Prágai Magyar Hirlap, 1928. október (7. évfolyam, 225-249 / 1852-1876. szám)

1928-10-18 / 238. (1865.) szám

1928 október 18, csütörtök. 99 „A két pártnak erkölcsi kötelessége, hogy a Jsiilicélu nemzeti miikát egyetértési közösen végezze!4' — Grssscisgsild Sása ungvári feesiiáa — Ungvár, október 17. Beszámoltunk tegnap arról, hogy az or­szágos keresztényszocialista párt ungvári nép- gyűlésén Grossclimid Géza dr. szenátor álta­lános figyelmet keltő, közérdekű beszédet mondott a magyarságot érdeklő megfontosabb politikai kérdésekről. A beszédet most bő ki­vonatban alább ismertetjük: ü feSsebfeságí kérdés Baasss psS&tskáJ-iföasi Valamennyien élénk figyelemmel kisér­tük Beues külügyminiszternek úgy a képvi- selönázban, mint a szenátusban e napokban tartott expozéit, amelyekben kitért a minket legközelebbről érdeklő két kérdésre: a) a kisebbségek kérdésére és b) a Magyarország­gal való jóviszony akadályaira. A kisebbsé­gek kérdését ő nem akarja a nagyvilág itélő- széke elé vinni, azt mondja, hogy ez tisztán belügyi kérdés. Harc ugyan, de a csatatér nem a nemzetközi fórumok, de az itthoni arénák. A k ül ügyun iniszter ur kiindulási pontja azonban helytelen. Szomorú tény ugyanis, hogy a kisebbségek nem a népek szabad rendelkezése jogán jutottak az u jállamokba, hanem a békediktátumok alapján. A béke- szerződések életrehivói is érezték ennek fo­nákságát és már akkor kötelességüknek tar­tották a kisebbségvédelmi intézkedéseknek a szerződésekbe való felvételét. így tehát a nemzetközi jogban megteremtődött egy uj jogi fogalom, egy uj jogi személy: a „kisebbség44 és természetszerűen az ennek biztosítására és megvédésére szükséges ellenőrzés gya­korlására nem lehet az a szerv az illetékes, amelynek a működését ellenőrizni kell. Nem is beszélek most a békeszerződé­sek tartalmi rendelkezésének fogyatékossá­gairól, hibáiról és igazságtalanságairól; két­ségtelen az elmondottakból is, hogy magukból a békeszerződésekből folyik a x unigy m in i sz t éri felfogás tarthatatlan­sága, kitűnik e felfogás logikai alapjá­nak hiánya. Néhány nap előtt Körmöcbányán kifejtettem, hogy a belpolitikai intézkedéseknek a béke- szerződésbe ütköző iránya onnan ered, hogy a nagyhatalmak egymásközli érdeksurlódá- sai közönyössé teszi őket a mi bajaink iránt és ennek igazolására említettem, hogy a francia külügyminiszter sem átallotta han­goztatni, hogy- inkább legyen igazságtalan­ság, mint réndetlenség. így -történik azután, hogy a belpolitikai törvényhozás elsorvasztja a kisebbségi jogokat. Erre a bevált belpoliti­kai útra szeretné átvinni külügyminiszte­rünk a kisebbségi kérdés külpolitikai vonat­kozásait is, csakhogy a kisebbségi probléma klasszikus földje: Ruszinszkó, bizonyitéka annak, hogy a miniszter ur elmélete téves, bogy a kisebbség iránti kötelmeket az ezidő- szerinti kormányzat nem váltotta be — Ru- szinszkónak autonómia jár —, ha a belső törvényhozás mást is határozna, és e kérdés megoldása épp úgy a békekötő hatalmaknak nemcsak erkölcsi, de szerződéses alapőkon nyugvó jogi kötelessége, mint a kisebbségi védelem megvalósítása. Ez utóbbi talán már útban is van. Tekintélyes nemzetközi alaku­latok a kisebbségeknek meg akarják szerez­ni panaszaik közvetlen tárgyalásának lehe­tőségét; épp azért, mindaddig, símig ez be nem következik, nekünk nem szabad sem fenyegető, sem szikénbangóikra letérni az egyenes útról. Ez az egyenes ut pedig az, hogy nem al­kuszunk a békeszerződések biztosította i urális jogokról, de követeljük azok valóraváltását attól, aki erre köteles: a ''sehszlovák államtól és azoktól, akik 2,v*. --ontálták, a nagyhatalmaktól. Erinek bekövetkeztéig is azonban e cél elérésében csak nemzeti Öntudatunk ébren­tartása és fajunk fenmaTadásának biztosítása segíthet meg. Ennek a módja viszont az, hogy nem csüggedünk, nem adjuk meg ma­gunkat a mostoha sorsnak, de az önerőnkre támaszkodva dolgozunk. A BtözSs magyar mmfea Ennek a munkának kétségkívül egyik gátja volt, hogy az őslakosság két legna­gyobb pártja o célt eltérő utakon vélte elér­hetőnek. Most azonban, mikor a magyar nemzeti párttal egyformán ellenzéki alapon állunk, ennek a munkának útjában mi sem áll. A pártok szervezete olyan, hogy az ős­lakosság különböző rétegeit tudja magá­ba felszívni és ezért mindkét pártra, úgy, ahogy az élet azokat kialakította, szükség van. A két pártnak azonban er­kölcsi kötelessége, hogy az említettem munkát egyetértéssel és közösen végezze. Épp ezért nagy horderejűek ezek az ung­vári napok, ahol pártvezetőségünk ennek szükségét egyhangú határozattal megállapítot­ta és nemcsak az együttes munka mikéntjé­nek megbeszélésére, de a megállapodások véglegesítésére is a maga megbízottait ki­küldötte. E közös munkának célja lesz a politikai ős társadalmi életbe frissebb vérkeringést hozni őslakosságunk minél nagyobb réte­geinek a politikai, társadalmi, kulturális és gazdasági életbe való bevonásával. Erre vonatkozó elgondolásaink a pártok retortáin még nem mentek keresztül, azért azok itteni részletesebb ismertetése időelőtti volna, de pártvezetőségi ülésünk helyeslésé­vel találkoztak. A módozatok a másik párttal való tárgyalások során igy esetleg még , vál­tozhatnak ugyan- de annyi máris kétségte­len, hogy együttes munka utján az önerőnkre való fcaffla.­iám a szkoddá gondolata két irányban rövidesen megvalósul. Miben támaszkodhatunk mi önerőnkre? Bizonyos, hogy a pártok munkaszövetsége sem fog biztosíthatni párthiveink részére maradékbirtokokat, hivatalokat és hasonló anyagi javakat le egészen a trafikengedélye- kig; de bőségesen nyújthat a magyar kulturá- j lis intézmények egybeíogása és egységes irá­nyítása utján mindig visszatérő energiát nem­zeti öntudatunk fentartására és a szövetkezeti eszme fejlesztésével és jogi tanácsadással ős­lakosságunk gazdasági érdekeinek megvé­désére. így akarjuk az itt élő magyarság, német­ség, nem'zeti kultúráját fejleszteni, igy akar­juk az őslakosság minden nemzetiségű és ve­lünk érző iparosát, kereskedőjét, földművelő­jét stb. a velők való szoros együttélés, tanács­adás és ha hova-tovább megértjük e kérdés nemzetfentartó hordörejét és ezért az eszkö­zöket is hozzáadjuk — anyagi támogatás ut­ján is — megerősíteni. BlagtisrM süánáen szasgysr pssisísSs­önerőnkre támaszkodni azonban nem azt jelenti, hogy tétlenül várjuk a segitőkezet. — Ez azt is jelenti, hogy mindenki iparkodjék a maga lábán megállni, ha nehezebb, ha sze­rényebb életkörülmények között is. Aki or­vos, ügyvéd, kereskedő, iparos, gyáros, föld­művel, akinek tehát önálló megélhetési alapja van, az szeresse kétszeresen ezt a földet, amely a miénk és a szülőföld szeretetét oltsa gyermekeibe, tartsa Őket itt, bízza reájuk pályája folytatását és igy nemzedékről-nem- zedékre tartsák meg továbbra is azt, ami jo­gos tulajdonunk, ahová szivünk úgy is min- denhonnan visszavágyik, a mi otthonainkat. Ezt mindenekfölött megbecsülni, szeretni és megtartani, ez az igazi nemzeti politika és egyúttal ez a megélhetés legbiztosabb alap­ja is. Ez a legméltóbb a magyar lélekhez is, mely nem vágyik a máséra, nem nyújtja a kezét idegen vagyon felé, nem bántja másnak nyelvét és nemzeti mü\ éhségét, csak nem adja a magáét. Besass és A külügyminiszter ur említett expozéi­ban feleleveníti újra a farkas és a bárány meséjét is, amikor azt mondja, hogy a Ma­gyarországgal való jóviszony megteremtésé­nek akadálya többek között az is, hogy Ma­gyarország még a rádión át is lázitó és gyű­lölködő hangokat hallat Csehszlovákia felé. A külügyminiszter ur ugylátszik nem hallgatja a rádiót, ezt csak úgy mondták neki, Ha hallgatná, akkor e kinyilatkoztatására., épp ezen a héten, a rádió utján kaphatta volna meg a legfinomabb és legmeggyőzőbb cáfola­tot. örömteljes meglepetéssel láttam ugyanis a bécsi „Rádió \Velt“ cimti újságból, hogy épp ezen a héten, ha jól emlékszem, kedden, Európa túlnyomó részének nagyvárosiban magyar est volt. Magyar ivók. magyar költők, magyar zeneszerzők müvei, Mikszáth, Arany, Bartók stb. remekei gyönyörködtettél-: a mü­veit világot. A magyar kultúrát hordja tehát szét a rádió és nem a gyűlölködés hangjait.; „Senkitől azonban többet kívánni nem lehet, mint amennyit elbír44 és ahogy Dante mondja, szomorú napokban a legnehezebb emlékezni boldogabb időkre. így ha egy-egy sóhaj, vagy feljajdulás, akár a rádió utján is esetleg szárnyra is kelne a világűrben, ami a magyar őse,vőböl azt kiséri, csak bizonyitéka annak, hogy ez a sóhaj jogos. Bizonyitéka annak, hogy a magyar nemzet ha­tékony része volt és része ma is a világkultú­rának, hogy az olyan nemzetet,- amely az em­beriség művelődésének csak hamarjában fel­sorolt példák képében Munkácsit, Lisztet, Aranyt, Apponyit, Bartókot stb. stb. adta, a szenvedések meggyötörhetik, de ki nem irt­hatják, mert a világnak — íme napjaink pél­dája szerint is — szüksége van reá. |B ||. §jBaSíffi 'áa ' a* ' ■ á&Fa Iliiül BliiSt i iüSíSSlÖSi üsltüi @11 A szürolyuitföMüi RagygjtfHéí halérozsta - 1 neinzstekszfivet- ■ * .. gége elé tárják séfeSsseifei V ’ Székelyudvarhely, október 17. A magyar párt Székeiyudvarhelyen tartott nagygyűlésén hozott határozati javaslatának nagy fent ossá­got tulajdonítanak bukaresti körökben is. A határozati javaslat szövege, a következő: A magyar kisebbség tiz év éta a törvény­telenségek, a jogtalanságok felsorolhataí- lan Sok szenvedését viseli. A gyulafehérvári határozatokban és az 1919. évi párisi egyezményben ígért kisebb­ségi jogokra való hivatkozás, valamint az ál­lamhatalom gyakorlásában az egyenlőség és igazságosság alkalmazásának állandó köve- telese hiábavalónak bizonyult, mert a váltakozó kormányok e jogos követelé­sek teljesítéséi nemcsak hogy következe­tesen megtagadták, hanem sérelmes tör­vények, rondeletek, sőt törvénytelen in­tézkedések által a magyar kisebbség kul­turális és gazdasági létfeltételeit alapjuk­ban támadták meg. Állampolgársági kötelezettségeink becsü­letes teljesítése és az ország érdekében való közös munka felajánlása nem segítette elő annak felismerését, hogy a kisebbségi prob­léma megnyugtató megoldása az ország javá­ra is szolgál. Mindezeknek megállapítása mel­lett az országos nagygyűlés ünnepélyesen til­takozik a kisebbségi probléma minden omrányu rendezése éllen, ami a kisebb­ségeket nem juttatja a jogok és szabadsá­gok azon teljességéhez, amit számukra a nemzetközi szerződések biztosítanak. Az országos nagygyűlés felhatalmazza és utasítja az elnökséget, hogy a magyar ki­sebbség panaszait haladéktalanul a nemzetek szövetsége elé juttassa. ;/:-Sr3SS3E53rS?3B£2 iüPOTiiS 12ÜSSÜ parti niggyulések NyugatszEnvenszkön Mindenütt a legnagyobb szeretet ás ragaszkodás fogadta a párt első harcosait — A párt törvényhozói ai aktuális kérdésekről Komárom, október 17. A magyar nemzeti párt komáromi ke­rületi elnöksége közli: A magyar nemzeti párt vasárnap D élszloven szkóban több gyű­lést tartott, melyeken a párt törvényhozói és vezető fórfiai részletes tájékoztatást. adtak a politikai és gazdasági helyzetrőL A gyűlések mindenütt igen nagyszámú hallgató részvéte­lével, a leglelkesebb hangulatban folytak le. Az az elismerés és szeretet, mely a párttal szemben megnyilvánul, annak a fáradhatatlan munkának szól, melyet a párt éveken át végez és elis­merése annak a sokirányú tevékenység­nek, amelyet a párt a magyar falu gaz­dasági és kulturális emeléso érdekében oly eredményesen folytat. A magyar falvak lakosságának ezen maga­tartása dicséretére válik, mert bizonyitéka ann ak a tatmlni-vágyásnak, ' hal adni-aka pás­nak, mely a magyar jövő legfőbb biztosítéka. A párt törvényhozói és vezető íérfiai az aktuális kérdéseken kívül, a hallgatóság óhajára, felvilágosi táet adták a magyarság együttműködésiére vonatkozólag is, sajnála­tuknak adva kifejezést, hogy a keresztény- szocialista párt elzárkózik a választásokon való együtthaladás elől, bár a magyar nem­zeti párt ezt illetőleg semminemű feltételt nem szabott, A szónokok azonban kivétel nélkül kife­jezést adtak azon elhatározásuknak, hogy a magyarság egységének létesítéséért folyó munkát azért nem fogják abbahagyni, sőt azt fokozott erővel folytatják, mert meggyő­ződésük szerint egyedül ezen a módon szol­gálhatok legjobban a magyarság érdekei. Alistálon délelőtt, Alibár községben dél­után volt gyűlés, amelynek szónokai Richter János szenátor és Méhes Rudolf titkár vol­tak. Füssy Kálmán nemzetgyűlési képviselő és Hegedűs Balázs titkár Fámádon és Nagyöl- veden tartott lelkes, látogatott gyűléseket. Negyed és Farkasé községekben IIcIóta János dr. nemzetgyűlési képviselő és Mor- vay Jenő- titkár tartóit gyűlést. Koczor Gyula nemzetgyűlési képviselő Van gramofonja? Miért nem használja azt nyelvtanárjának? A LINGUAPHON-módszer megtanítja j Önt gramofon által az idegen nvelvek- s re. írjon azonnal árjegyzékért; ! Tiie Linguaphone Institole, Lőréi j csehszlovákiai vezérképviselete F. PALLA.USCH, Prága I., | Ulice EL Krásmofaorské 3-1:1. 1 J és Kalitza Sándor titkár délelőtt Perbelén a hősök emlékoszlopának leleplezési ünnepé­lyén vett részt, délután pedig Kürt község­ben tartottak népgyülést. Rázgha Károly földbirtokos és Prohászka Lajos titkár Nagymagyar és Olgya községek­ben tartottak népgyülést, Be-nczo Lajos és ifj. Hlaviö&ka János kisgazdák és Schneider Ede titkár Nagy-kó­rén tartottak sikerült népgyülést. Ezenkívül gyűléseket tartottak még Salko-vs’zky Jenő dr. és Jády Károly titkár, valamint Járass Andor és BeinrcLr Dezső titkár is. A gyűlések mindenütt felemelő, lelkes hangulatban folytak le. MiBkáék ¥éni®i#ii zsolnai Hifiié® Zsolna, október 17. A szlovák néppárt va­sárnap többek között Zsolnán is agitációs nép- gyülést rendezett. Jóllehet már napokkal ez­előtt Zsolna vidékén röpcédulákkal szólítot­ták fel a népet arra, hogy mennél nagyobb számban vonuljon föl a gyűlésre, aránylag nagyon kevés ember jött be Zsolnára. Hl inka fogadtatása is rendkívül szegényes volt. Hiin- ka beszéde tisztán választási agitáció vo-lt, rég elcsépelt témáról, a régi magyar rezsim bű­neiről és a mostani szabad életről szólt. A kommunisták Kollarikova képviselőnő veze­tésével többször megzavarták a szónokot. Hlinka visszautasította a Rothermere-akciót 3 kijelentette, hogy a trianoni szerződés megvál­toztathatatlan. A többi szónokok közül HanckÖ képviselő nyíltan beismerte a pártnak a tava­lyi községi választásokon elszenvedett kudar­cát. Kovalik a pártból kilépett tagok ellen be­szélt, míg Kubis a kommunistákat és a ma­gyarokat támadta. Földrengés Szófia, október 17. Plovdivban és kör­nyékén tegnap délután erős földlökések vol­tak érezhetők. Az anyagi kár és az áldozniuk száma egyelőre nem ismeretes. A lakosságót páni félelem fogta ed,

Next

/
Thumbnails
Contents