném, őrmester ur... S fürödni is szerelnék. — Holnap délután fürödhet, — jegyzett valamit á noteszébe az őrmester, — milyen vallásu maga? — Katolikus. — Holnap vasárnap van. Akar templomba menni? Szentessi egy pillanatig habozott: diákkorában volt utoljára templomban s semmi szükségét sem érezte az ájtatoskodásnak. — Igen! — válaszolta mégi6 rövid gondolkodás után, mert megörült a gondolatnak, hogy — egy-két órára elhagyhatja a fogház épületét. — No, jő éjszakát! — vetett véget a beszélgetésnek az őrmester, de elmenőben még egyszer visszafordult: — Hanem a gyufa csak a esjűrituszfőző- höz van s nem arra, hogy pipára gyújtson vele!.,. — Igen, — mosolyodon el Szentessi. aki boldogan állapította meg magában, hogy az őrmester még sem lát keresztül a szalmazsákon 6 igy észre se vette, hogy hová van elrejtve a dohány. Az őrmester már ki akart lépni az ajtón, mikor Szentesidnek még eszébe jutott valami: őrmester ur!.. * — Mit akar? — Tessék mondani.... hogyan .... hogyan megyünk a templomba?... — Hogyan? Hát: hogy mennénk? — Láncrafüzve? Szuronyok között?.... Nekem sok ismerősöm van Pesten s akkor.... inkább nem mennék---- Mégis szuronyoR őrök kö zt az uocán ... Az őrmester hangos, jóízű pnrn^/.f-neve- féssel kacagott fel: (Folytatjuk.) í