Prágai Magyar Hirlap, 1928. november (7. évfolyam, 250-274 / 1877-1901. szám)
1928-11-13 / 259. (1886.) szám
6 ^BR$GSlMA$teSSÖ^® 1928 norsmfoeir 13, kx*M. Délutáni előadás közben tűz tört ki a prágai Lucerna-mozgóban Pillanatok alatt lecsillapították és a szabadbavezették a pánikban kavargó közönséget — Rövidzárlat okozta a tüzet — Csak a függönyt és a mozivásznat emésztették el a lángok Búd miniszter ugyszabásn terve a magyar nemzetgazdaság fellendítésére Budapest, november 12. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése.) Búd János közgazda- sági miniszter hir szerint nagyszabású tervet dolgoz ki a magyar nemzetgazdaság fellendítésére. E szerint egy exporthivatal létesülne, amely a gazdasági kivitel, a termelés értékesítése és egyéb kérdéseknek hazai ellátását intézné, mig a külföldi megszervezést az úgynevezett exportdiplomácia intézné. Mindkét intézmény támogatására exportbank létesülne. A választási agitáció első áldozata Prága, november 12. Szombaton este hét órakor a melniki cukorgyár iparvágányának vonata elütöt egy személyautót, amelyben Dolezsal cseh agrárpárti képviselő ült Vanek dr. melniki ügyvéd és Riha járási főbiztos társaságában. Az iparvonat mozdonya ötven méternyire magával hurcolta a gépkocsit, amely roncsokra zúzódott, majd lángbaborult és teljesen elégett. Utasai közül Dolezsal képviselő és Vanek dr. életveszélyesen megsebesült. Dolezsal képviselő hétfőn délelőtt belehalt sebeibe. rÁ képviselő a szerencsétlenség előtt választási népgyüléseken vett részt Melnik vidékén s autójával hazafelé tartott. Dolezsal a melniki kertészeti iskola szaktanítója,' volt legionárus 1925- ben nem kapott mandátumot, hanem csak később, amikor Chvalkovsky berlini követté való kinevezése előtt lemondott mandátumáról. A parlamentben a szőlőtermelők érdekeit képviselte. A tragikusan elhunyt Dolezsal képviselő utódja Vomela Vencel postamester lesz. Ivlándékot Iiics őzvegye Zágráb, november 10. A tartományi kormányzóság Rádiós érdemeinek elismerése melleit özvegyének egyhangúlag évi 54.000 dinár életijáradékot szavazott meg. Beigrád, november 10. Kormánykörökből vett értesülés alapján a Vreme azt írja, hogy a törvényt szigorúbban fogják alkalmazni a parasztdemokrata koalícióval szemben. Korosec belügyminiszter már utasította a zágrábi rendőrséget és ügyészséget, hogy erélyesen járjon el a paraszipárti koalíció vezérei ellen legutóbb mondott nyilatkozataik és beszédeik miatt. Alexander dr. zágrábi főügyész belgrádi tartózkodása szántén ezzel van összefüggésben. Pribiosevics arra a hírre, hogy eljárást indítanak ellene, kijelentette, hogy ennek nagyon örül. Hozzátette még, hogy ha egyáltalán szüksége lenne reklámra, jobbat nem kívánhat, mint ez az 'intézkedés. A magyar rádió válasza a csehszlovák psstiliil miniszter vádiára Budapest, november 10. Nősek postaügyi miniszter a csehszlovák parlamentiben az elmúlt napokban a magyar rádiót irredenta propagandával vádolta meg. A magyar teffiafonhirmondó- és rádió társaság igazgatósága ez ügyben a következő nyilatkozatot adta most ki: A magyar rádió programjának semmi néven nevezendő sértő vagy irredenta- vonatkozású jellege nincs, hacsak ilyennek nem tekintik azt, hogy a magyar rádió, amely a politikát szigorúan kerüli, a magyar múltra és a magyar történelemre vonatkozó előadásokat is közvetít, amelyek kizárólag tudományos vagy ismeretterjesztő jellegűek. A csehszlovákok már korábbam ns érzékenykedtek az állítólagos irredenta vonatkozások miatt és a nemzetközi rádiőunió egyik ülésén a csehszlovák meghízott ezt az állítólagos propagandát fel -is panaszolta. A magyar ráció vezetősége ekkor hivatalosan fordult a rádióunió csehszlovák kiküldöttjéhez és kérte, hogy konkrét esetek alapján jelölje meg, mibein állott ez az állítólagos irredentizmus. Erre a felszólításra a magyar rádió érdemleges választ nem kapott. A kifogásolt három-négy közleményt, egy esetet kivéve, nem a magyar állomás adta le. Ez az eset pedig annyiban volt irredenta vonatkozású, hogy emlékbeszéd volt az elesett magyar katonák felett, akik természetesem hősi halált Magyarországért haltaik. A magyar rádió sem előadásai címében, sem tartalmában nem vesz fel olyan anyagot, amely a csehszlovák államot jogosan sérthetné. Ezzel szemben megállapítja, hogy a pozsonyi rá d jók; ad óá ül mm ás november 7-iíki programjában délután 5 óra 30 perckor a következő í-inri ' !üa;lá szerepeli: S. P. Zvonicky: A szlovák nép .-z-nvédései Magyarországon a Tt5. század óta. Prága, december 12. Vasárnap délután Prága egyik legnagyobb és legelőkelőbb mozgójában, a Lucerna-mozgóban tűz támadt, amely beláthat atliam következményeket vonhatott volna maga után, ha az'idejében történt beavatkozás, a mozgó személyzetének ébersége és a 'tűzoltók gyors és se- Tény munkája elejét nem vette volna a katasztrófának. A Lucerna-mozgó egyike a leg- tüzbizltasabbam épített mozgóképszínházaiknak. A többi modern prágai mozgóval ellentétben nem a földbe sül vesztre épült, hanem a föld felszíne fölé emelve, széles lépcsőkkel, nagy foyer-yal, folyosókkal és számos vészkijárattal. Most mutatkozott meg, mennyire helyes és célszerű volt az építkezés. A tüzpánik efliső pillanatai után a mozgó személyzete vette át a parancsa oklásft, a rendcsinálás feladatát é6 rövid ké/t-három perc alatt sikerült a zsúfolásig megítélt nézőteret kiüríteni, anélkül, hogy valakinek a haja- szála is meggörbült volna. Egy perc leforgása alatt a helyszínen termett a tűzoltóság és a vetítővásznon s a plüssföggönyön elharapózó lángokat elfojtotta. A Lucerna-mozgóban történt tűzvészről és a tüzpánik lefolyásáról az alábbi részletes jelentésünk számol be: Közvetlenül az előadás .megkezdése után, amikor a vásznon a reklámfiümekef pergették, az orkészter süly osztott helyiségében, valószínűleg rövidzárlat következtében, tiiz támadt s a lángok folkusztafc a plíiisfiiggö- nyön. A közönség riadtan látta a lángok hirtelen fellobbanó fényét. A nők sikoltozni kezdtek, az egész közönség felugrálf helyéről és fejvesztett kétségbeeséssel iparkodott a kijárat felé. Budapest, november 12. Ha egy vígjáték azt hirdeti a címében, hogy a „s-zegény leányt nem lehet elvenni4', akkor holtbiztosra azzal a célzattal Íródott meg a darab, hogy ennek a tételnek pont az ellenkezőjét bizonyítsa be. Mint ahogy boldogult Szenes Béla egyik nagysikerű vígját éká- nak szimpátikus hőse azért tűzi ki gomblyukába az N. N. (Nem nősülök) momgramot, hogy a harmadik felvonás végén igenis megnősüljön. Zágon István uj vigjátékának főszereplője, Inotay Ákos banktisztviselő, aki családfáját merészen egész Thököly Imréig vezeti vissza s ez alapon röviden per „fejedelem44 cimezteti magát, ékes szavakban fejti ki, hogy az olyan jóképű, vagyontalan fiatalembernek, mint amilyen 5 is, nem szabad szegény leányt feleségül venni, tehát — a színház örök logikája szerint — beleesik a csapdába. De amíg eljut odáig, hogy saját elméletére a valóságban alaposain rácáfol, olyan vidám és furcsa dolgok történnek vele, de még inkább körülötte, amikről érdemes beszámolná. Inotay Ákos negyedmagával bérel egy három szobás lakást Buda egyik idillikus uc- cájában. Lakótársai: Marci, a miniszteri fogalmazó, Gazsi, az ősjogász és Misi, a pótéretitsé- gire utasított gimnazista csupa közeid rokon, akik föltétel nélkül alávetik magukat, Ákos A feltorlódott óriási ember tömeg kaotikus kavargása csak pár pillanatig tartott. A mozgó alkalmazottai erélyes parancsszavaikat kiáltoztak, csendre, nyugalomra intették a tömeget s egyiidejüleg az összes vészkijáratuk ajtószárnyait kitárták. Erélyes fellépésűknek meg is volt a kellő foganatja. A pánikban gomolygó tömeg megnyugodott és a főlépcsőn, valamint a vészkijáratokon át tömött sorokban kígyózva jutott ki a szabadiba. A mozgó több alkalmazottja ezalatt működésbe hozta a házi fűzőit ókészliléket, de mire szembeszáilltak a lángokkal, akkorára már megérkezett a tűzoltóság is és a teremben felszerelt hidxánsok segítségével úgyszólván pillanatok alatt eloltotta a tüzet, amely azonban ekkorára már 'elpusztította a mozivásznat, a plüsfüggöny nagy részét és kárt okozott az orkeszterbeu álló orgonában. Az előadást természetesen nem lehetett folytatni. Nyomban a tűz elfojtása után hivatalos bizottság szállt ki a helyszínre s alapos vizsgálat után megállapította, hogy a tűz rövidzárlat következtében keletkezett és aránylag lényegtelen pusztítást okozott. A termet percek alatt reindbebozták és miután a mozgó igazgatósága fokozott tűzbiztonsági intézkedéseket tett, az esti nyolcórás előadásra megkapták a hatósági engedélyt. A Lucerna-mozgóban támadt 'tűz híre villámgyorsan szétterjedt a városban s nemsokára hatalmas tömeg lepte el a mozgó környékét. A kivezényelt, rendőrség sorfalat állt a mozgószinház körül s a rendőri kordon mögött még órákig hullámzott az érdeklődő, és kíváncsiskodó nép. „fejedelem" tekintélyének és parancsainak. A négy fiatalember állandóan „pillanatnyi44 pénzzavarban szenved. Házbérükkel már két hónapja tartoznak. Epstein, a háztulajdonos, aki a mások boldogtalansága árán boldogult, vagyis: házasságközvetitő, megjelenik a négy könnyelmű legény lakásán, hogy bevasalja a iházbént., Ákos, aki legendás rábeszélőképességéről ismeretes, ezúttal is „megfőzi44 a szigorú, de befolyásolható háziurat: elhiteti vele, hogy fényes parti előtt áll, mire Epstein nemcsak haladékot, hanem kölcsönt is ad neki. Most újabb vendég érkezik: egy letört dzsentriből lett gyáros, aki vezérügynökséget kínál fel Ákosnak. „Thököly ivadéka44 hallani sem akar róla. Egyáltalán abban a régi ideológiában él a négy fiatalember, hogy a polgári munkát nem az ő társadalmuk számára találták föl és inkább játszák üres zsebbel az előkelő származású, kaszinókópes urat, semmint hogy az egyik, az ősjogász, betársuljon egy csemegeüzletbe, ahová régóta invitálják és a legkisebbik, a költői babérokról álmodó, de tehetségtelen bukott diák, egy öreg kertész társául szegődjön, aki a leányát akarja hozzáadni. Ebbe a környezetbe toppan be Tibor Erzsiké, egy fiatal szép szőke leány, akit csak az imént tett B-listána annak a banknak a vezérigazgatója, ahol Inotay Ákos dolgozik. Szegény leányt nem tehet elvenni! Zágon István vlgfátéha a Belvárosi Színházban Irtai MOLNÁR JENŐ Később tudjuk meg, hogy a vezérigazgató szemet vetett a leányra, aki a gazdag szerető és az állástalan gépirónő sorsa közül az utóbbit választotta. Erzsi azzal a kifogással, hogy az Epstein-féle házasságközvetitő iroda helyett tévedésből nyitott be a négy fiatalember lakásába, hármat közülök sikeresen falhoz állít, de Ákos átlát a szitán: sejti, sőt tudja, hogy utána jött a leány, vagy inkább érte jött. Haragosan vonja feleletre három rokonát, akik az ő távollétében házvezetőnőnek alkalmazták, de már késő: Erzsi berendezíke-. dett és kellő ügyességgel megkezde a házi munkát. A magával hozott diványpárnákkal és miliőkkel kicsinosítja a rideg legénylakást, a konyhát pedig lábasokkal és tányérokkal szereli föl. Szóval: a lakásból otthont varázsol. Ez történik az első fölvonásban és a néző szinte bosszankodva gondol a fejleményekre. Érzi, hogy házasság lesz a dolog vége, sima és zökken est ellen, yigjátéki technikával olajozott föl vonásokra van elkészülve, de a szerző nem veszi ilyen félvállról a témát. Mint aki maga is tudja, hogy a publikumon fölül kell kerekednie, olyan fordulatot igbat a cselekménybe, amit az állag-fantáziájú közönség még csak nem is sejt. A szép leány jelenléte u^vanis mind a négy ifjúban fölgyujtja a vérit és egészen mulatságos helyzetek támadnak az egymásra féltékeny rokonok szerelmi vetélkedéséből. Látszólag csak Ákos nem veszti el a hidegvérét, sőt Erzsi vonzó közelsége sem másítja meg abban a szándékában, hogy a vezérigazgató csúnya és kellemetlen, de nagyhozományu leányának kezét megkérje. Véget akar vetni a komédiának és energikusan leinti három rokonát, el is távolítja őket, mert négyszemközt kívánja tisztázni Erzsivel azt a furcsa helyzetet, amelybe valamennyien nyakig ülnek. Most tör ki a. leányból a szegénység ékesen szóló önérzete, valóságos szociális fejtegetésbe bocsátkozik, amelyben azt az igaz, de sajnos, az élet sarába gázolt tételt bizonyítja, hogy különb a dolgos szegény leány feleségnek, mint a henyélő gazdag, hogy boldog tűzhelyet csak a szegény leány dolgos keze tud építeni. Ákos, mint aki meg van győzve, a telefonhoz siet és fölhívja a 'gyárost, hogy tud valakit, aki alkalmas a vezérügynökségre, de a beszélgetést félbeszakítják... A harmadik fölvonás az egész vonalon rendet teremt. Erzsi, aki úgy akadályozta meg Ákosnak a vezérigazgatóéknál való megjelenését, hogy telefonon fölkin álkozott a nemrég visszautasított vezérigazgatónak, izgatottan készül az első találkára. Ez persze csak ravasz fogás, amellyel Ákosból akarja a vallomást kivenni. Nem kell sok hozzá, hogy a szerelmessé tett fiatalember örökre lemondjon a gazdag és rut leány kezéről és hogy a vezérügynökség elfogadásával a sokáig megvetett munka és ezzel a polgári boldogság útjára lépjen. Miután Gazsi a csemegeüzletbe, Misi pedig a kertészüzembe társult be, a „fejedelem44 úgyis céltalannak látja az uj idők változott szellemével való dacolást. Kellemes, hangulatos, derűs három órát szerzett ezzel a nem túlságosan uj, nem túlságosan izgató játékkal a szerző. Az ilyen témáknak a banalitás a legnagyobb veszedelme, a szenzációhiány a megölő betűje. Rutinos színpadi író néhány érdekes figurával, raffinálitan fölépített helyzettel és egy tucat ötletes mondással ver hidat azok közt a sziklák közt, amelyeken a cselekmény könnyen léket kap és megfeneklik. Zágon Istvánban megvan kellő adagolással az a lelemény, mely a fenyegető hínárból olyankor is kivezeti, amikor a színpadi terepet nem ismerő író menthet ellenül elmerül. Kifogást persze lehet találni, a téma megválasztásától kezdve az átlátszó tendencián keresztül egészen az előrelátható kifejtésig. De a homiokráncolő- kat, a gán csókod ókat, a dramaturgia vesszőparipáján lovaglókat nem akarja, nem is tudja leszerelni Zágon István. Viszont a közönség, amely fölszabadult lélekkel mosolyogni és mulatni akar, az ő pártján van. S ezzel mind a szerző, mind a színház meg lehet elégedve. Az előadás kerek, összevágó és lendületes. Beöthy László a Belvárosi Színházban rövid pár év alatt olyan vígjátéki gárdát nevelt, amely a legartisztiikusabb föladatok megoldására képes. Egységes stílus, a rendezés és a kivitel művészi gondossága jellemzi ennek a végtelenül vonzó, intim színháznak minden produkcióját. Ez a teljesítmény annál jelentősebb, mert a Belvárosi Színház fölváltva ad zenés és prózai darabokat. Az együttes élén Honthy Hanna kiforrott müvészegyénisége tartja varázsában a hallgatóságot. A talpraesett kis gépirónő bői elbájolóan friss alakot formált. Dolly Ferenc, mint férfias „fejedelem44, Gőzön Gyula, Sugár Lajos, Biliczi Tivadar, Várnai Jenő, Hajnal György, Rónai Géza és Rákosi Pál gazdag hangszerel és ü játékot produkáltak. Turay Ida egy groteszkül szerelmes kisleány szerepében ismét vérbeli kómikának bizonyult. A'prenri érközönség lelkesen ünnepelte Zágon Istvánt és a szereplőket. A rendezésért Rákosi Pált, a díszletekért Vince Mártont illeti fölt étien elismerés. A Képes Hét előfizetési dija Praha II., Panská 12. sz. III. emelet címre küldendő ip Első szlovák ékszer-, arany- é* ezflstgyár ■ YiaSaidoiiosoRKE FROSTIG TESTVÉREK I Bratislava, Ferenciek tere 1. Telefon: 57. [| ^ Bratislava, Mihály-utca 6. Telefon: 16—02. Elsőrangú készítmények ékszer-, arany- és ezüstárukban — 50% megtakarítás — Eladás eredeti gyári árakon Ó-arany és ezüst, valamint érmék fazon Pb^J] átdolgozását a legolcsóbb árak mellett vállaljuk Brilliáns átdolgozások alkalmával | 'Wjjjll a kő befoglalásánál t. vevőink jelen lehetnek Állami alkalmazottak 5% engedményt kapnak lg I Javításokat azonnal eszközlünk BbBBKI