Prágai Magyar Hirlap, 1928. október (7. évfolyam, 225-249 / 1852-1876. szám)

1928-10-24 / 243. (1870.) szám

1988 uSfóber 24, mertt*. Az Erdélyi Helikon Irta: Bánfiy Miklós gróf Szerdán, október 24-én este félkilenckor tartja me^ Budapest közönsége előtt az Er­délyi Helikon elnevezésű irodalmi csoport felolvasó estélyét a Zeneakadémiában. Ránk, erdélyi írókra, fontos pillanat ez, amidőn Bu­dapest közönsége elé lépünk annyi év kultu­rális munkája után, amelyet az erdélyi irók és az erdélyi közönség a maguk szerény ere­jével teljesítettek. Már jó ideje, uj élő és erőteljes tehetségek léptek fel Erdélyben, de hosszas munka kellett ahhoz, hogy a közön­ség minden rétegéhez eljussunk és sok mun­ka ahhoz is, hogy kellő, teljes és önzetlen ki­adói szervezetet biztosítsunk a szépirodalmi müveknek. Természetes ez, hiszen a régi idők­ben minden Budapestről sugárzott széjjel és minden ott összpontosult, úgyhogy az irodal­mi tevékenység külső lehetőségeit alapjaiból kellett felépíteni. Az első kezdések egy-egy irodalmi iránycsoport folyóirata, vagy egy- egy írónak, költőnek saját kiadásában meg­jelent kisebb müvei voltak. Ezek a vállalko­zások nem tudták biztosítani a minden dol­gokhoz szükséges anyagi feltételeket, dacára a kulturéhes közönség élénk érdeklődésé­nek, mert kis keretekben tudtak csak egy- egy magyar gócpont körül ismertté válni. 1926-ban végre Kemény János báró, fia­tal irő és jőbarátom a marosvécsi várba hívta meg az erdélyi költők és szépprózairók jó­részben fiatalabb gárdáját tekintet nélkül arra, milyen művészi stílusok keretébe tar­toznak. Itt jött létre az Erdélyi Helikon, amely szabad egyesülés — nem egylet vagy szervezett társaság —, mert tagjait a közös cél, a közös munka, a szépért, a művészetért és kultúráért való összetartozás érzése fűzi csupán össze. Azóta az idén már harmadszor találkoztunk a nyáron a vécsi vár százados tölgyei alatt, magasan a Maros folyó fölött és a Kelemen-havasoknak kősziríjeivel szemben, hogy megbeszéljük a következő év kulturális teendőit Nagyrészt az irásmüvészet kérdé­seivel foglalkozunk itt, azonban emellett szép­művészeti kérdések is merülnek fel, igy az idén a Bólyay-testvérek nevét megörökítő emlékmű, a Peteley-háznak piakettos megje­lölését kezdeményeztük. Az első találkozás után az Erdélyi Heli­kon betéti társaság alakjában átvett egy már megindult könyvkiadóvállalatot, az Erdélyi Szépmüves Céhet, amelynek második soro­zatával már az Erdélyi Helikon írói léptek a közönség elé. Az Erdélyi Szépmüves Céh kö­tetei jórészt a közönségből összesereglett pár­toló tagoknak jutnak közvetlenül a kezébe, akik névre szóló és számozott bibliofil köte­teket kapnak, az idén már bőrkötésben. Nagy bizonyítéka ez az erdélyi közönség magas kultúrájának, hogy ilyen bibliofil kötetek iránt ekkora érdeklődés mutatkozik. Az idén végre folyóiratot is indíthatunk „Erdélyi He­likon” elnevezés alatt, amely jórészt szép- irodalmi, de ebben is általánosan emberi cik­kek és történelmi tanulmányok is foglalnak helyet Az egész vállalkozásunk az irók szemé­lyes szövetkezésén alapszik, tehát tisztán szö­vetkezeti alapon jött létre kiadővállatunk is, minthogy minden Írónak egy vagy több rész­jegye van benne. Az előadóesténk alkalmából a Zeneaka­démia előcsarnokában könyvgyűjteményt mu­tatunk be Budapest előkelő közönségének, amelyben nemcsak a mi kiadásaink, de már az előbb megjelent erdélyi íróknak müvei is megtekinthetők. Ez olyan csapatszemléje az eddig megjelent erdélyi kulturmunkának, amelyre, ha meggondoljuk, milyen nehézsé­gekkel, milyen önzetlen törekvéssel, milyen átfogó és egymást megértő szellemmel lehe­tett csak idáig és ilyen — talán csekély, de meg nem vethető — sikerhez jutnunk, azt hiszem, Erdély irói erre büszkék is lehetnek. iiglis esik i kBHségreMs megszavazásáig tartja meg tárcáját Prága,, október 23. A PTTA jelenti, feogy a koalíciós körtükben cáfolják annak hírét, mintha kormányrek»n strukeáó volna küszö­bön. Változás egyedül a pénzügyi tárca vere­tesében lesz, amennyiben BngUs pénzügymi­niszter már benyújtotta lemondását a köztár­sasági elnöknek. A lemondást a fövő évi költségvetés letárgyaláaa után valószínűleg el is fogják fogadni. KiÉicské képviselőt november 17-éa fosztják meg mandátomőtői Prága, október 23. A választási bíróságiét november 17-ére egybehívták. A választási bí­róság ez alkalommal] fogja tárgyalni a kom­munista párt petícióját, melyben a pánt Ku- bieskó Mihály eperjesi kommunista képviselő mandátumának elvételét kocsi. A petíciót Ji- fc* és Hókén irta ,, .....' Mu nkács város kérelme a köztársság elnökéhez, és igazságos jubileumi rendezése érdekében V Munkács, október 23. Miiét ismeretes, Munkács város kép­viselőtestülete október 10-iki viharos ülésén kimondatta egyrészt, hogy csatlakozik a ju­bileummal!, kapcsolatban az állampolgársági és dUetőeégi kérdés rendezgetése érdekében megindított akcióhoz, másrészt, hogy az ál­lampolgárságú és illetőségi kérdés sürgő®, igazságos rendezése érdekében kérelemmel fordul a köztársaság elnökéhez, kormány- el.lükéhez és miniszteréihez. A jogügyi bi­zottságot húzták meg e kérelem elkészítésé­vel. A jogügyi bizottság ülésére meghívta a javaslattevő R. VozáTy Aladár magyar nem­zeti párti ügyvezetőt, képviselőtestületi ta­got, hogy javaslatát részletezze s a kérelem részleteit ismertesse. Ennek megtörténte után a jogügyi bizottság megbízta R. Vozárv Aladárt a kérelem telje® szövegének elké­szítésével, ki azt elkészítette és előterjesz­tette a jogügyi bizottságnak. A jogiügyi bi­zottság minden változtatás nélkül elifogadta a kérelem kidolgozását és egyhangú határo­zattal a város részéről felüldeni rendelte el azt a köztársaság elnökéhez, kormányelnö­kéhez és minisztereihez. A kérelem szövege a következő: A saint-germainl szerződés s a csehszlovák alkotmSnytőrvéay Elnök Úri Kormányéin Ők Ur! Miniszter Urak! A eatnt-germaini békeszerződés, ame­lyet a csehszlovák köztársaság törvényei kö­zé 508-1921 sz. alatt iktattak, első fejezetének harmadik cikkéiben azt mondja, hogy: az alább felsorolt szerződések különös határo­zatainak fenntartásával Csehszlovákia ipso fartő és minden alakszerűség nélkül csehszlovák állam­polgároknak ismeri el azon osztrák és magyar állampolgárokat, akiknek e szerződés jogerősségekor a helyzethez képest lakóhelyük ragy illetőségük azon a területen van, mely a Németországgal, Ausztriával és Magyarországgal, vagy a mostani viszonyok rendesé se végett megkötött valamely szerződés alapján Csehszlovákia alkatrészéül elismerte­tett vagy el fog ismertetni. Ugyanezen szerződés első fejezetének első cEktke viszont kifejezetten azt (mondja ki, hogy; Csehszlovákia köteled magáit, hogy m énén fejezet 2—8. cikkeiben foglalt meg­határozásokat — igy előbb idézett állampolgárságra vonatkozó részt is — alaptörvényekként ismeri el, hogy sem törvény, sem rendelet és semmiféle hivatali ténykedés esen meghatározó- sokkol ellentmondásban és ellentétben nem lesz ée hogy ezekkel szemben msn törvény,' sem rendelet, hivatali ténykedés érvénnyel nem fog bánó. E béke^zerződéfíben foglalt ée a csehszlovák köztársaság] álffcal törvénnyé elfogadott köte- 'te®etóségndk keHeme képeznie jogalapját a szSowenezkói és rnszinszkói illetőségi és ÜJ- lasnpo%áraág|t kérdés ügykezelésének fe. Eszenánt minden formalitás nélkül csehszlovák állampolgároknak kellene elismerni mindazon srtoveudzkói és ruszinozfcói lakosokat, kik a eaint-germaini szerző­dés életbeléptetésekor * csehszlovák körtársaaég területén laktak vagy a csehszlovák köztársaság területének valamely községében tártak IBetőséggeL A valóságban e* eron/han nincs így. Nincs igy elsősorban azért, mert az állampolgár- ságről és íHctőségről alkotott 1920. évi 236. sz. törvény nem a mindenek előtt és első­sorban kötelező saÉnt-genmíáni szerződés idevonatkozó rendelkezését állapította meg a csehszlovák All ampolgárság és fflletőség törvényes alapjául, hanem a már e vonatko­zásban pzükebb keretekben mozgó trianoni békeszerződés azon rendelkezését, amely 62. Cilikében azt mondja ki, hogy: a Magyarországtól elszakított: részek §«r- (^érvényezéa) i csehszlo­vák állom polgárságának elismerését csak az 1910 január 1-je előtt e terüle­ten illetőséget szerzett magyar állam­polgárokra vonatkozólag &tljá meg, míg az e területeu 1910 január 1-jo után szerzett, addig magyar állampolgárok illetőségének (s igy csehszlovák állam- polgárságának) elismerését a csehszlo­vák kormány, illetve belügyminiszter engediél y é h ez kö ti. Érmek alapján alkották meg a már említett 1920. évi 236. sz. törvényt, mely törvény 1. száka-szának 1. pontja azt mondja: „cseh­szlovák állampolgárok 1918 akt 28-ától kezdve oly személyek, kik az egykori osz­trák-magyar monarchia oly területén, mely jelenleg a csehszlovák köztársasághoz tarto­zik, az illetőséget legkésőbb 1910 január 1-ével megszerezték és azt azóta megszakí­tás nélkül bírják.” E törvény alapján Szlovén szik óban és Ruszinszkőbam mindenkit formalitás-kérvé- nyezés nélkül csehszlovák állampolgárnak kellett volna elismerni, aki az 1910-be.1 és azelőtt érvényben volt, akkori magyar ille­tőségi és állampolgársági törvény alapján 1910 január 1-ig illetőségét Szlovenszkő és Ruszin szkő területén megszerezte. Mert na­gyon fermésetesen az 1910 január 1-ig szer­zett vagy szerezhetett illetőségnek egyedüli jog- és törvényes alapja csak az akkor ér­vényben volt magyar törvény és annak tör­vényes magyarázata lehetett. Az 1910-ben és azelőtt érvényes magyar illetőségi és állampolgársági törvény az 1886. XXII. te. volt. E törvény teljes részle­tességgel határozza meg az illetőségezerzés médiát és 10. szakaszában tartalmazza az illetőségszerzés legliberálisabb é<s leghumá­nusabb módját, az automatikus, hallgatólagos Hletőeég- szerzés lehetőségénok biztosítását. E 10. szakasz a következőket mondja: „Aki azon községből, melynek kötelékében volt,’ má® községbe költözött át, ezáltal a régi község kötelékéből még nem lép ki; ha azonban az uj községben 4 évig folytonosan lakik, ennek községi terheihez járul és ezen község ellene kifogásait ezen idő alatt nem érvényesíti, esen község kötelékébe tartozó­nak s az előbbi község kötelékéből kilépett­nek tekintetik miég azon esetben is, ha tele­pülési szándékát 'be nem jelentette; kávé- vén, ha azon községben, amelyből átköltö­zött, a községi terhekhez ezen idő alatt: is folytonosan hozzájárult, vagy ha ily hozzá­járulás nélkül is ő maga előbbi községi ille­tőségét ugyanezen község beleegyezése mel­lett fentartani akarja*'. I közigazgatási Mtiság behrtelen döntése Az 1920. évi 236-os szánra törvény afkal- mazáteia aa 1910 január 1-je előtti illetőség inegáMapttásána vcamtfkozóliag ifcehát csak az 1886. XXII. t.-e. alapján lett volna végrehojk- hátó. A legfelső csehszlovák közigazgatási bí­róság aaonban két, a 8404—1922. és a 16455— 1923.sz. döntvényében tévesen magyarázta, az 1886. XXII. t.-cikket, Míetve ez abban lefekte­tett heílgiatőlaigos illetőségszerzés módját, egész más magyarázatot adva annak az 1910 január 1-e előtt: szerezhetett és megszerzett il­letőségre vonatkozólag, mint amilyen a itör- vónybőa világosan következik s mint amilyet 1910 január 1-e eitőttne az akkoori törvényma­gyarázat megállapíitott. A csehszlovák Jegfdfeő közígazgaíSfed bíró­ság 8404—1922. sz. döntvényében art mondotta ki, hogy az 1910 január 1-e előtt hallgatólago­sain szerzett illet őség ma csak akkor fogadható el meglévőnek és válóban megszerzettnek, ha a községi terhekhez való hozzájárulás a törvényben jelzett 4 éven át folytonos volt. Ez a 4 éves folytonos hozzájárulást követelő, illetve megállapító döntvény csak jogi tévedés, vagy jo'gi tájékozatlanság következménye, mert az 1886. XXII. t.-c. 10. §-a sehol sem beszél folytonos hozzájárulásról s mert a jog­magyar ázat tan és a magyar közigazgatási bí­róságnak idevonatkozó, a .múltban hozott döntvényei art bizonyitják, hogy a községi terhekhez valló hozzájárulás folytonosságát, a hallgatólagos iilletöségszerzés módja nem kö­vetelte és hogy ugyancsak az 1886. XXII. t.-c. 138. §-ában még külön fel is sorolta, hogy kiknek engedi el a községi terhekhez való hozzájárulásit s igy kik szerezhetnek, (szerez­hettek) hallgatólagosan ós automatikusan lá­zár óliag a 4 évi ott lakás alapján egy község­ben illetőséget a községben való közérdekű működésűk fejében. A csehszlovák legfelső közigazgatási bí­róság tehát a szlovenszkói és ruszin- szkói illetőségi üggyel kapcsolatban ho­zott e döntvényében elkövette azt a jogi tévedést, hogy a már megszerzett jogra (1910 január 1-e előttre) 1922-ben visszu- hatólag nj magyarázatot oktrojált rá, noha a csehszlovák legfelső közigazgatási bí­róságnak 1910 január 1-e ©lőttre, az 1910 ja­nuár 1-e előtt szerzett illetőségekre nem volt joga 1922-ben másként magyarázni az 1886. XXII. t.-cikket, mint ahogy azt magyarázta az akkor itt illetékes joggyakorlat. A csehszlovák 'legfelső közigazgatási bí­róság második, 16455—923. sz. döntvénye el­lentétben van az előbb említett első dönt­vénnyel is. Már art sem ismeri dl, amit az első még elismert. Azt mondja ki ugyanis, hogy nem ismeri dl itt az 1886. XXII. t-c. 10. §-a szerinti hallgatólagos ilitetős égszerzést, annak jogát 1923-ban 1910 előttre sem s igy nem ismeri el 1923-ban 1910 előttre sem az, 1886. XXII. t.-c. érvényességét, mert az ak^ kor megszerzett illetőség ma itt csak akkor vehető tekintetbe, ha az ittetőségszerzés, a községi kötelékbe való felvétel akkor, 1910 előtt hozott közséd határozattal nyer igazo­lást Ez a döntés nemcsak jogi tévedés, nem­csak jóra nonszensz, hanem emberi abszur­dum is, mert abszurdum azt mondani, hegy a múltban, 1910 előtt, itt egy volt magyar állampolgárnak csak úgy lehetett és kellett illetőséget szerezni, ahogy art ma akarják és most magyarázzák a csehszlovák jogi közegek és a csehszlovák íegfdlisö közigazgatási bíró­ság, nem pedig úgy, ahogy art az akkori tör­vény és joggyakorlat alapján az ittlakó ak­kor, 1910 előtt már megszerezte. A csehszlovák legfelső közigazgatási bí­róságnak nem állhatott jogában az 1910-ben fennállott törvények, rendeletek és joggya­korlat uj magyarázatába bocsátkozná, hanem adott esetekben csak azt megállapítani, hogy az akkori törvények, rendeletefc és joggya­korlat követelte fettételek fenforoglak-ie, mert a múltban szerzett illetőségre ma újabb és más feltételek nem szabhatók, mint amilyenek arra nézve a múltban fenn­állottak, Az egykori magyar, ma CsebsrtovákMhoz tar­tozó területieken az 1910 január 1-e előtt sze­rezhetett illetőségre az 1886. XXII. t-c. 5— 18. §-ai (szabták meg a módokat MtóbeJdkett és az ezekre vonatkozó magyarázatot az 1910 január 1-e előtti rendeletok és joggyakorlat minden kétségért kizáróan megadták. A múlt­ban szerzett illetőségre csak ezek az irány­adók és azoknak újabb magyarázatára szük­ség nincs, de nem is lehet, mert megvan. — A csehszlovák legfelső közigazgatási bíróság az 1910 január 1-e előtti, jogéletre 1919 után uj, vagy más jogmagyarázatot nem adhat, mert annak törvény- és jogmngyarázalát már ©Wégerte 1910 január 1-e dlőtt az arra altkor egyedül volt legkompetonsebb magyar köz- igazgatfcá bíróság Szlovenszkő is Ruszinszkó tízezrei Malisok Istiek A csehszlovák ifegifdliső közigazgatási bí­róság 16455—923. sz. döntvénye ma a múlt­ban, 1910 január 1-e dlőtt szerzett illetőség elismerésének félt ételéül a községi kötelék­be való felvétel akkori kérelmét és akkori •teljesítéséi; szabta feltételül. Ennek következ­tében Szlovenszkő és ftuszinszkő lakói túlnyo­mó többse ö üt ;j . n 15)10 el Ibi lakóhelyü­kön és születési helyükön illetőségnóTku- liek lettek, mert, minthogy aura nem volt szükség, 1910 január elseje előtt senki sem kért ki­mondott fölvételt valamely község kötelékébe és eszébe sem juthatott azt kérni, mert hiszen az akkor érvényben volt törvény a hallgatóla­gos és automatikus községi kötelékbe való felvételt, illet őségszer zést biztosított mán­Az 1886 évi magyar törvény

Next

/
Thumbnails
Contents